|
|
| (Näytettyjen versioiden välissä on 38 versiota, jotka ovat 16 eri käyttäjän tekemiä.) |
| Rivi 1: |
Rivi 1: |
| − | '''Ruotsi''' (''Svenska'') puhutaan lähinnä [[Ruotsi|Ruotsissa]] ja [[Suomi|Suomen]] rannikkoseudulla. | + | '''Ruotsia''' (''svenska'') puhutaan lähinnä [[Ruotsi|Ruotsissa]] ja [[Suomi|Suomen]] rannikkoseudulla. |
| | | | |
| | ==Ymmärrä== | | ==Ymmärrä== |
| Rivi 30: |
Rivi 30: |
| | ; Moi : Hej | | ; Moi : Hej |
| | ; Mitä kuuluu? : Hur mår du? | | ; Mitä kuuluu? : Hur mår du? |
| − | ; Kiitos, hyvää. : Tack, bra. | + | ; Kiitos, hyvää. : Bra, tack. |
| | ; Mikä sinun nimesi on? : Vad heter du? | | ; Mikä sinun nimesi on? : Vad heter du? |
| | ; Nimeni on ______ . : Jag heter _________. | | ; Nimeni on ______ . : Jag heter _________. |
| Rivi 36: |
Rivi 36: |
| | ; Voisitko/saisinko... : Kan du/kan jag få... | | ; Voisitko/saisinko... : Kan du/kan jag få... |
| | ; Kiitos. : Tack. | | ; Kiitos. : Tack. |
| | + | ; Kiitos paljon : Tack så mycket. |
| | ; Ole hyvä : Varsågod | | ; Ole hyvä : Varsågod |
| | ; Kyllä : Ja | | ; Kyllä : Ja |
| | ; Ei. : Nej | | ; Ei. : Nej |
| − | ; Anteeksi (''huomion herättäminen'') : Ursäkta | + | ; Anteeksi (''huomion herättäminen'') : Ursäkta mig |
| − | ; Anteeksi (''anteeksipyyntö'') : Ursäkta | + | ; Anteeksi (''anteeksipyyntö'') : Förlåt |
| | ; Näkemiin. : Adjö. | | ; Näkemiin. : Adjö. |
| | ; Hei hei : Hej då | | ; Hei hei : Hej då |
| | + | ; Nähdään. : Vi ses |
| | ; En puhu ruotsia. : Jag talar inte svenska. | | ; En puhu ruotsia. : Jag talar inte svenska. |
| | ; Puhutko suomea? : Talar du finska? | | ; Puhutko suomea? : Talar du finska? |
| − | ; Puhuuko kukaan täällä suomea? : Talar någon här finska? | + | ; Puhuuko kukaan täällä suomea? : Finns det någon här som talar finska? |
| | ; Apua! : Hjälp! | | ; Apua! : Hjälp! |
| − | ; Varo! : Akta!/Se upp! | + | ; Varo! : Akta dig!/Se upp! |
| − | ; Hyvää huomenta. : God morgon | + | ; Hyvää huomenta. : God morgon. |
| | ; Hyvää iltaa. : God kväll. | | ; Hyvää iltaa. : God kväll. |
| | ; Hyvää yötä. : God natt. | | ; Hyvää yötä. : God natt. |
| Rivi 56: |
Rivi 58: |
| | ===Ongelmat=== | | ===Ongelmat=== |
| | | | |
| − | ; Anna minun olla rauhassa! : Låt mig vara ifred! | + | ; Anna minun olla rauhassa! : Lämna mig i fred! |
| | ; Älä koske! : Rör mig inte! | | ; Älä koske! : Rör mig inte! |
| − | ; Kutsun poliisin. : Jag kallar på polis. | + | ; Kutsun poliisin. : Jag ringer polisen. |
| | ; Poliisi! : Polis! | | ; Poliisi! : Polis! |
| | ; Pysähdy! Varas! : Stopp! Tjuv! | | ; Pysähdy! Varas! : Stopp! Tjuv! |
| | ; Tarvitsen apuasi. : Jag behöver din hjälp. | | ; Tarvitsen apuasi. : Jag behöver din hjälp. |
| | ; Nyt on hätä. : Det är en nödsituation. | | ; Nyt on hätä. : Det är en nödsituation. |
| − | ; Olen eksynyt. : Jag har tappat bort mig. | + | ; Olen eksynyt. : Jag är vilse. |
| − | ; Laukkuni katosi. : Min väska är borta. | + | ; Laukkuni katosi. : Min väska försvann. |
| − | ; Lompakkoni katosi. : Min plånbok är borta. | + | ; Lompakkoni katosi. : Min plånbok försvann. |
| | ; Olen kipeä. : Jag är sjuk. | | ; Olen kipeä. : Jag är sjuk. |
| | ; Olen loukkaantunut. : Jag är skadad. | | ; Olen loukkaantunut. : Jag är skadad. |
| − | ; Tarvitsen lääkärin. : Jag behöver en läkare. | + | ; Tarvitsen lääkärin. : Jag behöver en doktor. |
| | ; Voinko soittaa? : Får jag ringa? | | ; Voinko soittaa? : Får jag ringa? |
| | | | |
| Rivi 125: |
Rivi 127: |
| | ; ennen : före | | ; ennen : före |
| | ; aamu : morgon | | ; aamu : morgon |
| | + | ; aamupäivä: förmiddag |
| | ; iltapäivä : eftermiddag | | ; iltapäivä : eftermiddag |
| | ; ilta : kväll | | ; ilta : kväll |
| Rivi 166: |
Rivi 169: |
| | ====Kuukaudet==== | | ====Kuukaudet==== |
| | | | |
| − | ; tammikuu : januari | + | ; Tammikuu : Januari |
| − | ; helmikuu : februari | + | ; Helmikuu : Februari |
| − | ; maaliskuu : mars | + | ;Maaliskuu : Mars |
| − | ; huhtikuu : april | + | ;Huhtikuu : April |
| − | ; toukokuu : maj | + | ;Toukokuu : Maj |
| − | ; kesäkuu : juni | + | ;Kesäkuu : Juni |
| − | ; heinäkuu : juli | + | ;Heinäkuu : Juli |
| − | ; elokuu : augusti | + | ;Elokuu : Augusti |
| − | ; syyskuu : september | + | ;Syyskuu : September |
| − | ; lokakuu : oktober | + | ;Lokakuu : Oktober |
| − | ; marraskuu : november | + | ;Marraskuu : November |
| − | ; joulukuu : december | + | ;Joulukuu : December |
| | | | |
| | ===Värit=== | | ===Värit=== |
| Rivi 190: |
Rivi 193: |
| | ; violetti : lila | | ; violetti : lila |
| | ; ruskea : brun | | ; ruskea : brun |
| − | ; pinkki : pink | + | ; pinkki : rosa |
| | | | |
| | ===Liikenne=== | | ===Liikenne=== |
| Rivi 214: |
Rivi 217: |
| | ; Pietari : St. Petersburg | | ; Pietari : St. Petersburg |
| | ; Tukholma : Stockholm | | ; Tukholma : Stockholm |
| | + | ; Helsinki : Helsingfors |
| | | | |
| | ====Bussi ja juna==== | | ====Bussi ja juna==== |
| Rivi 247: |
Rivi 251: |
| | ; kohti _____ : mot ____ | | ; kohti _____ : mot ____ |
| | ; _____n ohi : förbi ____ | | ; _____n ohi : förbi ____ |
| − | ; ennen _____ : innan ____ | + | ; ennen _____ : före ____ |
| | ; Varo _____. : Se upp för ____. | | ; Varo _____. : Se upp för ____. |
| | ; risteys : korsning | | ; risteys : korsning |
| Rivi 259: |
Rivi 263: |
| | ====Taksi==== | | ====Taksi==== |
| | ; Taksi! : Taxi! | | ; Taksi! : Taxi! |
| − | ; _____, kiitos. : Till ________, tack. | + | ; _____, kiitos. : Ta mig till ________, tack. |
| − | ; Paljonko maksaa mennä _____: Hur mycket kostar det till _________. | + | ; Paljonko maksaa mennä _____: Hur mycket kostar det att åka till _________. |
| | ; Sinne, kiitos. : Ta mig dit, tack. | | ; Sinne, kiitos. : Ta mig dit, tack. |
| | | | |
| | ===Majoitus=== | | ===Majoitus=== |
| − | ; Onko teillä vapaita huoneita? : Har ni lediga rum? | + | ; Onko teillä vapaita huoneita? : Har ni några lediga rum? |
| | ; Miten paljon olisi huone yhdelle/kahdelle hengelle? : Vad kostar ett enkelrum/dubbelrum? | | ; Miten paljon olisi huone yhdelle/kahdelle hengelle? : Vad kostar ett enkelrum/dubbelrum? |
| | ; Tuleeko huoneen mukana... : Ingår... | | ; Tuleeko huoneen mukana... : Ingår... |
| Rivi 272: |
Rivi 276: |
| | ; ...televisio? : ...tv? | | ; ...televisio? : ...tv? |
| | ; Voinko nähdä huoneen ensin? : Får jag se rummet först? | | ; Voinko nähdä huoneen ensin? : Får jag se rummet först? |
| − | ; Onko teillä mitään hiljaisempaa? : Har ni något tystare? | + | ; Onko teillä mitään... : Har ni något... |
| | + | ; ...hiljaisempaa? : ...tystare? |
| | ; ...isompaa? : ...större? | | ; ...isompaa? : ...större? |
| | ; ...puhtaampaa? : ...renare? | | ; ...puhtaampaa? : ...renare? |
| | ; ...halvempaa? : ...billigare? | | ; ...halvempaa? : ...billigare? |
| | ; Otan sen. : Jag tar det. | | ; Otan sen. : Jag tar det. |
| − | ; Yövyn _____ yötä. : Jag övernattar ___ nätter. | + | ; Yövyn _____ yötä. : Jag kommer att stanna ___ nätter. |
| − | ; Voitteko ehdottaa toista hotellia? : Kan ni rekommendera ett annat hotell? | + | ; Voitteko ehdottaa toista hotellia? : Kan ni föreslå ett annat hotell? |
| − | ; Onko teillä turvasäilöä? : Har ni kassaskåp? | + | ; Onko teillä turvasäilöä? : Har ni ett kassaskåp? |
| | ; ...turvalokeroita? : ...låsbara skåp? | | ; ...turvalokeroita? : ...låsbara skåp? |
| | ; Kuuluuko aamiainen/illallinen hintaan? : Ingår frukost/middag i priset? | | ; Kuuluuko aamiainen/illallinen hintaan? : Ingår frukost/middag i priset? |
| − | ; Mihin aikaan on aamiainen/illallinen? : | + | ; Mihin aikaan on aamiainen/illallinen? : När serveras frukosten/middagen? |
| − | ; Olkaa hyvä ja siivotkaa huoneeni. : Städa mitt rum, tack. | + | ; Olkaa hyvä ja siivotkaa huoneeni. : Var snäll och städa mitt rum, tack. |
| | ; Voitteko herättää minut kello _____? : Kan ni väcka mig klockan ___? | | ; Voitteko herättää minut kello _____? : Kan ni väcka mig klockan ___? |
| | ; Haluaisin kirjautua ulos. : Jag vill checka ut. | | ; Haluaisin kirjautua ulos. : Jag vill checka ut. |
| | | | |
| | ===Raha=== | | ===Raha=== |
| − | ; Hyväksyttekö euroja? : Accepterar ni euro? | + | ; Hyväksyttekö euroja? : Tar ni emot euro? |
| − | ; Hyväksyttekö Amerikan dollareita? : Accepterar ni amerikanska dollar? | + | ; Hyväksyttekö Amerikan dollareita? : Tar ni emot amerikanska dollar? |
| − | ; Voinko maksaa luottokortilla? : Accepterar ni kreditkort? | + | ; Voinko maksaa luottokortilla? : Tar ni emot kreditkort? |
| − | ; Voiko teillä vaihtaa rahaa? : Kan jag växla pengar här? | + | ; Voiko teillä vaihtaa rahaa? : Kan ni växla pengar åt mig? |
| | ; Missä voin vaihtaa rahaa? : Var kan jag växla pengar? | | ; Missä voin vaihtaa rahaa? : Var kan jag växla pengar? |
| − | ; Voiko teillä vaihtaa matkashekkejä? : Kan jag lösa in resecheckar här? | + | ; Voiko teillä vaihtaa matkashekkejä? : Kan ni lösa in resecheckar åt mig? |
| | ; Missä voin vaihtaa matkashekkejä? : Var kan jag lösa ut resecheckar? | | ; Missä voin vaihtaa matkashekkejä? : Var kan jag lösa ut resecheckar? |
| | ; Mikä on vaihtokurssi? : Vad är växlingskursen? | | ; Mikä on vaihtokurssi? : Vad är växlingskursen? |
| − | ; Missä on : Var är | + | ; Missä on pankkiautomaatti? : Var finns det en bankomat? |
| | | | |
| | ===Syöminen=== | | ===Syöminen=== |
| | ; Pöytä yhdelle/kahdelle kiitos. : Ett bord för en/två, tack. | | ; Pöytä yhdelle/kahdelle kiitos. : Ett bord för en/två, tack. |
| − | ; Saisinko ruokalistan? : Kan jag få menyn? | + | ; Saisinko ruokalistan? : Kan jag få se menyn, tack? |
| − | ; Voinko nähdä keittiön? : Kan jag få se köket? | + | ; Voinko nähdä keittiön? : Kan jag få titta i köket? |
| | ; Onko teillä paikallisia erikoisuuksia? : Har ni lokala specialiteter? | | ; Onko teillä paikallisia erikoisuuksia? : Har ni lokala specialiteter? |
| | ; Olen kasvissyöjä. : Jag är vegetarian. | | ; Olen kasvissyöjä. : Jag är vegetarian. |
| | ; En syö sianlihaa. : Jag äter inte griskött. | | ; En syö sianlihaa. : Jag äter inte griskött. |
| | ; En syö naudanlihaa. : Jag äter inte nötkött. | | ; En syö naudanlihaa. : Jag äter inte nötkött. |
| − | ; Voitteko tehdä siitä kevyttä? : Kan ni göra det med mindre fett? | + | ; Voitteko tehdä siitä kevyttä? : Kan ni laga det fettsnålt? |
| | ; päivän ateriaa : dagens rätt | | ; päivän ateriaa : dagens rätt |
| | ; a la carte : a la carte | | ; a la carte : a la carte |
| Rivi 328: |
Rivi 333: |
| | ; : | | ; : |
| | ; leipä : bröd | | ; leipä : bröd |
| − | ; paahtoleipä : toast | + | ; paahtoleipä : rostat bröd |
| | ; nuudelit : nudlar | | ; nuudelit : nudlar |
| | ; riisi : ris | | ; riisi : ris |
| Rivi 337: |
Rivi 342: |
| | ; kahvia : kaffe | | ; kahvia : kaffe |
| | ; teetä : te | | ; teetä : te |
| − | ; mehua : saft | + | ; mehua : juice |
| − | ; soodavettä : sodavatten | + | ; soodavettä : kolsyrat vatten |
| | ; vettä : vatten | | ; vettä : vatten |
| | ; olutta : öl | | ; olutta : öl |
| Rivi 346: |
Rivi 351: |
| | ; pippuria : peppar | | ; pippuria : peppar |
| | ; voita : smör | | ; voita : smör |
| − | ; Anteeksi, tarjoilija? : Ursäkta? | + | ; Anteeksi, tarjoilija? : Ursäkta mig? |
| − | ; Olen valmis. : Jag är klar. | + | ; Olen valmis. : Jag är färdig. |
| | ; Herkullista. : Delikat. | | ; Herkullista. : Delikat. |
| | ; Voitteko tyhjentää pöydän? : Vill ni vara vänlig och duka av? | | ; Voitteko tyhjentää pöydän? : Vill ni vara vänlig och duka av? |
| Rivi 353: |
Rivi 358: |
| | | | |
| | ===Baarit=== | | ===Baarit=== |
| − | ; Myyttekö alkoholia? : Säljer ni alkohol? | + | ; Tarjoiletteko alkoholia? : Serverar ni alkohol? |
| | ; Onko teillä pöytiintarjoilua? : Har ni bordsservering? | | ; Onko teillä pöytiintarjoilua? : Har ni bordsservering? |
| | ; Yksi olut/kaksi olutta kiitos. : En/två öl, tack. | | ; Yksi olut/kaksi olutta kiitos. : En/två öl, tack. |
| Rivi 364: |
Rivi 369: |
| | ; rommia : rom | | ; rommia : rom |
| | ; vettä : vatten | | ; vettä : vatten |
| − | ; soodavettä : sodavatten | + | ; soodavettä : kolsyrat vatten |
| − | ; tonic-vettä : tonicvatten | + | ; tonic-vettä : tonic |
| | ; appelsiinimehua : apelsinjuice | | ; appelsiinimehua : apelsinjuice |
| | ; kolaa : cola | | ; kolaa : cola |
| − | ; Onko teillä pikkupurtavia? : Har ni snacks? | + | ; Onko teillä pikkupurtavia? : Har ni något snacks? |
| | ; Yksi vielä, kiitos. : En till, tack. | | ; Yksi vielä, kiitos. : En till, tack. |
| | ; Toinen kierros, kiitos. : En runda till, tack. | | ; Toinen kierros, kiitos. : En runda till, tack. |
| Rivi 385: |
Rivi 390: |
| | ; En ole kiinnostunut. : Jag är inte intresserad. | | ; En ole kiinnostunut. : Jag är inte intresserad. |
| | ; Hyvä, otan sen. : Okej, jag tar den. | | ; Hyvä, otan sen. : Okej, jag tar den. |
| − | ; Voinko saada muovipussin? : Kan jag få en plastpåse, tack? | + | ; Voinko saada pussin? : Kan jag få en påse, tack? |
| − | ; Lähetättekö tavaroita myös (ulkomaille): Sänder ni varor (utrikes)? | + | ; Lähetättekö tavaroita myös (ulkomaille): Skickar ni varor till utlandet? |
| | ; Tarvitsen... : Jag behöver... | | ; Tarvitsen... : Jag behöver... |
| | ; ...hammastahnaa. : ...tandkräm. | | ; ...hammastahnaa. : ...tandkräm. |
| | ; ...hammasharjan. : ...en tandborste. | | ; ...hammasharjan. : ...en tandborste. |
| − | ; ...tampooneita. : ...dambindor. | + | ; ...tampooneita. : ...tamponger. |
| | ; ...saippuaa. : ...tvål. | | ; ...saippuaa. : ...tvål. |
| − | ; ...shampoota. : ...schampoo. | + | ; ...shampoota. : ...schampo. |
| − | ; ...särkylääkettä. : ...värktabletter. | + | ; ...särkylääkettä. : ...smärtstillande. |
| − | ; ...flunssalääkettä. : ...hostmedicin. | + | ; ...flunssalääkettä. : ...medicin mot förkylning. |
| | ; ...vatsalääkettä. : ...magmedicin. | | ; ...vatsalääkettä. : ...magmedicin. |
| | ; ...partaterän. : ...ett rakblad. | | ; ...partaterän. : ...ett rakblad. |
| Rivi 406: |
Rivi 411: |
| | ; ...kynän. : ...en penna. | | ; ...kynän. : ...en penna. |
| | ; ...suomenkielisiä kirjoja. : ...böcker på finska. | | ; ...suomenkielisiä kirjoja. : ...böcker på finska. |
| − | ; ...suomenkielisiä lehtiä. : ...finskaspråkiga tidningar. | + | ; ...suomenkielisiä lehtiä. : ...tidningar på finska. |
| − | ; ...suomenkielisen sanomalehden. : ...en finskspråkig dagstidning. | + | ; ...suomenkielisen sanomalehden. : ...en dagstidning på finska. |
| | ; ...ruotsi-suomi sanakirjan. : ...en svensk-finsk ordbok. | | ; ...ruotsi-suomi sanakirjan. : ...en svensk-finsk ordbok. |
| | | | |
| Rivi 418: |
Rivi 423: |
| | ; ei pysäköintiä : parkering förbjuden | | ; ei pysäköintiä : parkering förbjuden |
| | ; nopeusrajoitus : hastighetsbegränsning | | ; nopeusrajoitus : hastighetsbegränsning |
| − | ; bensa-asema : bensinmack | + | ; bensa-asema : bensinstation |
| | ; bensiini : bensin | | ; bensiini : bensin |
| | ; diesel : diesel | | ; diesel : diesel |
| Rivi 426: |
Rivi 431: |
| | | | |
| | ; Se oli väärinkäsitys. : Det var ett missförstånd. | | ; Se oli väärinkäsitys. : Det var ett missförstånd. |
| − | ; Minne viette minut? : Vart tar ni mig? | + | ; Minne viette minut? : Vart för ni mig? |
| | ; Olenko pidätetty? : Är jag arresterad? | | ; Olenko pidätetty? : Är jag arresterad? |
| − | ; Olen Suomen kansalainen. : Jag ät finsk medborgare. | + | ; Olen Suomen kansalainen. : Jag är finsk medborgare. |
| − | ; Haluan puhua Suomen suurlähetystön kanssa: Jag vill tala med det finska konsulatet. | + | ; Haluan puhua Suomen suurlähetystön kanssa: Jag vill tala med finska ambassaden. |
| | ; Haluan puhua lakimiehelle. : Jag vill tala med en advokat. | | ; Haluan puhua lakimiehelle. : Jag vill tala med en advokat. |
| − | ; Voinko vain maksaa sakot nyt? : Kan jag betala böterna nu? | + | ; Voinko vain maksaa sakot nyt? : Kan jag betala böter nu? |
| | | | |
| | ==Opi lisää== | | ==Opi lisää== |
| | + | |
| | + | [[de:Sprachführer Schwedisch]] |
| | + | [[en:Swedish phrasebook]] |
| | + | [[fr:Guide linguistique suédois]] |
| | + | [[it:Frasario svedese]] |
| | + | [[ja:スウェーデン語会話集]] |
| | + | [[nl:Taalgids Zweeds]] |
| | + | [[pl:Rozmówki szwedzkie]] |
| | + | |
| | + | [[WikiPedia:Ruotsin kieli]] |