Help Wikitravel grow by contributing to an article! Learn how.

Difference between revisions of "Wolof phrasebook"

From Wikitravel
Jump to: navigation, search
(update formatting)
(delete vandalism; formatting)
(8 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''Wolof''' is the main language of [[Senegal]], and is also spoken in [[Gambia]] and [[Mauritania]].
+
'''Wolof''' is the main language of [[Senegal]], and is also spoken in the [[Gambia]] and [[Mauritania]].
  
 
==Pronunciation guide==
 
==Pronunciation guide==
 +
;Note-: Wolof is primarily an oral not written language, so written spellings may vary considerably.
  
 
===Vowels===
 
===Vowels===
  
 
===Consonants===
 
===Consonants===
hyrA
+
 
 +
;C-: is always pronounced "Ch" Words borrowed from French should use "S" instead of C but might not always be written that way.
 +
;R-: Should be rolled.
 +
;;After a double consonant,:: repeat the vowel preceding vowel sound slightly. For example, Tudd (to call oneself) sounds almost like "tuddu" and jamm (peace) sounds like "Jamma" with a very soft a / e muet (if you speak French, for reference) at the end.
 +
;Ng -: Difficult for a non-speaker to replicate. Focus on the "g" sound and if possible add the n to the end of the preceding word. For example, Fan nga joge? (Where to you come from) sounds more like Fann ga joge?
  
 
===Common diphthongs===
 
===Common diphthongs===
Line 14: Line 19:
  
 
===Basics===
 
===Basics===
; Hello. :  ''Salamalekum ''(This is Arabic)
+
; Hello. :  ''Salamalekum ''(This is Arabic) / Response: Malekum Salaam.
; Hello. (''informal'') :  . ('' Ca va'')French
+
; Hello. (''informal'') :  . ('' Sa va'')French
 
; How are you? :  Na'nga def? ('' ?'')
 
; How are you? :  Na'nga def? ('' ?'')
; Fine, thank you. :  Mangi fi rekk. ('' '')
+
; Fine, thank you. :  Mangi fi rekk. ('' jama rek'' or I'm in peace)
; What is your name? : Noo tudd?
+
; Alhumdililay. : Thanks be to God. (From Arabic.) May be used after 'jama rek' to express thanks.
 +
; What is your name? : Nanga tudd?
 
; My name is... : Mangi tudd...
 
; My name is... : Mangi tudd...
 
; Nice to meet you. :  . ('' '')
 
; Nice to meet you. :  . ('' '')
Line 27: Line 33:
 
; No. :  . (''de det '')
 
; No. :  . (''de det '')
 
; Excuse me. (''getting attention'') :  . (''pardon '')
 
; Excuse me. (''getting attention'') :  . (''pardon '')
; Excuse me. (''begging pardon'') :  . (''balma '')
+
; Excuse me. (''begging pardon'') :  . (''baal ma '')
 
; I'm sorry. :  . (''maasa '')
 
; I'm sorry. :  . (''maasa '')
; Goodbye :  Be benen yoon. ('' '')
+
; Goodbye :  Be benen yoon. ('' Means see you next time, or a la prochaine in French '')
; I'm going (''informal'') :  . (''mangi dem'')
+
; See you very soon : Leegi leegi.
 +
; See you later : Ba ci kanam.
 +
; I'm going (''informal'') :  . (''maangi dem'')
 
; I can't speak ''name of language'' [well]. :  [ ]. ('' [Man degguma ___ ]'')
 
; I can't speak ''name of language'' [well]. :  [ ]. ('' [Man degguma ___ ]'')
 
; Do you speak English? :  ? ('' Degg nga anglais?'')
 
; Do you speak English? :  ? ('' Degg nga anglais?'')
Line 36: Line 44:
 
; Help! :  ! ('' dembalema'')
 
; Help! :  ! ('' dembalema'')
 
; Look out! :  ! ('' me hole'')
 
; Look out! :  ! ('' me hole'')
; Good morning. :  Naka suba si?
+
; How is the morning? :  Naka suba si?
; Good evening. :  Naka si ngom si?  
+
; How is the evening? :  Naka si ngom si?  
; Good night. :
+
; Good night. : Fanaanal ak jamm. Plural: Fanaaleen ak jamm. (NB: Slight "a" sound follows the double consonant.)
 
; Good night (''to sleep'') :  . (''bon nuit '')French
 
; Good night (''to sleep'') :  . (''bon nuit '')French
 
; I don't understand. :  . (''je ne comprend pas '')French (''Degguma'')
 
; I don't understand. :  . (''je ne comprend pas '')French (''Degguma'')
 
; Where is... ? :  ? ('' Ana ...?'')
 
; Where is... ? :  ? ('' Ana ...?'')
; Where are you from? : ('' Fooy degga? '')
+
; Where are you from? : ('' Fooy degga? '') or Fan nga joge?
  
 
===Problems===
 
===Problems===
Line 48: Line 56:
 
===Small talk===
 
===Small talk===
 
; How is your work? : Naka liggeye bi? ('' '')
 
; How is your work? : Naka liggeye bi? ('' '')
; How is your family? : Naka wa kerr gi? ('' '')
+
; How is your family? : Naka wa kerr gi? ('' '') or Ana wa ker ga?
 
; My house (family) is fine (here). : Nyung fi rekk.
 
; My house (family) is fine (here). : Nyung fi rekk.
; How did you sleep? : Nango fananay?
+
; How did you sleep? : Nanga fananay?
 
; White person : Toubab ('' '')
 
; White person : Toubab ('' '')
  
 
===Numbers===
 
===Numbers===
 
 
*0=dara/nayn (DA-ra/nayn)
 
*0=dara/nayn (DA-ra/nayn)
 
*1=benn (ben)
 
*1=benn (ben)
*2=naar (naar)
+
*2=naar (nyaar)
*3=nett (net)
+
*3=nett (nyet)
*4=nent (nent)
+
*4=nent (nyent)
 
*5=juroom (JOO-room)
 
*5=juroom (JOO-room)
 
*6=juroom benn (JOO-room ben)  
 
*6=juroom benn (JOO-room ben)  
*7=juroom naar (JOO-room naar)
+
*7=juroom naar (JOO-room nyaar)
*8=juroom nett (JOO-room net)
+
*8=juroom nett (JOO-room nyet)
*9=juroom nent (JOO-room nent)
+
*9=juroom nent (JOO-room nyent)
 
*10=fukk (fook)
 
*10=fukk (fook)
  
===Time=== foor duckion
+
===Time===  
  
 
====Clock time====
 
====Clock time====
  
 
====Duration====
 
====Duration====
 
+
*Monday - Altine
====Days====
+
*Tuesday - Taalata
 +
*Wednesday - Alarba
 +
*Thursday - Alxames
 +
*Friday - Ajjuma
 +
*Saturday - Gaaw
 +
*Sunday - Dibeer
  
 
====Months====
 
====Months====
Line 79: Line 91:
 
====Writing time and date====
 
====Writing time and date====
  
===Colors===
+
===Colours===
  
 
===Transportation===
 
===Transportation===
Line 92: Line 104:
  
 
===Money===
 
===Money===
; How much is it? : Naata la? ('' '')
+
; How much is it? : Ñaata la? ('' '')
 
; What does it cost? : Nyata? ('' '')
 
; What does it cost? : Nyata? ('' '')
  
 
===Eating===
 
===Eating===
; Breakfast : ('' Ndecki '')
+
; Breakfast : ('' Ndekki '')
; Lunch : ('' Anygh '')
+
; Lunch : ('' An '')
; Dinner : ('' Rer '')
+
; Dinner : ('' Reer '')
  
 
===Bars===
 
===Bars===
  
 
===Shopping===
 
===Shopping===
 +
 +
; (Ci) Marse bi : (at) the market
 +
; Ñaata la? : How much is it?
 +
; ____ francs : ____ CFA (NB: Numbers used for prices will usually be in French and in thousands with inflation.)
 +
; Waxale : to bargain
 +
; Maangi waxale : I bargain
 +
; Cher na (torop) : It's (very) expensive (Used to try to haggle the price down)
 +
  
 
===Driving===
 
===Driving===
Line 109: Line 129:
  
 
{{outlinephrasebook}}
 
{{outlinephrasebook}}
 +
{{phrasebookguide}}

Revision as of 16:02, 13 October 2012

Wolof is the main language of Senegal, and is also spoken in the Gambia and Mauritania.

Contents

Pronunciation guide

Note-
Wolof is primarily an oral not written language, so written spellings may vary considerably.

Vowels

Consonants

C-
is always pronounced "Ch" Words borrowed from French should use "S" instead of C but might not always be written that way.
R-
Should be rolled.
After a double consonant,
repeat the vowel preceding vowel sound slightly. For example, Tudd (to call oneself) sounds almost like "tuddu" and jamm (peace) sounds like "Jamma" with a very soft a / e muet (if you speak French, for reference) at the end.
Ng -
Difficult for a non-speaker to replicate. Focus on the "g" sound and if possible add the n to the end of the preceding word. For example, Fan nga joge? (Where to you come from) sounds more like Fann ga joge?

Common diphthongs

goeses

Phrase list

Basics

Hello. 
Salamalekum (This is Arabic) / Response: Malekum Salaam.
Hello. (informal
. ( Sa va)French
How are you? 
Na'nga def? ( ?)
Fine, thank you. 
Mangi fi rekk. ( jama rek or I'm in peace)
Alhumdililay. 
Thanks be to God. (From Arabic.) May be used after 'jama rek' to express thanks.
What is your name? 
Nanga tudd?
My name is... 
Mangi tudd...
Nice to meet you. 
. ( )
Please 
(S'il vous plait )
Thank you. 
Jere jef. ( )
You're welcome. 
ñoku boku. ( )
Yes. 
. (waaw )
No. 
. (de det )
Excuse me. (getting attention
. (pardon )
Excuse me. (begging pardon
. (baal ma )
I'm sorry. 
. (maasa )
Goodbye 
Be benen yoon. ( Means see you next time, or a la prochaine in French )
See you very soon 
Leegi leegi.
See you later 
Ba ci kanam.
I'm going (informal
. (maangi dem)
I can't speak name of language [well]. 
[ ]. ( [Man degguma ___ ])
Do you speak English? 
 ? ( Degg nga anglais?)
I speak some english 
 ? (Degg naa tutti tutti anglais)
Help! 
 ! ( dembalema)
Look out! 
 ! ( me hole)
How is the morning? 
Naka suba si?
How is the evening? 
Naka si ngom si?
Good night. 
Fanaanal ak jamm. Plural: Fanaaleen ak jamm. (NB: Slight "a" sound follows the double consonant.)
Good night (to sleep
. (bon nuit )French
I don't understand. 
. (je ne comprend pas )French (Degguma)
Where is... ? 
 ? ( Ana ...?)
Where are you from? 
( Fooy degga? ) or Fan nga joge?

Problems

Small talk

How is your work? 
Naka liggeye bi? ( )
How is your family? 
Naka wa kerr gi? ( ) or Ana wa ker ga?
My house (family) is fine (here). 
Nyung fi rekk.
How did you sleep? 
Nanga fananay?
White person 
Toubab ( )

Numbers

  • 0=dara/nayn (DA-ra/nayn)
  • 1=benn (ben)
  • 2=naar (nyaar)
  • 3=nett (nyet)
  • 4=nent (nyent)
  • 5=juroom (JOO-room)
  • 6=juroom benn (JOO-room ben)
  • 7=juroom naar (JOO-room nyaar)
  • 8=juroom nett (JOO-room nyet)
  • 9=juroom nent (JOO-room nyent)
  • 10=fukk (fook)

Time

Clock time

Duration

  • Monday - Altine
  • Tuesday - Taalata
  • Wednesday - Alarba
  • Thursday - Alxames
  • Friday - Ajjuma
  • Saturday - Gaaw
  • Sunday - Dibeer

Months

Writing time and date

Colours

Transportation

Bus and train

Directions

Taxi

Lodging

Money

How much is it? 
Ñaata la? ( )
What does it cost? 
Nyata? ( )

Eating

Breakfast 
( Ndekki )
Lunch 
( An )
Dinner 
( Reer )

Bars

Shopping

(Ci) Marse bi 
(at) the market
Ñaata la? 
How much is it?
____ francs 
____ CFA (NB: Numbers used for prices will usually be in French and in thousands with inflation.)
Waxale 
to bargain
Maangi waxale 
I bargain
Cher na (torop) 
It's (very) expensive (Used to try to haggle the price down)


Driving

Authority

This phrasebook is an outline and needs more content. It has an introduction and a template, but there is not enough information present. Please plunge forward and help it grow!

Variants

Actions

Destination Docents

In other languages