Help Wikitravel grow by contributing to an article! Learn how.

Difference between revisions of "Wikitravel:Measurements"

From Wikitravel
Jump to: navigation, search
(added {{Shortcut|unit}})
(36 intermediate revisions by 24 users not shown)
Line 1: Line 1:
We often have to use '''measurements''' in Wikitravel -- for the distances between places, for the altitude of mountains, for the temperature of deserts, for the volume of a glass of beer. This style guideline gives some suggestions for how to specify and format measurements.
+
{{Shortcut|[[unit]]}}
 +
We often have to use '''measurements''' in Wikitravel — for the distances between places, for the altitude of mountains, for the temperature of deserts, for the volume of a glass of beer. This style guideline explains how to specify and format measurements.
  
 
==Use local units of measurement==
 
==Use local units of measurement==
 +
When showing a measurement, use the '''local system of units''' for the destination you're describing. This is the system that travellers will see on road signs, local maps, menus, food packages, weather reports, etc.
  
When showing a measurement, use the '''local system of units''' for the destination you're describing. This is the system that travelers will see on road signs, local maps, menus, food packages, weather reports, etc.
+
For most of the world, this is the '''metric system'''. For the [[United States of America]], it's the '''"US standard"''' system (miles, gallons, pounds), which is similar to the '''Imperial''' system of the [[United Kingdom]]. In some cases, the systems are mixed — for example, in the [[United Kingdom]], road distances are measured in miles and beer served by the pint, while meat and canned goods, for example, are measured in (kilo)grams. Milk is measured in both pints ''and'' litres. We favour accuracy over consistency.  
  
For most of the world, this is the '''metric system'''. For the [[United States of America]], it's the '''"imperial"''' system (miles, gallons, pounds). In some cases, the systems are mixed -- for example, in the [[United Kingdom]], road distances are measured in miles and beer served by the pint, while meat and canned goods, for example, are measured in (kilo)grams. Milk is measured in both pints ''and'' litres. We favor accuracy over consistency.
+
The chief difference between the US standard system and the Imperial system is in the sizes of the pint and the gallon. The US measures are 20% smaller than the Imperial measures. That means you get more drunk on a British pint, and you get fewer miles to the gallon on American roads!
  
If the measurement spans multiple countries, use metric.
+
If the measurements span multiple countries, use metric.
  
 
For articles that don't deal with a particular destination (like travel topics), use metric.
 
For articles that don't deal with a particular destination (like travel topics), use metric.
  
 
==Provide conversions==
 
==Provide conversions==
 +
It's easier for travellers to understand measurements if they're converted to their own country's units. For this reason, it's best to provide '''conversions''' for measurements into both metric and imperial, the two systems most widely used in the English-speaking world.
  
It's easier for travelers to understand measurements if they're converted to their own country's units. For this reason, it's best to provide '''conversions''' for measurements into both metric and imperial, the two systems most widely used in the English-speaking world.
+
If the preferred units are metric, provide imperial measurements in parentheses after. If the preferred units are imperial, provide metric measurements in parentheses. If for some reason the local unit is neither metric nor imperial, provide first metric then imperial measurements separated by a comma in parentheses afterwards.
 
+
If the preferred units are metric, provide imperial measurements in parentheses after. If the preferred units are imperial, provide metric measurements in parentheses. If for some reason the local unit is neither metric nor imperial, provide first metric then imperial in parentheses afterwards.
+
  
 
Don't repeat conversions unnecessarily.
 
Don't repeat conversions unnecessarily.
  
==Examples==
+
===Accuracy===
 +
There is no need to convert between units to unnecessarily precise decimal places. If you convert between units only state the conversion to the same number of significant digits as the original measure. If you want to show decimal places or be more accurate than a single unit allows, consider going down to a smaller unit. Remember, these measurements are going to be used by travellers, not scientists.
  
 +
===Avoid orphaned units===
 +
Except for measurements of temperature, we have a mild preference for separating the number from its associated unit by a single space but:
 +
 +
* Don't go wild copy editing different formatting (unless you're seriously underemployed)
 +
* To avoid the unit of measurement that "belongs" to a measurement  being "orphaned" from its associated unit when it wraps to a following line, separate the pair with a non breaking space character "<code><nowiki>&amp;nbsp;</nowiki></code>" rather than a simple space.
 +
 +
eg:"<code><nowiki>4500&amp;nbsp;km</nowiki></code>" will display 4500&nbsp;km
 +
 +
==Examples==
 
The following are some examples of good practice for measurements.
 
The following are some examples of good practice for measurements.
  
* It's 2790 mi (4500 km) from [[Los Angeles]] to [[New York (city)|New York]].
+
* It's 2800&nbsp;mi (4500&nbsp;km) from [[Los Angeles]] to [[New York City]].
* It's 815 km (506 mi) from [[Paris]] to [[Marseilles]].
+
* It's 815&nbsp;km (506&nbsp;mi) from [[Paris]] to [[Marseille]].
* It's 490 km (305 mi) from [[San Antonio]] to [[Monterrey]].
+
* It's 305&nbsp;mi(490&nbsp;km) from [[San Antonio]] to [[Monterrey]].
* Pikes Peak is 14,110 ft (4300 m) high.
+
* Pikes Peak is 14,110&nbsp;ft (4301&nbsp;m) high.
* Mount Fujiyama is 3776 meters (12,388 ft) high.
+
* [[Mount Fuji]] is 3776&nbsp;m (12,388&nbsp;ft) high.
* Temperatures in [[Death Valley]] routinely hit 110°F (43C).
+
* Temperatures in [[Death Valley]] routinely hit 110°F (43°C).
* In winter, [[Iqaluit]] gets down to -50C (-58°F).
+
* In winter, [[Iqaluit]] gets down to -50°C (-58°F).
 
* Just 2 miles (3 km) down the road in [[Glasgow]] you can get very good pints of beer.
 
* Just 2 miles (3 km) down the road in [[Glasgow]] you can get very good pints of beer.
* Just 3 km (2 mi) down the road in [[Hamburg]] you can get very good half-liters of beer.
+
* Just 3 km (2 mi) down the road in [[Hamburg]] you can get very good half-litres of beer.
 
* 5 km (3 mi) to the north is a national park. 5 km to the south is a lake.
 
* 5 km (3 mi) to the north is a national park. 5 km to the south is a lake.
[http://www.shop263.com/i8/1.htm 活性炭]
 
[http://www.shop263.com/i8/2.htm 长叶烯]
 
[http://www.shop263.com/i8/3.htm 醋酸异龙脑酯]
 
[http://www.shop263.com/i8/4.htm 单宁酸]
 
[http://www.shop263.com/i8/5.htm 丁基钠黄药]
 
[http://www.shop263.com/i8/6.htm 对孟烷]
 
[http://www.shop263.com/i8/7.htm 二氢松油醇]
 
[http://www.shop263.com/i8/8.htm 二氢乙酸松油酯]
 
[http://www.shop263.com/i8/9.htm 二氧化硫脲]
 
[http://www.shop263.com/i8/10.htm 发泡剂]
 
[http://www.shop263.com/i8/11.htm 腐植酸]
 
[http://www.shop263.com/i8/12.htm 松香施胶剂]
 
[http://www.shop263.com/i8/13.htm 工业级氯乙酸]
 
[http://www.shop263.com/i8/14.htm 松香树脂]
 
[http://www.shop263.com/i8/15.htm 固化剂]
 
[http://www.shop263.com/i8/16.htm 萜烯树脂]
 
[http://www.shop263.com/i8/17.htm 松香改性树脂]
 
[http://www.shop263.com/i8/18.htm 木质溶剂炭]
 
[http://www.shop263.com/i8/19.htm 松香腈]
 
[http://www.shop263.com/i8/20.htm 松香酯]
 
[http://www.shop263.com/i8/21.htm 松油]
 
[http://www.shop263.com/i8/22.htm 松油醇]
 
[http://www.shop263.com/i8/23.htm 松油精]
 
[http://www.shop263.com/i8/24.htm 炭化料]
 
[http://www.shop263.com/i8/25.htm 活性炭]
 
[http://www.shop263.com/i8/26.htm 萜烯苯乙烯树脂]
 
[http://www.shop263.com/i8/27.htm 萜烯酚醛树脂]
 
[http://www.shop263.com/i8/28.htm 萜烯酚树脂]
 
[http://www.shop263.com/i8/29.htm 萜烯树脂]
 
[http://www.shop263.com/i8/30.htm 无水醋酸钠]
 
[http://www.shop263.com/i8/31.htm 粉状炭]
 
[http://www.shop263.com/i8/32.htm 香精香料]
 
[http://www.shop263.com/i8/33.htm 松醇油]
 
[http://www.shop263.com/i8/34.htm 乙基钠黄药]
 
[http://www.shop263.com/i8/35.htm 乙酸二氢松油酯]
 
[http://www.shop263.com/i8/36.htm 松香胺]
 
[http://www.shop263.com/i8/37.htm 乙酸松油酯]
 
[http://www.shop263.com/i8/38.htm 异长叶烯]
 
[http://www.shop263.com/i8/39.htm 异龙脑]
 
[http://www.shop263.com/i8/40.htm 增粘树脂]
 
[http://www.shop263.com/i8/41.htm 樟脑粉]
 
[http://www.shop263.com/i8/42.htm 脂松节油]
 
[http://www.shop263.com/i8/43.htm 脂松香]
 
[http://www.shop263.com/i8/44.htm 烧碱]
 
[http://www.shop263.com/i8/45.htm 没食子酸]
 
[http://www.shop263.com/i8/46.htm 双萜烯]
 
[http://www.shop263.com/i8/47.htm 双戊烯]
 
[http://www.shop263.com/i8/48.htm 双乙酸钠]
 
[http://www.shop263.com/i8/49.htm 水合肼]
 
[http://www.shop263.com/i8/50.htm 顺蒎烷]
 
[http://www.shop263.com/i8/51.htm 四氢糠醇]
 
[http://www.shop263.com/i8/52.htm 松节油]
 
[http://www.shop263.com/i8/53.htm 松香]
 
[http://www.shop263.com/i8/54.htm 过氧化氢]
 
[http://www.shop263.com/i8/55.htm 合成樟脑粉]
 
[http://www.shop263.com/i8/56.htm 炭]
 
[http://www.shop263.com/i8/57.htm 椰壳炭]
 
[http://www.shop263.com/i8/58.htm 环氧树脂]
 
[http://www.shop263.com/i8/59.htm 磺化单宁]
 
[http://www.shop263.com/i8/60.htm 磺化栲胶]
 
[http://www.shop263.com/i8/61.htm 活性炭]
 
[http://www.shop263.com/i8/62.htm 胶粘剂]
 
[http://www.shop263.com/i8/63.htm 结晶醋酸钠]
 
[http://www.shop263.com/i8/64.htm 聚合松香]
 
[http://www.shop263.com/i8/65.htm 聚氯乙烯树脂]
 
[http://www.shop263.com/i8/66.htm 莰烯]
 
[http://www.shop263.com/i8/67.htm 栲胶单宁类]
 
[http://www.shop263.com/i8/68.htm 香精]
 
[http://www.shop263.com/i8/69.htm 马来松香]
 
[http://www.shop263.com/i8/70.htm 活性炭]
 
[http://www.shop263.com/i-2/1.htm 编织袋]
 
[http://www.shop263.com/i-2/2.htm 焦粉]
 
[http://www.shop263.com/i-2/3.htm 电极]
 
[http://www.shop263.com/i-2/4.htm 高碳石墨]
 
[http://www.shop263.com/i-2/5.htm 煤质活性炭]
 
[http://www.shop263.com/i-2/6.htm 溶剂]
 
[http://www.shop263.com/i-2/7.htm 脱硫]
 
[http://www.shop263.com/i-2/8.htm 五矿]
 
[http://www.shop263.com/i-2/9.htm 液化石油气]
 
[http://www.shop263.com/i-2/10.htm 饮料]
 
[http://www.shop263.com/i-2/11.htm 焦炭]
 
[http://www.shop263.com/i-2/12.htm 圆孔板]
 
[http://www.shop263.com/i-2/13.htm 尿素]
 
[http://www.shop263.com/i-2/14.htm 轻质油]
 
[http://www.shop263.com/i-2/15.htm 水泥]
 
[http://www.shop263.com/i-2/16.htm 水泥砖]
 
[http://www.shop263.com/i-2/17.htm 碳素石墨]
 
[http://www.shop263.com/i-2/18.htm 铁合金]
 
[http://www.shop263.com/i-2/19.htm 焦化苯]
 
[http://www.shop263.com/i-2/20.htm 焦炭]
 
[http://www.shop263.com/i-2/21.htm 可膨胀石墨]
 
[http://www.shop263.com/i-2/22.htm 馏份]
 
[http://www.shop263.com/i-2/23.htm 煤碳]
 
[http://www.shop263.com/i-2/24.htm 重苯]
 
[http://www.shop263.com/i-3/1.htm 镁合金]
 
[http://www.shop263.com/i-3/2.htm 镁质耐火]
 
[http://www.shop263.com/i-3/3.htm 民爆器材]
 
[http://www.shop263.com/i-3/4.htm 防暴器材]
 
[http://www.shop263.com/i-3/5.htm 民用爆破器材]
 
[http://www.shop263.com/i-3/6.htm 魔术弹烟花]
 
[http://www.shop263.com/i-3/7.htm 盆花]
 
[http://www.shop263.com/i-3/8.htm 汽车运输]
 
[http://www.shop263.com/i-3/9.htm 保温砖]
 
[http://www.shop263.com/i-3/10.htm 耐火材料]
 
[http://www.shop263.com/i-3/11.htm 乳化剂]
 
[http://www.shop263.com/i-3/12.htm 乳化炸药]
 
[http://www.shop263.com/i-3/13.htm 钢桶]
 
[http://www.shop263.com/i-3/14.htm 室内烟花]
 
[http://www.shop263.com/i-3/15.htm 斯盘]
 
[http://www.shop263.com/i-3/16.htm 塑料导爆管]
 
[http://www.shop263.com/i-3/17.htm 玩具烟花]
 
[http://www.shop263.com/i-3/18.htm 新婚礼炮]
 
[http://www.shop263.com/i-3/19.htm 烟花]
 
[http://www.shop263.com/i-3/20.htm 烟花爆竹]
 
[http://www.shop263.com/i-3/21.htm 雷管]
 
[http://www.shop263.com/i-3/22.htm 岩石粉]
 
[http://www.shop263.com/i-3/23.htm 水胶炸药]
 
[http://www.shop263.com/i-3/24.htm 焰火]
 
[http://www.shop263.com/i-3/25.htm 乙醇胺]
 
[http://www.shop263.com/i-3/26.htm 粘土砖]
 
[http://www.shop263.com/i-3/27.htm 重铵油炸药]
 
[http://www.shop263.com/i-3/28.htm 铸造呋]
 
[http://www.shop263.com/i-3/29.htm 导火索]
 
[http://www.shop263.com/i-3/30.htm 陶瓷窑炉]
 
[http://www.shop263.com/i-3/31.htm 玩具]
 
[http://www.shop263.com/i-3/32.htm 罗马烛光]
 
[http://www.shop263.com/i-3/33.htm 铵梯炸药]
 
[http://www.shop263.com/i-3/34.htm 白炭黑]
 
[http://www.shop263.com/i-3/35.htm 宾馆餐饮]
 
[http://www.shop263.com/i-3/36.htm 彩花]
 
[http://www.shop263.com/i-3/37.htm 抽纱饰品]
 
[http://www.shop263.com/i-3/38.htm 导爆管]
 
[http://www.shop263.com/i-3/39.htm 花筒]
 
[http://www.shop263.com/i-3/40.htm 礼花]
 
[http://www.shop263.com/i-3/41.htm 电雷管]
 
[http://www.shop263.com/i-3/42.htm 多孔粒状铵油炸药]
 
[http://www.shop263.com/i-3/43.htm 管壳]
 
[http://www.shop263.com/i-3/44.htm 矾土]
 
[http://www.shop263.com/i-3/45.htm 铝镁含金粉]
 
[http://www.shop263.com/i-3/46.htm 阳极]
 
[http://www.shop263.com/i-3/47.htm 耐火材料]
 
[http://www.shop263.com/i-3/48.htm 高铝砖]
 
[http://www.shop263.com/i-3/49.htm 煤矿]
 
[http://www.shop263.com/i-3/50.htm 烟伞]
 
[http://www.shop263.com/i-3/51.htm 工程爆破]
 
[http://www.shop263.com/i-3/52.htm 建筑]
 
[http://www.shop263.com/i-3/53.htm 火雷管]
 
[http://www.shop263.com/i-3/54.htm 水口砖]
 
[http://www.shop263.com/i-3/55.htm 混合烟花]
 
[http://www.shop263.com/i-3/56.htm 火工]
 
[http://www.shop263.com/i-3/57.htm 火箭]
 
[http://www.shop263.com/i-3/58.htm 火雷管]
 
[http://www.shop263.com/i-3/59.htm 耐火砖]
 
[http://www.shop263.com/i-3/60.htm 雷管]
 
[http://www.shop263.com/i-3/61.htm 冷光喷泉]
 
[http://www.shop263.com/i-3/62.htm 礼花弹]
 
[http://www.shop263.com/i-3/63.htm 浏阳花炮]
 
[http://www.shop263.com/i-412/1.htm 工艺品]
 
[http://www.shop263.com/i-412/2.htm 芳香制品]
 
[http://www.shop263.com/i-412/3.htm 沐浴]
 
[http://www.shop263.com/i-412/4.htm 全氟表面活性剂]
 
[http://www.shop263.com/i-412/5.htm 含氟表面活性剂]
 
[http://www.shop263.com/i-412/6.htm 电子化学]
 
[http://www.shop263.com/i-412/7.htm 氟表面活性剂]
 
[http://www.shop263.com/i-412/8.htm 氟碳表面活性剂]
 
  
 +
==Length==
 +
Always abbreviate units. Do not put periods (full stops) after units. Never use an "s" after a unit abbreviation to make it plural.
 +
 +
*kilometre = km
 +
*metre = m
 +
*centimetre = cm
 +
*millimetre = mm
 +
 +
Note: Never capitalise the first letter.
 +
 +
*mile = mi
 +
*yard = yd
 +
*foot = ft
 +
*inch = in
 +
 +
Note: Never use ' or " to signify feet or inches.
 +
 +
==Area==
 +
Always abbreviate units. Do not put periods (full stops) after units. Never use an "s" after a unit abbreviation to make it plural.
 +
 +
*square millimetre = mm²
 +
*square centimetre = cm²
 +
*square meter = m²
 +
*square kilometre = km²
 +
*hectare = ha
 +
 +
Never capitalise the first letter.
 +
 +
*square inch = in²
 +
*square foot = ft²
 +
*square yard = yd²
 +
*square mile = mi²
 +
*acre = acre
 +
 +
==Duration==
 +
Always abbreviate units. Do not put periods (full stops) after units. Never use an "s" after a unit abbreviation to make it plural. Never capitalize the first letter.
 +
 +
* year or years = yr
 +
* week or weeks = wk
 +
* hour or hours = hr
 +
* minute or minutes = min
 +
 +
==Weight/Mass==
 +
Always abbreviate units. Do not put periods (full stops) after units. Never use an "s" after a unit abbreviation to make it plural.
 +
 +
*metric tonne = t
 +
*kilogram = kg
 +
*gram = g
 +
*milligram = mg
 +
 +
Note: Never capitalize the first letter.
 +
 +
*ton = ton
 +
*hundredweight = cwt
 +
*pound = lb
 +
*ounce = oz
 +
 +
==Volume==
 +
Always abbreviate units. Do not put periods (full stops) after units. Never use an "s" after a unit abbreviation to make it plural.
 +
 +
===Dry Volume===
 +
*cubic metre = m³
 +
*cubic centimetre = cm³
 +
*cubic millimetre = mm³
 +
 +
Note: Never capitalise the first letter.
 +
 +
*pint = pt
 +
*quart = qt
 +
*peck = pk
 +
*bushel = bu
 +
*cubic inch = in³ or cu in
 +
*cubic feet = ft³ or cu ft
 +
*cubic yard = yd³ or cu yd
  
 +
===Fluid Volume===
 +
Always abbreviate units. Do not put periods (full stops) after units. Never use an "s" after a unit abbreviation to make it plural.
  
 +
*liter = L
 +
*milliliter = mL
  
 +
('''L''' is always capitalized when used as an abbreviation for litre to avoid confusion with the numeral one.)
  
 +
*gill = gi
 +
*pint = pt
 +
*quart = qt
 +
*gallon = gal
  
 +
==Temperature==
 +
*Celsius = degrees Celsius or °C
  
 +
Note: '''Never use centigrade''' to mean Celsius!
  
 +
*Fahrenheit = degrees Fahrenheit or °F
  
 +
Note: When referring to places inside the United States, show temperatures in Fahrenheit first and Celsius in parentheses. Anywhere else, use Celsius first with Fahrenheit in parentheses.
  
+
Note: Once you choose a temperature format, use that format throughout the page. Do not switch back and forth.
  
 
  
 
  
 
+
{{WikitravelDoc|policies}}
  
 
  
[http://www.haishun.net 门禁]
+
[[de:Wikitravel:Maßangaben]]
[http://www.haishun.net 监控]
+
[[it:Wikitravel:Misure]]
[http://www.genset-sh.com 发电机]
+
[[ja:Wikitravel:単位について]]
[http://www.haishun.net/p_mjds.htm 门禁]
+
[[pt:Wikitravel:Medições]]
[http://www.haishun.net/p_mjds_dmmj.htm 门禁]
+
[[nl:Wikitravel:Maten]]
[http://www.haishun.net/p_mjds_lwmj.htm 门禁]
+
[http://www.haishun.net/p_mjds_yjs.htm 门禁]
+
[http://www.haishun.net/cctv.htm 监控]
+
[http://www.haishun.net/p_cctv_jk.htm 监控]
+
[http://www.haishun.net/p_cctv_jk_sxj.htm 监控]
+
[http://www.haishun.net/p_cctv_jk_xsq.htm 监控]
+
[http://www.haishun.net/p_cctv_jk_yplxj.htm 监控]
+
[http://www.haishun.net/p_cctv_jk_yt.htm 监控]
+
[http://www.haishun.net/p_cctv_jk_zj.htm 监控]
+
[http://www.7766888.com 虚拟主机]
+
[http://haishun11.51.net 虚拟主机]
+
[http://www.7766888.com/introcom.htm asp虚拟主机]
+
[http://www.7766888.com/introcn.htm php虚拟主机]
+
[http://www.7766888.com/u_puji.htm unix虚拟主机]
+
[http://www.7766888.com/mysql.htm windows虚拟主机]
+
[http://www.7766888.com/u_jingji.htm 纯空间虚拟主机]
+
[http://www.7766888.com/u_biaozhun.htm 虚拟主机]
+
[http://www.7766888.com/u_zhiqiang.htm 虚拟主机]
+
[http://www.7766888.com/w_jingji.htm 虚拟主机]
+
[http://www.7766888.com/w_biaozhun.htm 虚拟主机]
+
[http://www.asp169.com/marketingsoft1.htm 空压机]
+
[http://www.asp169.com/marketingsoft2.htm 压缩机]
+
[http://www.asp169.com/zhaoguan.htm 消毒剂]
+
[http://www.xsjby.cn 化工泵]
+
[http://www.asp169.com/zhaoguan2.htm 二氧化氯]
+
[http://www.fm360.net 网址大全]
+
[http://www.fm360.net/page/001.html 网址大全]
+
[http://www.fm360.net/page/game.htm 网址大全]
+
[http://www.fm360.net/page/software.htm 网址大全]
+
[http://www.fm360.net/page/jinshi.htm 网址大全]
+
[http://www.fm360.net/page/music.htm 网址大全]
+
[http://www.fm360.net/page/053.html 网址大全]
+
[http://www.fm360.net/page/flash.htm 网址大全]
+
[http://www.fm360.net/page/newsweek.htm 网址大全]
+
[http://www.fm360.net/page/club.htm 网址大全]
+
[http://www.fm360.net/page/stock.htm 网址大全]
+
[http://www.fm360.net/page/love.htm 网址大全]
+
[http://www.fm360.net/page/netcard.htm 网址大全]
+
[http://www.fm360.net/page/025.html 网址大全]
+
[http://www.fm360.net/page/hardware.htm 网址大全]
+
[http://www.fm360.net/page/sport.htm 网址大全]
+
[http://www.fm360.net/page/shouji.htm 网址大全]
+
[http://www.fm360.net/page/ym.htm 网址大全]
+
[http://www.fm360.net/page/ylbj.htm 网址大全]
+
[http://www.fm360.net/page/car.htm 网址大全]
+
[http://www.jifamark.com 线号机]
+
[http://www.jifamark.com/xhj.htm 线号机]
+
[http://www.jifamark.com 打号机]
+
[http://global.garrywa.com/index1.htm gemstone globe]
+
[http://global.garrywa.com/recommend.asp gemstone globe]
+
[http://global.garrywa.com/productclass.asp gemstone globe]
+
[http://global.garrywa.com gemstone globe]
+
[http://global.garrywa.com/order.htm gemstone globe]
+
[http://fireworks.garrywa.com Fireworks]
+
[http://fireworks.garrywa.com/about.htm Fireworks]
+
[http://fireworks.garrywa.com/factory.htm Fireworks]
+
[http://fireworks.garrywa.com/index.htm Fireworks]
+
[http://fireworks.garrywa.com/pro.htm Fireworks]
+
[http://fireworks.garrywa.com/faq.htm Fireworks]
+
[http://fireworks.garrywa.com/safty.htm Fireworks]
+
[http://fireworks.garrywa.com/contact.htm Fireworks]
+
[http://fireworks.garrywa.com/productclass.asp Fireworks]
+
[http://www.funasia.cn 装修]
+
[http://www.funasia.cn 团购]
+
[http://www.funasia.cn/pinpai.asp 装修]
+
[http://www.funasia.cn/client/gb_list.asp 装修]
+
[http://www.funasia.cn/design/index.asp 装修]
+
[http://www.funasia.cn/funasiaHome/index.asp 装修]
+
[http://www.funasia.cn/jiancai.asp 装修]
+
[http://www.funasia.cn/shishang.asp 装修]
+
[http://www.funasia.cn/mall/AboutOur.htm 团购]
+
[http://www.sec66.com 压缩机]
+
[http://www.sec66.com 空压机]
+
[http://www.sec66.com/ym001/pro.asp 空压机]
+
[http://www.sec66.com/index001.htm 空压机]
+
[http://www.sec66.com/ym001/intr.htm 空压机]
+
[http://www.sec66.com/ym001/application.htm 压缩机]
+
[http://www.sec66.com/ym001/service.htm 压缩机]
+
[http://www.sec66.com/ym001/news.htm 压缩机]
+
[http://www.sec66.com/ym001/bbs.htm 压缩机]
+
[http://www.sec66.com/ym001/en_intr.htm 压缩机]
+
[http://www.genset-sh.com 发电机]
+
[http://www.genset-sh.com/cai.asp 发电机]
+
[http://www.genset-sh.com/tancu.asp 发电机]
+
[http://www.genset-sh.com/xi3.asp 发电机]
+
[http://www.genset-sh.com/lan.asp 发电机]
+
[http://www.genset-sh.com/leng.asp 发电机]
+
[http://www.genset-sh.com/jiyou.asp 发电机]
+
[http://www.genset-sh.com/ranyou.asp 发电机]
+
[http://www.genset-sh.com/kuongqi.asp 发电机]
+
[http://www.genset-sh.com/ssss.asp 发电机]
+
[http://www.zj-df.com 减速机]
+
[http://www.xhhj.com.cn 离心机]
+
[http://www.cndevi.com 化妆品]
+
[http://www.cndevi.com/About.asp 化妆品]
+
[http://www.cndevi.com/Product.asp 化妆品]
+
[http://www.cndevi.com/sale.asp 化妆品]
+
[http://www.cndevi.com/Went.asp 化妆品]
+
[http://www.sinostrategy.com 战略咨询]
+
[http://www.sinostrategy.com/finalbexcel/index.asp 战略咨询]
+
[http://www.sinostrategy.com/finalbexcel/service/index.asp 战略咨询]
+
[http://www.sinostrategy.com/finalbexcel/expertise/index.asp 战略咨询]
+
[http://www.sinostrategy.com/finalbexcel/practice/index.asp 战略咨询]
+
[http://www.sinostrategy.com/finalbexcel/knowledge/index.asp 战略咨询]
+
[http://www.sinostrategy.com/finalbexcel/connect/index.asp 战略咨询]
+
[http://www.sinostrategy.com/finalbexcel/company/media_center/index.asp 战略咨询]
+
[http://www.hdfix.com.cn 数据恢复]
+

Revision as of 00:46, 19 November 2012

We often have to use measurements in Wikitravel — for the distances between places, for the altitude of mountains, for the temperature of deserts, for the volume of a glass of beer. This style guideline explains how to specify and format measurements.

Contents

Use local units of measurement

When showing a measurement, use the local system of units for the destination you're describing. This is the system that travellers will see on road signs, local maps, menus, food packages, weather reports, etc.

For most of the world, this is the metric system. For the United States of America, it's the "US standard" system (miles, gallons, pounds), which is similar to the Imperial system of the United Kingdom. In some cases, the systems are mixed — for example, in the United Kingdom, road distances are measured in miles and beer served by the pint, while meat and canned goods, for example, are measured in (kilo)grams. Milk is measured in both pints and litres. We favour accuracy over consistency.

The chief difference between the US standard system and the Imperial system is in the sizes of the pint and the gallon. The US measures are 20% smaller than the Imperial measures. That means you get more drunk on a British pint, and you get fewer miles to the gallon on American roads!

If the measurements span multiple countries, use metric.

For articles that don't deal with a particular destination (like travel topics), use metric.

Provide conversions

It's easier for travellers to understand measurements if they're converted to their own country's units. For this reason, it's best to provide conversions for measurements into both metric and imperial, the two systems most widely used in the English-speaking world.

If the preferred units are metric, provide imperial measurements in parentheses after. If the preferred units are imperial, provide metric measurements in parentheses. If for some reason the local unit is neither metric nor imperial, provide first metric then imperial measurements separated by a comma in parentheses afterwards.

Don't repeat conversions unnecessarily.

Accuracy

There is no need to convert between units to unnecessarily precise decimal places. If you convert between units only state the conversion to the same number of significant digits as the original measure. If you want to show decimal places or be more accurate than a single unit allows, consider going down to a smaller unit. Remember, these measurements are going to be used by travellers, not scientists.

Avoid orphaned units

Except for measurements of temperature, we have a mild preference for separating the number from its associated unit by a single space but:

  • Don't go wild copy editing different formatting (unless you're seriously underemployed)
  • To avoid the unit of measurement that "belongs" to a measurement being "orphaned" from its associated unit when it wraps to a following line, separate the pair with a non breaking space character "&nbsp;" rather than a simple space.

eg:"4500&nbsp;km" will display 4500 km

Examples

The following are some examples of good practice for measurements.

  • It's 2800 mi (4500 km) from Los Angeles to New York City.
  • It's 815 km (506 mi) from Paris to Marseille.
  • It's 305 mi(490 km) from San Antonio to Monterrey.
  • Pikes Peak is 14,110 ft (4301 m) high.
  • Mount Fuji is 3776 m (12,388 ft) high.
  • Temperatures in Death Valley routinely hit 110°F (43°C).
  • In winter, Iqaluit gets down to -50°C (-58°F).
  • Just 2 miles (3 km) down the road in Glasgow you can get very good pints of beer.
  • Just 3 km (2 mi) down the road in Hamburg you can get very good half-litres of beer.
  • 5 km (3 mi) to the north is a national park. 5 km to the south is a lake.

Length

Always abbreviate units. Do not put periods (full stops) after units. Never use an "s" after a unit abbreviation to make it plural.

  • kilometre = km
  • metre = m
  • centimetre = cm
  • millimetre = mm

Note: Never capitalise the first letter.

  • mile = mi
  • yard = yd
  • foot = ft
  • inch = in

Note: Never use ' or " to signify feet or inches.

Area

Always abbreviate units. Do not put periods (full stops) after units. Never use an "s" after a unit abbreviation to make it plural.

  • square millimetre = mm²
  • square centimetre = cm²
  • square meter = m²
  • square kilometre = km²
  • hectare = ha

Never capitalise the first letter.

  • square inch = in²
  • square foot = ft²
  • square yard = yd²
  • square mile = mi²
  • acre = acre

Duration

Always abbreviate units. Do not put periods (full stops) after units. Never use an "s" after a unit abbreviation to make it plural. Never capitalize the first letter.

  • year or years = yr
  • week or weeks = wk
  • hour or hours = hr
  • minute or minutes = min

Weight/Mass

Always abbreviate units. Do not put periods (full stops) after units. Never use an "s" after a unit abbreviation to make it plural.

  • metric tonne = t
  • kilogram = kg
  • gram = g
  • milligram = mg

Note: Never capitalize the first letter.

  • ton = ton
  • hundredweight = cwt
  • pound = lb
  • ounce = oz

Volume

Always abbreviate units. Do not put periods (full stops) after units. Never use an "s" after a unit abbreviation to make it plural.

Dry Volume

  • cubic metre = m³
  • cubic centimetre = cm³
  • cubic millimetre = mm³

Note: Never capitalise the first letter.

  • pint = pt
  • quart = qt
  • peck = pk
  • bushel = bu
  • cubic inch = in³ or cu in
  • cubic feet = ft³ or cu ft
  • cubic yard = yd³ or cu yd

Fluid Volume

Always abbreviate units. Do not put periods (full stops) after units. Never use an "s" after a unit abbreviation to make it plural.

  • liter = L
  • milliliter = mL

(L is always capitalized when used as an abbreviation for litre to avoid confusion with the numeral one.)

  • gill = gi
  • pint = pt
  • quart = qt
  • gallon = gal

Temperature

  • Celsius = degrees Celsius or °C

Note: Never use centigrade to mean Celsius!

  • Fahrenheit = degrees Fahrenheit or °F

Note: When referring to places inside the United States, show temperatures in Fahrenheit first and Celsius in parentheses. Anywhere else, use Celsius first with Fahrenheit in parentheses.

Note: Once you choose a temperature format, use that format throughout the page. Do not switch back and forth.

Variants

Actions

Destination Docents

In other languages