Help Wikitravel grow by contributing to an article! Learn how.

Difference between revisions of "Tulu phrasebook"

From Wikitravel
Jump to: navigation, search
(Bars)
(Basics)
(41 intermediate revisions by 26 users not shown)
Line 3: Line 3:
 
One remarkable feature of Tulu is the number of dialects that you will find in the small geographical area. Not only are there regional differences, there are also caste-based dialects. Different sub-castes of Brahmins speak different dialects of Tulu, all of them different from the "standard" dialect described here.
 
One remarkable feature of Tulu is the number of dialects that you will find in the small geographical area. Not only are there regional differences, there are also caste-based dialects. Different sub-castes of Brahmins speak different dialects of Tulu, all of them different from the "standard" dialect described here.
  
==Pronunciation guide==
+
==Pronounciation guide==
  
 
===Vowels===
 
===Vowels===
  
 
===Consonants===
 
===Consonants===
mithun
 
  
 
===Common diphthongs===
 
===Common diphthongs===
  
 
==Phrase list==
 
==Phrase list==
 +
{{phrase}}
  
 
===Basics===
 
===Basics===
Line 18: Line 18:
 
; Hello. (''informal'') : Namaskara . ('' '')
 
; Hello. (''informal'') : Namaskara . ('' '')
 
; How are you? :  Encha uller? ('' ?'')
 
; How are you? :  Encha uller? ('' ?'')
; Fine, thank you. :  HushAr ulle. ('' '')
+
; I am doing great :  HushAr ulle. ('' '')
 
; What is your name? :  Eerena pudar daytha/ena/enchina/dada?('' ?'')
 
; What is your name? :  Eerena pudar daytha/ena/enchina/dada?('' ?'')
; My name is ______ . :  enna pudar . (''  <name>.'')
+
; My name is ______ . :  yenna pudar . (''  <name>.'')
 
; Nice to meet you. :Thikene santosha aandu  . ('' '')
 
; Nice to meet you. :Thikene santosha aandu  . ('' '')
 +
; Come here. : enchi(here) balle (come)
 +
; Go there.  : anchi (there) polle (go)
 
; Please. :  daya maltudu. ('' '')
 
; Please. :  daya maltudu. ('' '')
; Thank you. :  . ('' '')
+
; Thank you. : danya vaada . ('' '')
 
; You're welcome. : Swagaata . ('' '')
 
; You're welcome. : Swagaata . ('' '')
 
; Yes. :  andu. ('' '')
 
; Yes. :  andu. ('' '')
; No. :  attu. ('' '')
+
; No. :  attu. (or ijji) ('' '')
 
; Excuse me. (''getting attention'') :  . ('' '')
 
; Excuse me. (''getting attention'') :  . ('' '')
 
; Excuse me. (''begging pardon'') :  . ('' '')
 
; Excuse me. (''begging pardon'') :  . ('' '')
 
; I'm sorry. : thapu aandu . ('' '')
 
; I'm sorry. : thapu aandu . ('' '')
; Goodbye :thikga . ('' '')
+
; Goodbye :thikkuga . (''also means lets meet again '')
; Goodbye (''informal'') : Barpe  . ('' '')
+
; Goodbye (''informal'') : Barpe  . (''also means I will be back '')
; I can't speak ''name of language'' [well]. : Enku TULU pAtere gotuji  [ ]. ('' [ ]'')
+
; I can't speak ''name of language'' [well]. : Enku TULU patere gotuji  [ ]. ('' [ ]'')
 
; Do you speak English? :  Eereg English pateriyera gottunda? ('' ?'')
 
; Do you speak English? :  Eereg English pateriyera gottunda? ('' ?'')
;  Is there someone here who speaks English? : English gottitthina aglu ullera? ('' ?'')
+
;  Is there someone here who speaks English? : English gottitthinaaglu yeranda ullera? ('' ?'')
 
; Help! :  saaya! ('' !'')
 
; Help! :  saaya! ('' !'')
 +
: help me : saaya malpule ('' ! '')
 
; Look out! :  jaagrathe! ('' !'')
 
; Look out! :  jaagrathe! ('' !'')
; Good morning. :  . ('' '')
+
; Early morning. :  . (''Pulya Kaande '')
; Good evening. :  . ('' '')
+
; Evening. :  . (''Baiyyadu '')
; Good night. : . ('' '')
+
; Night. :   (''Raathre '')
; Good night (''to sleep'') : . ('' '')
+
; Jeppunu (''to sleep'') :  
; I don't understand. :  enk gottu aapujji. ('' '')
+
; I don't understand. :  enk gottu aapujji/ enku artha aapuji. ('' '')
; Where is the toilet? : Toilet Vondu ? ('' ?'')
+
; Where is the toilet? : Thandaas or Sandaas Vondu ?/ Thandaas or Sandaas Volundu Ye? ('' ?'')
; coconut tender water :  Bonda ('' !'')
+
; tender coconut :  Bonda ('' !'')
 +
; tender coconut water : Bonda da neeru
 
; coconut : thaarai ('' !'')
 
; coconut : thaarai ('' !'')
 +
; I am not feeling well : yenk soukya ijji.
 +
; I don't want:  yenk boduchi.
 +
; Give Me:  yenk korule.
 +
; God: Devere
 +
; She is not feeling well (While mentioning to someone younger than You): Aleg soukya ijji.
 +
; He is not feeling well (While mentioning to someone younger than You): Ayag soukya ijjji.
 +
; He/she is not feeling well (While mentioning to an elderly person both male/ female) : Areg sokya ijji.
 +
; Look there (as in "look at that thing") : Thoole
 +
; Look here : Thoope
 +
; I like it very much : Yane muste laikape
 +
; He/She/It is gone : Poondu
 +
; Hurts : bene, for example, "my stomach hurts" would be yanna bungee benapundu
 +
; Very (can also mean "too much") : muste
 +
; Car : gaadi
 +
; Foot : khare
 +
; Confuse : Gondala
 +
; Living Room : Chavadi
 +
; Guest : Bin-ner
 +
; Bride : Madhmalu
 +
; Bridegroom : Madhmaye
  
 
===Problems===
 
===Problems===
 
thondareh
 
thondareh
kasta
 
  
 
===Numbers===
 
===Numbers===
Line 92: Line 115:
 
; number _____ (''train, bus, etc.'') : number _____ (''...'')
 
; number _____ (''train, bus, etc.'') : number _____ (''...'')
 
; half : ardha (''...'')
 
; half : ardha (''...'')
 +
; 1/4th : kaal
 +
; 3/4th : mukkal
 
; less : kammi (''...'')
 
; less : kammi (''...'')
 
; more : jasthi (''...'')
 
; more : jasthi (''...'')
Line 108: Line 133:
  
 
===Colors===
 
===Colors===
red kempu
+
red = kempu
blue nili
+
blue = nili
green pacche
+
green = pacche
white boldu
+
white = boldu
black kappu
+
black = kappu
yellow manjal
+
yellow = manjal
  
 
===Transportation===
 
===Transportation===
Line 120: Line 145:
  
 
====Directions====
 
====Directions====
mithu up,
+
mithu=up,
thirthu down,
+
thirthu=down,
dumbu front,
+
dhumbu=front,
phira back,
+
pira=back,
 
inchidu-from here,
 
inchidu-from here,
 
unchiddu-from there,
 
unchiddu-from there,
Line 130: Line 155:
 
padai-west,
 
padai-west,
 
moodai-east,
 
moodai-east,
balatha kai- right hand,
+
balatha kai - right hand,
yedatha kai- left hand,
+
yedatha kai - left hand,
  
 
====Taxi====
 
====Taxi====
  
 
===Lodging===
 
===Lodging===
badai the illu
+
badai the illu or badigeda illu
  
 
===Money===
 
===Money===
dhodu money
+
duddu/kaas - money
chillarey change
+
chillarey - change
  
 
===Eating===
 
===Eating===
Thinpini- to eat,  
+
Thinre- to eat,  
purpini -to drink,
+
purrre -to drink,
 
ahtil -kitchen/cook,
 
ahtil -kitchen/cook,
 
cheepe- sweet,
 
cheepe- sweet,
khara- spicy,
+
khaara- spicy,
ooppu- salt,
+
uppu- salt,
 
vanthe- little,
 
vanthe- little,
 
balasle- serve,
 
balasle- serve,
kaippu- curry,
+
kajipu- curry,
alley- butter milk,
+
ale- butter milk,
 
puli- sour/tamrind,
 
puli- sour/tamrind,
noopu- rice,
+
nuppu- rice,
 
tethi- egg,
 
tethi- egg,
 
kori- chicken,
 
kori- chicken,
 
meen- fish,
 
meen- fish,
 
masa- meat,
 
masa- meat,
boothayi-sardine,
+
boothayi- sardine,
manji-pomfret,
+
maanji- pomfret,
bangude-mackerel,
+
bangude- mackerel,
thaateh-shark,
+
thaateh- shark,
koyollu-shell fish,
+
koyollu- shell fish,
yeti-prawns,
+
yetti- prawns,
bareh the parndu -bannana,
+
bareh the parndu- bannana,
kooku-mango
+
kukku- mango,
kerengeh -sweet potato
+
kereng- sweet potato,
 +
parndh- fruit or banana,
 +
neer- water,
 +
badavu- hunger,
 +
onas- meal,
 +
uppad- pickle,
 +
lote- glass,
 +
tarkaari- vegitables,
 +
narthe- snail
  
 
===Bars===
 
===Bars===
gangasara alchohol
 
  
meals-vanas
+
gangasara(Some slangs: Bajal, Kuppi, Teertha, watis) - alchohol
  
sleep - jeppu
+
vanas - meals
 +
 
 +
jeppu - sleep
  
 
perade - hen
 
perade - hen
Line 180: Line 214:
 
pettha - cow
 
pettha - cow
  
amma- mom
+
appe - mother
 +
 
 +
ammer - father
 +
 
 +
ishta - wish
 +
 
 +
dever - God
 +
 
 +
moke, mamathe - love
 +
 
 +
porlu - beauty
 +
 
 +
kule - ghost
 +
 
 +
Breakfast - thindi
 +
 
 +
baajal - cool drink
 +
 
 +
bonda - tender coconut
 +
 
 +
amal - drunkenness
  
 
===Shopping===
 
===Shopping===
santhe
+
santhe (Market)
 +
paintae - something like malls but smaller
  
 
===Driving===
 
===Driving===
 +
For Hire -- Baadige barpara
  
 
===Authority===
 
===Authority===
Line 192: Line 248:
  
 
{{outlinephrasebook}}
 
{{outlinephrasebook}}
 +
{{phrasebookguide}}

Revision as of 12:48, 2 January 2013

Tulu is a regional language spoken in coastal districts of Karnataka i.e. Dakshina Kannada and Udupi. It is the 24th most populous Indian language according to the 2001 census of India. It is often mistakenly claimed as a dialect of Kannada. In reality, it is an independently derived descendent of the proto-Dravidian language. Tulu does not have a widely used script, though efforts are on to discover or construct one. Currently, most writing in the language is in the Kannada script. A lack of a script, however, has not prevented it from developing a vibrant literature of its own, most notably poems and plays.

One remarkable feature of Tulu is the number of dialects that you will find in the small geographical area. Not only are there regional differences, there are also caste-based dialects. Different sub-castes of Brahmins speak different dialects of Tulu, all of them different from the "standard" dialect described here.

Contents

Pronounciation guide

Vowels

Consonants

Common diphthongs

Phrase list

Some phrases in this phrasebook still need to be translated. If you know anything about this language, you can help by plunging forward and translating a phrase.


Basics

Hello. 
NamaskAra. ( )
Hello. (informal
Namaskara . ( )
How are you? 
Encha uller? ( ?)
I am doing great 
HushAr ulle. ( )
What is your name? 
Eerena pudar daytha/ena/enchina/dada?( ?)
My name is ______ . 
yenna pudar . ( <name>.)
Nice to meet you. 
Thikene santosha aandu . ( )
Come here. 
enchi(here) balle (come)
Go there.  
anchi (there) polle (go)
Please. 
daya maltudu. ( )
Thank you. 
danya vaada . ( )
You're welcome. 
Swagaata . ( )
Yes. 
andu. ( )
No. 
attu. (or ijji) ( )
Excuse me. (getting attention
. ( )
Excuse me. (begging pardon
. ( )
I'm sorry. 
thapu aandu . ( )
Goodbye 
thikkuga . (also means lets meet again )
Goodbye (informal
Barpe . (also means I will be back )
I can't speak name of language [well]. 
Enku TULU patere gotuji [ ]. ( [ ])
Do you speak English? 
Eereg English pateriyera gottunda? ( ?)
Is there someone here who speaks English? 
English gottitthinaaglu yeranda ullera? ( ?)
Help! 
saaya! ( !)
help me : saaya malpule ( ! )
Look out! 
jaagrathe! ( !)
Early morning. 
. (Pulya Kaande )
Evening. 
. (Baiyyadu )
Night. 
(Raathre )
Jeppunu (to sleep
I don't understand. 
enk gottu aapujji/ enku artha aapuji. ( )
Where is the toilet? 
Thandaas or Sandaas Vondu ?/ Thandaas or Sandaas Volundu Ye? ( ?)
tender coconut 
Bonda ( !)
tender coconut water 
Bonda da neeru
coconut 
thaarai ( !)
I am not feeling well 
yenk soukya ijji.
I don't want
yenk boduchi.
Give Me
yenk korule.
God
Devere
She is not feeling well (While mentioning to someone younger than You)
Aleg soukya ijji.
He is not feeling well (While mentioning to someone younger than You)
Ayag soukya ijjji.
He/she is not feeling well (While mentioning to an elderly person both male/ female) 
Areg sokya ijji.
Look there (as in "look at that thing") 
Thoole
Look here 
Thoope
I like it very much 
Yane muste laikape
He/She/It is gone 
Poondu
Hurts 
bene, for example, "my stomach hurts" would be yanna bungee benapundu
Very (can also mean "too much") 
muste
Car 
gaadi
Foot 
khare
Confuse 
Gondala
Living Room 
Chavadi
Guest 
Bin-ner
Bride 
Madhmalu
Bridegroom 
Madhmaye

Problems

thondareh

Numbers

onji (...)
raddu (...)
mooji (...)
naalu (...)
ainu (...)
aaji (...)
yeLu (...)
yenma (...)
ormba (...)
10 
pattu (...)
11 
patt-onji (...)
12 
pad-radu (...)
13 
padi-mooji (...)
14 
padi-naalu (...)
15 
padi-nainu (...)
16 
padi-naaji (...)
17 
padi-nelu (...)
18 
padi-nenamma (...)
19 
padi-noramba (...)
20 
iruva (...)
21 
iruvatha onji (...)
22 
iruvatha eradu (...)
23 
iruvatha mooji (...)
30 
muppa (...)
40 
nalpa (...)
50 
aiva (...)
60 
ajippa (...)
70 
elpa (...)
80 
enpa (...)
90 
sonpa (...)
100 
noodu (...)
200 
irnoodu (...)
300 
munnoodu (...)
1000 
onji savira (...)
2000 
raddu savira (...)
1,000,000 
pattu laksha (...)
1,000,000,000 
noodu koti
1,000,000,000,000 
pattu savira koti
number _____ (train, bus, etc.
number _____ (...)
half 
ardha (...)
1/4th 
kaal
3/4th 
mukkal
less 
kammi (...)
more 
jasthi (...)

Time

porthu

Clock time

ganthe yeth aand?

Duration

yeth portuddu inchi

Days

ini va dina

Months

tingolu

Writing time and date

Colors

red = kempu blue = nili green = pacche white = boldu black = kappu yellow = manjal

Transportation

Bus and train

Directions

mithu=up, thirthu=down, dhumbu=front, pira=back, inchidu-from here, unchiddu-from there, kaithal -near, doora -far, padai-west, moodai-east, balatha kai - right hand, yedatha kai - left hand,

Taxi

Lodging

badai the illu or badigeda illu

Money

duddu/kaas - money chillarey - change

Eating

Thinre- to eat, purrre -to drink, ahtil -kitchen/cook, cheepe- sweet, khaara- spicy, uppu- salt, vanthe- little, balasle- serve, kajipu- curry, ale- butter milk, puli- sour/tamrind, nuppu- rice, tethi- egg, kori- chicken, meen- fish, masa- meat, boothayi- sardine, maanji- pomfret, bangude- mackerel, thaateh- shark, koyollu- shell fish, yetti- prawns, bareh the parndu- bannana, kukku- mango, kereng- sweet potato, parndh- fruit or banana, neer- water, badavu- hunger, onas- meal, uppad- pickle, lote- glass, tarkaari- vegitables, narthe- snail

Bars

gangasara(Some slangs: Bajal, Kuppi, Teertha, watis) - alchohol

vanas - meals

jeppu - sleep

perade - hen

pettha - cow

appe - mother

ammer - father

ishta - wish

dever - God

moke, mamathe - love

porlu - beauty

kule - ghost

Breakfast - thindi

baajal - cool drink

bonda - tender coconut

amal - drunkenness

Shopping

santhe (Market) paintae - something like malls but smaller

Driving

For Hire -- Baadige barpara

Authority

This phrasebook is an outline and needs more content. It has an introduction and a template, but there is not enough information present. Please plunge forward and help it grow!

Variants

Actions

Destination Docents

In other languages

other sites