(47 intermediate revisions by 29 users not shown) Line 3:
Line 3:
One remarkable feature of Tulu is the number of dialects that you will find in the small geographical area. Not only are there regional differences, there are also caste-based dialects. Different sub-castes of Brahmins speak different dialects of Tulu, all of them different from the "standard" dialect described here.
One remarkable feature of Tulu is the number of dialects that you will find in the small geographical area. Not only are there regional differences, there are also caste-based dialects. Different sub-castes of Brahmins speak different dialects of Tulu, all of them different from the "standard" dialect described here.
− ==Pronunciation guide==
+ ==Pronounciation guide==
===Vowels===
===Vowels===
Line 12:
Line 12:
==Phrase list==
==Phrase list==
+ {{phrase}}
===Basics===
===Basics===
Line 17:
Line 18:
; Hello. (''informal'') : Namaskara . ('' '')
; Hello. (''informal'') : Namaskara . ('' '')
; How are you? : Encha uller? ('' ?'')
; How are you? : Encha uller? ('' ?'')
− ; Fine, thank you. : HushAr ulle. ('' '')
+ ; I am doing great : HushAr ulle. ('' '')
; What is your name? : Eerena pudar daytha/ena/enchina/dada?('' ?'')
; What is your name? : Eerena pudar daytha/ena/enchina/dada?('' ?'')
− ; My name is ______ . : enna pudar . ('' <name>.'')
+ ; My name is ______ . : yenna pudar . ('' <name>.'')
; Nice to meet you. :Thikene santosha aandu . ('' '')
; Nice to meet you. :Thikene santosha aandu . ('' '')
+ ; Come here. : enchi(here) balle (come)
+ ; Go there. : anchi (there) polle (go)
; Please. : daya maltudu. ('' '')
; Please. : daya maltudu. ('' '')
− ; Thank you. : . ('' '')
+ ; Thank you. : danya vaada . ('' '')
; You're welcome. : Swagaata . ('' '')
; You're welcome. : Swagaata . ('' '')
; Yes. : andu. ('' '')
; Yes. : andu. ('' '')
− ; No. : attu. ('' '')
+ ; No. : attu. (or ijji) ('' '')
; Excuse me. (''getting attention'') : . ('' '')
; Excuse me. (''getting attention'') : . ('' '')
; Excuse me. (''begging pardon'') : . ('' '')
; Excuse me. (''begging pardon'') : . ('' '')
; I'm sorry. : thapu aandu . ('' '')
; I'm sorry. : thapu aandu . ('' '')
− ; Goodbye :thikga . ('' '')
+ ; Goodbye :thikkuga . (''also means lets meet again '')
− ; Goodbye (''informal'') : Barpe . ('' '')
+ ; Goodbye (''informal'') : Barpe . (''also means I will be back '')
− ; I can't speak ''name of language'' [well]. : Enku TULU pAtere gotuji [ ]. ('' [ ]'')
+ ; I can't speak ''name of language'' [well]. : Enku TULU patere gotuji [ ]. ('' [ ]'')
; Do you speak English? : Eereg English pateriyera gottunda? ('' ?'')
; Do you speak English? : Eereg English pateriyera gottunda? ('' ?'')
− ; Is there someone here who speaks English? : English gottitthina aglu ullera? ('' ?'')
+ ; Is there someone here who speaks English? : English gottitthinaaglu yeranda ullera? ('' ?'')
; Help! : saaya! ('' !'')
; Help! : saaya! ('' !'')
+ : help me : saaya malpule ('' ! '')
; Look out! : jaagrathe! ('' !'')
; Look out! : jaagrathe! ('' !'')
− ; Good morning. : . ('' '')
+ ; Early morning. : . (''Pulya Kaande '')
− ; Good evening. : . ('' '')
+ ; Evening . : . (''Baiyyadu '')
− ; Good night. : . ('' '')
+ ; Night . : (''Raathre '')
− ; Good night (''to sleep'') : . ('' '')
+ ; Jeppunu (''to sleep'') :
− ; I don't understand. : enk gottu aapujji. ('' '')
+ ; I don't understand. : enk gottu aapujji/ enku artha aapuji . ('' '')
− ; Where is the toilet? : Toilet Vondu ? ('' ?'')
+ ; Where is the toilet? : Thandaas or Sandaas Vondu ?/ Thandaas or Sandaas Volundu Ye ? ('' ?'')
− ; coconut tender water : Bonda ('' !'')
+ ; tender coconut : Bonda ('' !'')
+ ; tender coconut water : Bonda da neeru
; coconut : thaarai ('' !'')
; coconut : thaarai ('' !'')
+ ; I am not feeling well : yenk soukya ijji.
+ ; I don't want: yenk boduchi.
+ ; Give Me: yenk korule.
+ ; God: Devere
+ ; She is not feeling well (While mentioning to someone younger than You): Aleg soukya ijji.
+ ; He is not feeling well (While mentioning to someone younger than You): Ayag soukya ijjji.
+ ; He/she is not feeling well (While mentioning to an elderly person both male/ female) : Areg sokya ijji.
+ ; Look there (as in "look at that thing") : Thoole
+ ; Look here : Thoope
+ ; I like it very much : Yane muste laikape
+ ; He/She/It is gone : Poondu
+ ; Hurts : bene, for example, "my stomach hurts" would be yanna bungee benapundu
+ ; Very (can also mean "too much") : muste
+ ; Car : gaadi
+ ; Foot : khare
+ ; Confuse : Gondala
+ ; Living Room : Chavadi
+ ; Guest : Bin-ner
+ ; Bride : Madhmalu
+ ; Bridegroom : Madhmaye
===Problems===
===Problems===
thondareh
thondareh
− kasta
===Numbers===
===Numbers===
Line 91:
Line 115:
; number _____ (''train, bus, etc.'') : number _____ (''...'')
; number _____ (''train, bus, etc.'') : number _____ (''...'')
; half : ardha (''...'')
; half : ardha (''...'')
+ ; 1/4th : kaal
+ ; 3/4th : mukkal
; less : kammi (''...'')
; less : kammi (''...'')
; more : jasthi (''...'')
; more : jasthi (''...'')
Line 107:
Line 133:
===Colors===
===Colors===
− red kempu
+ red = kempu
− blue nili
+ blue = nili
− green pacche
+ green = pacche
− white boldu
+ white = boldu
− black kappu
+ black = kappu
+ yellow = manjal
===Transportation===
===Transportation===
Line 118:
Line 145:
====Directions====
====Directions====
− mithu up,
+ mithu= up,
− thirthu down,
+ thirthu= down,
− dumbu front,
+ dhumbu= front,
− phira back,
+ pira= back,
inchidu-from here,
inchidu-from here,
unchiddu-from there,
unchiddu-from there,
Line 128:
Line 155:
padai-west,
padai-west,
moodai-east,
moodai-east,
− balatha kai- right hand,
+ balatha kai - right hand,
− yedatha kai- left hand,
+ yedatha kai - left hand,
====Taxi====
====Taxi====
===Lodging===
===Lodging===
− badai the illu
+ badai the illu or badigeda illu
===Money===
===Money===
− dhodu money
+ duddu/kaas - money
− chillarey change
+ chillarey - change
===Eating===
===Eating===
− Thinpini- to eat,
+ Thinre - to eat,
− purpini -to drink,
+ purrre -to drink,
ahtil -kitchen/cook,
ahtil -kitchen/cook,
cheepe- sweet,
cheepe- sweet,
− khara- spicy,
+ khaara - spicy,
− ooppu- salt,
+ uppu - salt,
vanthe- little,
vanthe- little,
balasle- serve,
balasle- serve,
− kaippu- curry,
+ kajipu - curry,
− alley- butter milk,
+ ale - butter milk,
puli- sour/tamrind,
puli- sour/tamrind,
− noopu- rice,
+ nuppu - rice,
tethi- egg,
tethi- egg,
kori- chicken,
kori- chicken,
meen- fish,
meen- fish,
masa- meat,
masa- meat,
− boothayi-sardine,
+ boothayi- sardine,
− manji-pomfret,
+ maanji - pomfret,
− bangude-mackerel,
+ bangude- mackerel,
− thaateh-shark,
+ thaateh- shark,
− koyollu-shell fish,
+ koyollu- shell fish,
− yeti-prawns,
+ yetti - prawns,
− bareh the parndu -bannana,
+ bareh the parndu- bannana,
− kooku-mango
+ kukku - mango,
− kerengeh -sweet potato
+ kereng - sweet potato,
+ parndh- fruit or banana,
+ neer- water,
+ badavu- hunger,
+ onas- meal,
+ uppad- pickle,
+ lote- glass,
+ tarkaari- vegitables,
+ narthe- snail
===Bars===
===Bars===
− gangasara alchohol
+
+ gangasara(Some slangs: Bajal, Kuppi, Teertha, watis) - alchohol
+
+ vanas - meals
+
+ jeppu - sleep
+
+ perade - hen
+
+ pettha - cow
+
+ appe - mother
+
+ ammer - father
+
+ ishta - wish
+
+ dever - God
+
+ moke, mamathe - love
+
+ porlu - beauty
+
+ kule - ghost
+
+ Breakfast - thindi
+
+ baajal - cool drink
+
+ bonda - tender coconut
+
+ amal - drunkenness
===Shopping===
===Shopping===
− santhe
+ santhe (Market)
+ paintae - something like malls but smaller
===Driving===
===Driving===
+ For Hire -- Baadige barpara
===Authority===
===Authority===
Line 179:
Line 247:
[[WikiPedia:Tulu language]]
[[WikiPedia:Tulu language]]
− {{outline}}
+ {{outlinephrasebook }}
− [[Category:Phrasebooks]]
+ {{phrasebookguide}}
Latest revision as of 12:48, 2 January 2013
Tulu is a regional language spoken in coastal districts of Karnataka i.e. Dakshina Kannada and Udupi . It is the 24th most populous Indian language according to the 2001 census of India. It is often mistakenly claimed as a dialect of Kannada . In reality, it is an independently derived descendent of the proto-Dravidian language. Tulu does not have a widely used script, though efforts are on to discover or construct one. Currently, most writing in the language is in the Kannada script. A lack of a script, however, has not prevented it from developing a vibrant literature of its own, most notably poems and plays.
One remarkable feature of Tulu is the number of dialects that you will find in the small geographical area. Not only are there regional differences, there are also caste-based dialects. Different sub-castes of Brahmins speak different dialects of Tulu, all of them different from the "standard" dialect described here.
[edit ] Pronounciation guide
[edit ] Vowels
[edit ] Consonants
[edit ] Common diphthongs
[edit ] Phrase list
Some phrases in this phrasebook still need to be translated. If you know anything about this language, you can help by plunging forward and translating a phrase .
[edit ] Basics
Hello. NamaskAra. ( )
Hello. (informal ) Namaskara . ( )
How are you? Encha uller? ( ? )
I am doing great HushAr ulle. ( )
What is your name? Eerena pudar daytha/ena/enchina/dada?( ? )
My name is ______ . yenna pudar . ( <name>. )
Nice to meet you. Thikene santosha aandu . ( )
Come here. enchi(here) balle (come)
Go there. anchi (there) polle (go)
Please. daya maltudu. ( )
Thank you. danya vaada . ( )
You're welcome. Swagaata . ( )
Yes. andu. ( )
No. attu. (or ijji) ( )
Excuse me. (getting attention ) . ( )
Excuse me. (begging pardon ) . ( )
I'm sorry. thapu aandu . ( )
Goodbye thikkuga . (also means lets meet again )
Goodbye (informal ) Barpe . (also means I will be back )
I can't speak name of language [well]. Enku TULU patere gotuji [ ]. ( [ ] )
Do you speak English? Eereg English pateriyera gottunda? ( ? )
Is there someone here who speaks English? English gottitthinaaglu yeranda ullera? ( ? )
Help! saaya! ( ! )
help me : saaya malpule ( ! )
Look out! jaagrathe! ( ! )
Early morning. . (Pulya Kaande )
Evening. . (Baiyyadu )
Night. (Raathre )
Jeppunu (to sleep )
I don't understand. enk gottu aapujji/ enku artha aapuji. ( )
Where is the toilet? Thandaas or Sandaas Vondu ?/ Thandaas or Sandaas Volundu Ye? ( ? )
tender coconut Bonda ( ! )
tender coconut water Bonda da neeru
coconut thaarai ( ! )
I am not feeling well yenk soukya ijji.
I don't want yenk boduchi.
Give Me yenk korule.
God Devere
She is not feeling well (While mentioning to someone younger than You) Aleg soukya ijji.
He is not feeling well (While mentioning to someone younger than You) Ayag soukya ijjji.
He/she is not feeling well (While mentioning to an elderly person both male/ female) Areg sokya ijji.
Look there (as in "look at that thing") Thoole
Look here Thoope
I like it very much Yane muste laikape
He/She/It is gone Poondu
Hurts bene, for example, "my stomach hurts" would be yanna bungee benapundu
Very (can also mean "too much") muste
Car gaadi
Foot khare
Confuse Gondala
Living Room Chavadi
Guest Bin-ner
Bride Madhmalu
Bridegroom Madhmaye
[edit ] Problems
thondareh
[edit ] Numbers
1 onji (... )
2 raddu (... )
3 mooji (... )
4 naalu (... )
5 ainu (... )
6 aaji (... )
7 yeLu (... )
8 yenma (... )
9 ormba (... )
10 pattu (... )
11 patt-onji (... )
12 pad-radu (... )
13 padi-mooji (... )
14 padi-naalu (... )
15 padi-nainu (... )
16 padi-naaji (... )
17 padi-nelu (... )
18 padi-nenamma (... )
19 padi-noramba (... )
20 iruva (... )
21 iruvatha onji (... )
22 iruvatha eradu (... )
23 iruvatha mooji (... )
30 muppa (... )
40 nalpa (... )
50 aiva (... )
60 ajippa (... )
70 elpa (... )
80 enpa (... )
90 sonpa (... )
100 noodu (... )
200 irnoodu (... )
300 munnoodu (... )
1000 onji savira (... )
2000 raddu savira (... )
1,000,000 pattu laksha (... )
1,000,000,000 noodu koti
1,000,000,000,000 pattu savira koti
number _____ (train, bus, etc. ) number _____ (... )
half ardha (... )
1/4th kaal
3/4th mukkal
less kammi (... )
more jasthi (... )
porthu
[edit ] Clock time
ganthe yeth aand?
[edit ] Duration
yeth portuddu inchi
ini va dina
[edit ] Months
tingolu
[edit ] Writing time and date
[edit ] Colors
red = kempu
blue = nili
green = pacche
white = boldu
black = kappu
yellow = manjal
[edit ] Transportation
[edit ] Bus and train
[edit ] Directions
mithu=up,
thirthu=down,
dhumbu=front,
pira=back,
inchidu-from here,
unchiddu-from there,
kaithal -near,
doora -far,
padai-west,
moodai-east,
balatha kai - right hand,
yedatha kai - left hand,
[edit ] Lodging
badai the illu or badigeda illu
duddu/kaas - money
chillarey - change
[edit ] Eating
Thinre- to eat,
purrre -to drink,
ahtil -kitchen/cook,
cheepe- sweet,
khaara- spicy,
uppu- salt,
vanthe- little,
balasle- serve,
kajipu- curry,
ale- butter milk,
puli- sour/tamrind,
nuppu- rice,
tethi- egg,
kori- chicken,
meen- fish,
masa- meat,
boothayi- sardine,
maanji- pomfret,
bangude- mackerel,
thaateh- shark,
koyollu- shell fish,
yetti- prawns,
bareh the parndu- bannana,
kukku- mango,
kereng- sweet potato,
parndh- fruit or banana,
neer- water,
badavu- hunger,
onas- meal,
uppad- pickle,
lote- glass,
tarkaari- vegitables,
narthe- snail
gangasara(Some slangs: Bajal, Kuppi, Teertha, watis) - alchohol
vanas - meals
jeppu - sleep
perade - hen
pettha - cow
appe - mother
ammer - father
ishta - wish
dever - God
moke, mamathe - love
porlu - beauty
kule - ghost
Breakfast - thindi
baajal - cool drink
bonda - tender coconut
amal - drunkenness
[edit ] Shopping
santhe (Market)
paintae - something like malls but smaller
[edit ] Driving
For Hire -- Baadige barpara
[edit ] Authority