Beautiful banners are coming to every article and you can help!
Check out our guidelines and learn how to create your own!

Difference between revisions of "Template talk:Translate"

From Wikitravel
Jump to: navigation, search
(before of after article body?)
(rm Origin)
Line 29: Line 29:
  
 
I wonder why we can't simplify usage towards skipping "Origin=", which could result in something like <nowiki>{{Translate|:es:Fuenterrabía|Spanish}}</nowiki>. Ideally we'd derive '':es:'' into ''Spanish'' automatically (so we leave only one of them in usage), but that's not what I'm very experienced in.--[[User:DenisYurkin|DenisYurkin]] 18:20, 19 August 2010 (EDT)
 
I wonder why we can't simplify usage towards skipping "Origin=", which could result in something like <nowiki>{{Translate|:es:Fuenterrabía|Spanish}}</nowiki>. Ideally we'd derive '':es:'' into ''Spanish'' automatically (so we leave only one of them in usage), but that's not what I'm very experienced in.--[[User:DenisYurkin|DenisYurkin]] 18:20, 19 August 2010 (EDT)
 +
 +
:No objections? --[[User:DenisYurkin|DenisYurkin]] 19:57, 1 September 2010 (EDT)
  
 
== before or after article body? ==
 
== before or after article body? ==

Revision as of 00:01, 2 September 2010

Contents

"Help translate" tag proposal

Swept in from pub: I have been doing some serious work on Ouro Preto and Mariana and other Brazilian locations, and I noticed that, unsurprisingly, there are a lot of destinations for which the English site has but a skeleton, while the Portuguese version is pretty fleshed out. I'm sure this is the case for many other locations in various other languages as well. In order to promote better cooperation between language versions, I'd like to propose a tag or set of tags for these cases, to be placed at the bottom of such an article or possibly even at the top, indicating that a more complete article exists in x language, and compelling users that speak that language to help translate the information here on en:. What do you guys think? Texugo 11:49, 4 February 2009 (EST)

I think that is a great idea. Additionally, it may be helpful to place a smaller tag at the bottom of the superior articles, compelling multilingual users to contribute to the language articles with less information. Jtesla16 15:18, 4 February 2009 (EST)
I think putting a tag in the superior articles would have us with a tag in almost every article we have, since there is bound to be at least one language version without much of an article. The number of articles which have a good article elsewhere but not here are bound to be more manageable I think. Any other thoughts? Texugo 23:17, 11 February 2009 (EST)
That's true. Your original idea is probably best then. How do we go about creating such a tag? Do we need permission? Jtesla16 08:44, 12 February 2009 (EST)
We don't need permission and I can create it if we decide on the text of the message, but I'd like to hear from a few more people and get a little broader consensus before we start.Texugo 09:58, 12 February 2009 (EST)
I think this idea is quite worthwhile, and it would be nice to also create a Wikitravel:Article translation page, on which we'd add a link to each page that has the Template:Translate template. To increase the visibility of the translation page, we could insert links into the Babel templates (e.g., [[Wikitravel:Article translation#Spanish|español]]). Language on Template:Translate could be something like "This article exists on the [[:xx:Article|XX language version]] in superior form. Please help us with translation!" --Peter Talk 11:59, 12 February 2009 (EST)

I like the way this is solved at Wikipedia (or Wiktionary?): they "star" the most high-quality language article (in the list which is already under the Toolbox), thus encouraging to improve other language versions from that starred one. --DenisYurkin 18:03, 14 February 2009 (EST)

Did someone end up creating a template for this? I think it's a great idea. --Stefan (sertmann) Talk 20:50, 11 April 2009 (EDT)
And just in case anybody needed any further support, I think it is also a great and simple idea. Are you still volunteering to build the template, Texugo?

Implement

One year later, and I've finally created the template. I added it to at least one article. Look good? --Peter Talk 15:27, 2 May 2010 (EDT)

Looks excellent, great idea and implementation guys! --DenisYurkin 15:19, 3 May 2010 (EDT)
What if we do something like Wikipedia and have a star (or some symbol we create) listed on the left by the language version. If you're unfamiliar with this, see Chad [1] Under the languages on the left, you can see stars beside Bulgarian, Norwegian, Swedish, and Chinese. On Wikipedia, that means that the article was featured. We could do that (with our DotMs and OtBPs) or just do it for guide/star articles. That would get the message off the actual page while still letting people know that the other language versions have more complete articles (although in the Chad example, it has also been featured in English). I guess this was mentioned above, but no one commented with any thoughts. ChubbyWimbus 18:24, 3 May 2010 (EDT)
Having special symbols for star/guide articles of other languages would be a neat thing. Anyway the template is still important as it is more visible and we can have a page to list all translation requests and thereby assist any contributors. By the way, does such a page - showing all articles to be translated - exist yet? Maybe put new links in the "Project Home" also? --Sebindi 00:50, 5 May 2010 (EDT)
The simplest way to check such a page would be at Special:Whatlinkshere/Template:Translate. I could also insert a category into the template. It would be nice to find a good way to force it to sort by language... --Peter Talk 21:24, 6 May 2010 (EDT)

rm Origin

I wonder why we can't simplify usage towards skipping "Origin=", which could result in something like {{Translate|:es:Fuenterrabía|Spanish}}. Ideally we'd derive :es: into Spanish automatically (so we leave only one of them in usage), but that's not what I'm very experienced in.--DenisYurkin 18:20, 19 August 2010 (EDT)

No objections? --DenisYurkin 19:57, 1 September 2010 (EDT)

before or after article body?

Can we specify that in usage example? --DenisYurkin 18:28, 19 August 2010 (EDT)

Sure. It looks like others have been putting it at the bottom, while I have at the top. I tend to figure that those who would be inclined to do the translation (in addition to readers who might notice that they could go ahead and read the article in their native language) would be more casual users of the site, and therefore less likely to see the template at the bottom. I don't care too strongly, though, so if others prefer the bottom, I'm OK with that. --Peter Talk 16:54, 21 August 2010 (EDT)

Variants

Actions

Destination Docents

In other languages