It is many years since I was in Tiraspol but the image currently at the head of our article and labelled "Tank memorial in Tiraspol" certainly looks like what I saw when I visited the main square and eat an appetising Pizza in the corner restaurant behind the tank.
As far as I recall, the tank was from the Great Patriotic War when the Red Army "liberated Moldova from the Nazis" but I'm off to check my own photos --W. Franke-mailtalk 14:05, 15 September 2012 (EDT)
What are quotes? You put in doubt the feat of the Red Army? 00:23, 16 September 2012 (EDT)
I have no doubts whatsoever about the herculean feats of the Red Army, Хуй моржовый and my sincerest apologies if you thought that was the implication of the quotes.
I was not sure whether the tank in the monument dates from the 28 June - 4 July 1940 period or July 1941 or from some other period. What does the plaque in front of it say, please?
Thanks for helping to improve our articles. --W. Franke-mailtalk 05:56, 16 September 2012 (EDT)
This is a T-34, the best tank of the Second World War. Model T-34-85 (with 85mm gun), which came into production in 1944. As I recall, this was the first tank, which came to the city in the course of his release, after he was involved for a long time in the battles for the liberation of Europe from fascism and was sent as a gift to the city from Hungary in the 45th year. Also, in the pedestal on which a tank, walled capsule with soil from Mamaev Kurgan (Stalingrad). Хуй моржовый 07:04, 16 September 2012 (EDT)
Transnistria" is not a country. And the name, which do you use, - the name of which was called the land of the Romanian-fascist invaders. Either in the Pridnestrovie or even in Moldova this land so never called.
I repeat the question of quotes around the Great Patriotic War. Why? 02:40, 18 September 2012 (EDT)
This is a Travel Guide - not, like Wikipedia, an encyclopaedia.
And here, the needs of the traveller comes first.
Please read our naming policies for country articles.
Until and unless you succeed in changing those policies, then the geographical territory of which Tiraspol is the "capital" will remain a "country" within our terms here on WT.
"The Great Patriotic War" was so named during the Stalinist era. The quotes hint that some people in this neck of the woods have varying national allegiances and political views.
Here at WT we are more concerned as to the practical effects on Travellers of political or ideological disputes rather than their substance, per se.
Please suggest a more suitable user name for yourself and I will try and get it changed for you - then there will be no problem in signing your future posts, I hope.
I may have to take a wiki-absence for a few days, so please be patient and continue to discuss important page changes here before you make them. Thank you for your anticipated co-operation in this regard.
I am confident that, with your local knowledge and language skills, you will then be able to make our articles more useful to travellers. --W. Franke-mailtalk 05:19, 18 September 2012 (EDT)
I was referring to the fact that our country is one, and is called Russia. Tiraspol is the capital of PMR, essentially an independent state. But to call it the country just is not logical, based on the definition of the country.
With regard to the Great Patriotic War, none of the political views can not change this name if for no other reason that it is generally accepted, no matter in which country and in what circles it is used. What is it to, in what period it was decided that name? Nobody did not come to mind, for example, be quoted name of Patriotic War of 1812 year. And do not insult the memory of the soldiers of the winning.
And to make the content of the encyclopedia better and I'm always full of happy, but only if there will be no such manifestations Russophobia.
Listen here freak: Belarus and Ukraine are COUNTRIES as well, not parts of Russia; I, being Brazilian, don't need visa to enter Russia; I need an Ukrainian one to enter Ukraine, a Belarusian one to enter Belarus. It' 3 different countries as far asw I, a Traveller, am concerned. Do you get it? Or do I need to draw for you to? And as well, no English speaker will understand what Pridnestrovie means, unless you say as well Transnistria. Sad but true. Live with it. 220.127.116.11 06:06, 18 September 2012 (EDT)
Try to use the word Transnistria in Moldova, in Russia, in Ukraine. Or in Prindnestrovie itself. Nobody will understand you. People know the country as Pridnestrovie, and that's it. 18.104.22.168 06:25, 18 September 2012 (EDT)