Québécois French is no more a "variant" form of French as American English is a variant of British English. This common error strikes us Québécois as an insult. Apart form a few lexical differences, what distingues our French from French-from-France is our accent, just like Americans speak English with an... american accent... Please correct this wrong impression of our language, French, which is our pride and which we cherish and protect in spite of our being surrounded by 300 million English speakers...
Hmm, now the Sépaq copyrighed stuff has show up here... I'm going to remove it again and leave another note for the would-be contributor. He seems to mean well but doesn't understand the copyright issue... Majnoona 17:50, 2 Nov 2004 (EST)
I noted earlier that the SAQ doesn't have a lot of California wines; that was removed. I reinstated it, since it's a) true and b) something US travellers will notice. --Evan 17:02, 23 Aug 2005 (EDT)
I rolled back the removal of the bit about dubbing shows and movies because it's a)true and b)it's an example of how Quebec-French and French-French are considered different... Majnoona 12:15, 8 Dec 2005 (EST)