Difference between revisions of "Talk:Norwegian phrasebook"
Revision as of 22:07, 24 November 2009
This is absolutely incredible! Great job, and a worthwhile addition to the Main Page.
We just need to go through and make those English-like pronunciation things. -- Evan 08:00, 8 Nov 2003 (PST)
- No, because it's not accurate. oa as in board is more like it. usually, å is transliterated aa.
- No, "jeg er lei meg" literally means "I'm sad".
updates and edits
Hello! I have taken the liberty of making a few minor corrections and adding some pronunciation guides. Hope it helps. - T.