Help Wikitravel grow by contributing to an article! Learn how.

Difference between revisions of "Talk:Havana"

From Wikitravel
Jump to: navigation, search
m (It really is Havana.)
(Varadero Airport)
Line 6: Line 6:
  
 
:::Quite right Nils!  My reasoning is flawed.  So let me move on to the correct reasoning now :-).  In English, it is definitely spelled Havana.  Also, in English (or is this just American English?), we general accept the Spanish spellings, and then brutalize it when we pronounce it (for example, Vallejo (California) is pronounced vuh-LAY-ho which is really funny if you know both Spanish and English). -- [[User:Cjensen|Colin]] 01:40, 14 Apr 2004 (EDT)
 
:::Quite right Nils!  My reasoning is flawed.  So let me move on to the correct reasoning now :-).  In English, it is definitely spelled Havana.  Also, in English (or is this just American English?), we general accept the Spanish spellings, and then brutalize it when we pronounce it (for example, Vallejo (California) is pronounced vuh-LAY-ho which is really funny if you know both Spanish and English). -- [[User:Cjensen|Colin]] 01:40, 14 Apr 2004 (EDT)
 +
 +
== Varadero Airport ==
 +
 +
The information about [[Varadero]] airport seems out of place. I would suggest moving it to another page, either [[Varadero]] or, perhaps, [[Cuba]]. Can anyone explain the relationships between the 2 international airports and [[Havana (city)]].  It seems odd that one city has 2 international (?) airports and that the capital city's airport is not the main gateway; or is my lack of knowledge about Cuba confusing me? -- [[User:Huttite|Huttite]] 07:39, 30 Jun 2005 (EDT)

Revision as of 11:43, 30 June 2005

Shouldn't this be Havana? Professorbiscuit

Correct. There are no double-n words in Spanish -- Colin 20:40, 13 Apr 2004 (EDT)
Moving the article may be correct, but your reasoning is not. What matters is the English spelling. So what is the English spelling? I always thought with two "n", but I am no native and can't say for certain. -- Nils 01:25, 14 Apr 2004 (EDT)
Quite right Nils! My reasoning is flawed. So let me move on to the correct reasoning now :-). In English, it is definitely spelled Havana. Also, in English (or is this just American English?), we general accept the Spanish spellings, and then brutalize it when we pronounce it (for example, Vallejo (California) is pronounced vuh-LAY-ho which is really funny if you know both Spanish and English). -- Colin 01:40, 14 Apr 2004 (EDT)

Varadero Airport

The information about Varadero airport seems out of place. I would suggest moving it to another page, either Varadero or, perhaps, Cuba. Can anyone explain the relationships between the 2 international airports and Havana (city). It seems odd that one city has 2 international (?) airports and that the capital city's airport is not the main gateway; or is my lack of knowledge about Cuba confusing me? -- Huttite 07:39, 30 Jun 2005 (EDT)

Variants

Actions

Destination Docents

In other languages