Help Wikitravel grow by contributing to an article! Learn how.

Difference between revisions of "Talk:Þingvellir National Park"

From Wikitravel
Jump to: navigation, search
m (Talk:Thingvellir National Park moved to Talk:Þingvellir National Park over redirect: move to Icelandic name)
(Article naming)
Line 1: Line 1:
 
==Article naming==
 
==Article naming==
 
To those contributing to this article: Please see [[anc|our naming conventions]]. It seems to me that "Þingvellir National Park" can not be an English word as the initial character is not in our alphabet. I see that the article was at one time moved to the anglicized version and then later moved back. I propose to move it back to the English version unless dissuaded here. -- [[User:OldPine|OldPine]] 10:32, 1 September 2008 (EDT)
 
To those contributing to this article: Please see [[anc|our naming conventions]]. It seems to me that "Þingvellir National Park" can not be an English word as the initial character is not in our alphabet. I see that the article was at one time moved to the anglicized version and then later moved back. I propose to move it back to the English version unless dissuaded here. -- [[User:OldPine|OldPine]] 10:32, 1 September 2008 (EDT)
 +
 +
: Sorry, I saw this comment after moving the article again... in Iceland and in guidebooks the park is called "Þingvellir", and while there are references to "Thingvellir" on the web I think it is more confusing to a traveler to try to Romanize this one.  Having just visited Iceland myself, I would not necessarily have recognized that "Thingvellir" referred to the same place as the national park name I saw on maps and highway signs.  Unlike Thai, Chinese, or a language which has a completely unique alphabet Icelandic is mostly the same as English, so the "Romanized" versions of place names aren't in common usage.  As a result, Romanizing the name seems more likely to hinder a tourist than to help so long as we make sure to create redirects for the non-Icelandic versions of the destination names. -- [[User:Wrh2|Ryan]] • ([[User talk:Wrh2|talk]]) • 00:01, 6 September 2008 (EDT)

Revision as of 04:05, 6 September 2008

Article naming

To those contributing to this article: Please see our naming conventions. It seems to me that "Þingvellir National Park" can not be an English word as the initial character is not in our alphabet. I see that the article was at one time moved to the anglicized version and then later moved back. I propose to move it back to the English version unless dissuaded here. -- OldPine 10:32, 1 September 2008 (EDT)

Sorry, I saw this comment after moving the article again... in Iceland and in guidebooks the park is called "Þingvellir", and while there are references to "Thingvellir" on the web I think it is more confusing to a traveler to try to Romanize this one. Having just visited Iceland myself, I would not necessarily have recognized that "Thingvellir" referred to the same place as the national park name I saw on maps and highway signs. Unlike Thai, Chinese, or a language which has a completely unique alphabet Icelandic is mostly the same as English, so the "Romanized" versions of place names aren't in common usage. As a result, Romanizing the name seems more likely to hinder a tourist than to help so long as we make sure to create redirects for the non-Icelandic versions of the destination names. -- Ryan • (talk) • 00:01, 6 September 2008 (EDT)

Variants

Actions

Destination Docents

In other languages