Help Wikitravel grow by contributing to an article! Learn how.

Difference between revisions of "Nepali phrasebook"

From Wikitravel
Jump to: navigation, search
(Pronunciation)
(ON)
Line 1: Line 1:
'''Nepali''' is the official language of [[Nepal]]. It's related to ''Hindi'', ''Punjabi'', and other Indo-Aryan languages, and is normally written with the '''[[Devanagari]]''' script (as is Hindi). While most Nepalese people speak at least some Nepali, there are more than 100 different languages and dialects spoken in Nepal. An example of other languages spoken in Nepal are  '''Tharu''' around [[Chitwan National Forest|Chitwan]], '''Newari''' in the [[Kathmandu Valley]], and '''Sharwa (Sherpa)''' in the [[Mount Everest|Everest]] area.
+
BOOK
 
+
Educated Nepalis can often speak English, because of the popularity of boarding school as public school can not compete for quality education. Learning even a few words of Nepali can be fun and very useful, especially outside of the tourist district and while trekking.
+
 
+
There are lots words of borrowed from other languages, especially English, so most of the Nepali people understand these words rather then its literal meaning in Nepali e.g. coat, TV, breakfast,basket etc.
+
 
+
==Pronunciation==
+
 
+
h A superscript "h" indicates that the proceeding consonant is aspirated. "Aspiration" just means that the sound involves a more forceful breath. At first it will sound like everyone around you is always on the verge of laughing -- "c -ha!- t" "d -ha!- og!" For now it's just important to remember that "th" is not the "th" sound in "that" -- there is no "th" sound in Nepali.
+
 
+
n A superscript "n" indicates that the proceeding vowel is nasal. To the English-speaking ear (don't try to visualize that too hard) nasalized vowels just sound like they are followed by a "n." Listen to yourself say words like "injury," "animal," and "young."
+
 
+
! The trickiest sound for non-natives are the "retroflex" consonants. Usually they are represented by a dot under the letter or by bold text, but I find that too easy to overlook so I'm using an exclamation mark.
+
All the Nepali words you'll see here are written in "Roman Transliteration" -- which just means using the Roman alphabet to try and represent sounds in the Nepali alphabet (which isn't really an "alphabet" per se, but that's another conversation).
+
 
+
In English we use a combination of letters to represent different sounds, so the "a" in "father" is different from the "a" in "made" or "bat".  In the transliteration of Nepali, one letter pretty much equals one sound. There are no silent "q"s or "k"s or "e"s. K-n-i-e-f is "K-nief," m-a-d-e is "ma-de," etc.
+
 
+
Consonants, with the exception of the aspirated and retroflex variety are pretty much what you'd expect.
+
 
+
 
+
===Vowels===
+
 
+
; अ (a) : like 'a' in "apple",
+
; आ (aa) : like 'a' in "made", but longer
+
; ए (e) : 'e' in "bed"
+
; इ (i) : like the 'y' in "Johnney"
+
; ओ (o) : like 'o' in "top"
+
; ऊ (u) : like 'oo' in "coop"
+
 
+
===Consonants===
+
 
+
; b : like 'b' in "bed"
+
; bh : like 'b' in "bed," but with an extra puff of air, like "Bhuh-ed"
+
; ch : like 'ch' in "chat"
+
; d : like 'd' in "dog" 
+
; dh : like 'd' in "dog" but with an extra puff of air, like "Dhuh-og"
+
; f : like 'f' in "frog"
+
; g : like 'g' in "go"
+
; gh : like 'g' in "go" but with an extra puff of air "gh
+
; h : like 'h' in "help" (often silent in the UK and other Commonwealth countries)
+
; j : like 'dg' in "edge"
+
; k : like 'c' in "cat"
+
; l : like 'l' in "love"
+
; m : like 'm' in "mother"
+
; n : like 'n' in "nice"
+
; p : like 'p' in "pig"
+
; q : like 'q' in "quest" (with "u", almost always)
+
; r : like 'r' in "row", like 'r' in "feather" (often silent in the UK and other Commonwealth countries at end of word)
+
; s : like 'ss' in "hiss"
+
; t : like 't' in "top"
+
; v : at the beginning of a word, somewhere between the "v" in "vice" and "w" in "wives." In the middle of a word somewhere between the "v" in "vice" and the "b" in "bike." Spelling-wise, these are interchangable ("Shiva-Shiba" "Vishnu"-"Wishnu"). Err on the side of a "v" sound.
+
 
+
==Phrase list==
+
 
+
===Basics===
+
; I Love you: Ma timilai maya garchu.
+
; Hello. (''formal''): Namaste. (''Nah-MAH-stay)
+
; Hello.: Namaskar. (''Nah-MAH-skar'')
+
; How are you? : Sanchai cha? (''San-chai-CHA?'') or Kasto cha? (''Kas-tow CHA?'')
+
; Fine, thank you. : Sanchai chu,Dhanyabaad. (''San-chai-CHu'') or Ramro chu. (''Ram-row CHu'')
+
; What is your name? : Hajur ko naam ke ho? (''ha-jur ko na-m k ho?'') or Tapai ko naam ke ho? (''ta-pai ko na-m kay-ho?'')
+
; My name is ______ . : Meero naam  ______ ho. (''MAY-ro na-m _____ ho.'')
+
; Please. : '''indicated by using the polite form'''
+
; Thank you. : dhanyabaad (''DHAN-naii-bat'')
+
; Yes. : Hajur. (''HA-jur'') or Ho. (''HO'')
+
; No. : Chaina. (''Chai-NA'') or Haina. (''Hai-Na'')
+
; Excuse me. (''getting attention'') : Excuse me. 
+
; Excuse me. (''begging pardon'') : maaf garnus. (''MA-af-GAR-nus'')
+
; I'm sorry. : ma maafi chahanchu.
+
; Goodbye : Namaskaar
+
; Goodbye (''informal'') : Namaste
+
; Bye Bye : Ta-ta
+
; I only speak a little Nepali: ma ali-ali Nepali bolchu . (''Ma all-ee all-ee nee-pa-li bowl-chu '')
+
; Do you speak English? : Tapaai Angreji bolnuhunchha? (''Ta-Pai- Ang-gri-jee bolnu-hun-cha?'')
+
; Is there someone here who speaks English? : Koi English bolne cha? (''Ko-i English bol-ne-cha?'')
+
; Good morning. : Subha Prabhat. (''not used; instead use Namaste or Good Morning'')
+
; Good evening. : Good evening. (''not used; instead use Namaste or Good Evening'')
+
; Good night. : Subha ratri.  (''not used; instead use Namaste or Good Night'')
+
; I don't understand. : Maile buhjina. (''Mai-le Bu-jhi-na'')
+
; Where is the toilet? : Toilet kata cha? (''Toilet ka-ta cha?'')
+
 
+
===Problems===
+
; Leave me alone. : Malaai eklai chodnus. (''Ma-laai ek-laai chod-nus'')
+
; Don't touch me! : Malaai na chunus! (''Ma-laai na chu-nus'')
+
; I'll call the police. : Ma police bolau chu. (''Ma police bo-lau-n chu'')
+
; Police! : Police! (''police'')
+
; Stop! Thief! : Parkha! Chor! (''Pak-ra! cho-r!'')
+
; I need your help. : Malaai sahayog chaiyo. (''Ma-laai sa-ha-yog chai-yo'')
+
; It's an emergency. : aapat paryo. (''Aa-pat par-yo'')
+
; I'm lost. : Ma haraye. (''Ma ha-ra-ye'')
+
; I lost my bag. : Mero jhola harayo. (''Me-ro jho-la ha-ra-yo'')
+
; I lost my wallet. : Mero wallet harayo. (''Me-ro wallet ha-ra-yo'')
+
; I'm sick. : Malaai sancho chaina. (''Muh-lay sann-cho cha-ee-nah'')
+
; I've been injured. : Malaai chot lagyo. (''Ma-laai cho-t lag-yo'')
+
; I need a doctor. : Malaai doctor chaiyo. (''Ma-laai doctor chai-yo'')
+
; Can I use your phone? : K ma hajur ko Phone prayog garna sakchu? (''K ma ha-jur ko phone pra-yog gar-na sak-chu?'')
+
 
+
===Numbers===
+
 
+
; 1 : ek (''A-kh'')
+
; 2 : dui (''Du-ee'')
+
; 3 : tien (''Tee-n'')
+
; 4 : char (''Cha-r'')
+
; 5 : panch (''Pa-n-ch'')
+
; 6 : chha (''Cha'')
+
; 7 : saat (''Sa-at'')
+
; 8 : aath (''Aa-th'')
+
; 9 : nau (''Na-u'')
+
; 10 : das (''Daa-ss'')
+
; 11 : eghara (''A-ghaa-ra'')
+
; 12 : bara (''Bha-ra'')
+
; 13 : teera (''Th-e-ra'')
+
; 14 : chauda (''Chau-da'')
+
; 15 : pandhra (''Pan-dra'')
+
; 16 : sorha (''So-rha'')
+
; 17 : satra (''Sat-ra'')
+
; 18 : athara (''Aa-tha-ra'')
+
; 19 : unais (''Un-nai-s'')
+
; 20 : bis (''Bis'')
+
; 30 : teece (''Tee-sh'')
+
; 40 : chaleece (''Cha-lee-sh'')
+
; 50 : pachaase (''Pa-cha-sh'')
+
; 60 : sathi (''Sat-ti'')
+
; 70 : sattari (''Sa-tha-ri'')
+
; 80 : assi (''aa-si'')
+
; 90 : nabbe (''nab-be'')
+
; 100 : ek saye (''A-kh sai-ya'')
+
; 200 : dwi saye (''Du-ee sai-ya'')
+
; 300 : tin saye (''Tee-n sai-ya'')
+
; 1000 : ek hazar (''A-kh Ha-zar'')
+
; 2000 : dwi hazar (''Du-ee Ha-zar'')
+
; 100,000 : ek lakh (''A-kh la-kh'')
+
; 1,000,000 : dus lakh (''Daa-ss la-kh'')
+
; number _____ (''train, bus, etc.'') : number _____ (''...'')
+
; half : aadha (''aa-dha'')
+
; less : kaam (''cum'')
+
; more : dherai (''dhe-raii'')
+
 
+
===Time===
+
 
+
; now : ahile (''aa-hee-le'')
+
; later : pachi (''paa-chi'')
+
; before : agadi (''aa-gha-dee'')
+
; morning : bihana (''bee-haa-na'')
+
; afternoon : diuso (''di-u-sho'')
+
; evening : beluka (''be-lu-kha'')
+
; night : rati (''raa-ti'')
+
 
+
====Clock time====
+
 
+
; one o'clock AM : bihana ko ek baje (''...'')
+
; two o'clock AM : bihana ko dui baje (''...'')
+
; noon : madhyanha (''...'')
+
; one o'clock PM : diuso ko ek baje (''...'')
+
; two o'clock PM : diuso ko dui baje (''...'')
+
; midnight : madhyaraat (''...'')
+
 
+
====Duration====
+
 
+
; _____ minute(s) : _____ minute(s) (''...'')
+
; _____ hour(s) : _____ ghanta(haru) (''gh-n-ta'')
+
; _____ day(s) : _____ din(haru) (''dee-n'')
+
; _____ week(s) : _____ haptaa(haru) (''hap-ta'')
+
; _____ month(s) : _____ mahina(haru) (''maa-hee-na'')
+
; _____ year(s) : _____ barsa(haru) (''ba-r-sha'')
+
 
+
====Days====
+
 
+
; today : aaja (''aa-ja'')
+
; yesterday : hijo (''hee-jo'')
+
; tomorrow : bholi (''bho-lee'')
+
; this week : yo hapta(''yo hap-ta'')
+
; last week : asti ko hapta(''as-ti ko hap-ta'')
+
; next week : arko hapta(''ar-ko hap-ta'')
+
 
+
; Sunday : aaitabaar (''ai-ta-bar'')
+
; Monday : sombaar (''som-bar'')
+
; Tuesday : mangalbaar (''man-girl-bar'')
+
; Wednesday : budhabaar (''bu-dho-bar'')
+
; Thursday : bihibaar (''bee-hee-bar'')
+
; Friday : shukrabaar (''shuk-ro-bar'')
+
; Saturday : shanibaar (''sa-ni-bar'')
+
 
+
====Months====
+
 
+
The Nepali Calendar, called Bikram Sambat or B.S., is a lunar calendar based on ancient Hindu tradition. It is roughly 57 years ahead of the Gregorian calendar (the year 2000 AD was equivalent to the years 2056-2057 BS).  The beginning of the year usually falls on the 13th or 14th of April.  Therefore, the months are not compatible with the Gregorian calendar.
+
 
+
; April : Baisakh (''...'')
+
; May : Jestha (''...'')
+
; June : Asadh (''...'')
+
; July : Shrawan (''...'')
+
; August : Bhadra (''...'')
+
; September : Ashoj (''...'')
+
; October : Kartik (''...'')
+
; November : Mangshir (''...'')
+
; December : Poush (''...'')
+
; January : Magh (''...'')
+
; February : Falgun (''...'')
+
; March : Chaitra (''...'')
+
 
+
====Writing Time and Date====
+
Give some examples how to write clock times and dates if it differs from Enlish.
+
 
+
===Colors===
+
; black : kalo (''...'')
+
; white : seto (''...'')
+
; gray : kharani (''...'')
+
; red : raato (''...'')
+
; blue : nilo (''...'')
+
; yellow : pahelo (''...'')
+
; green : hariyo (''...'')
+
; orange : suntala rang (''...'')
+
; purple : baijani (''...'')
+
; brown : khairo (''...'')
+
; pink : gulabi (''..'.'')
+
 
+
===Transportation===
+
 
+
====Bus and Train====
+
; How much is a ticket to _____? : Ticket ko kati paisa ho _____? (''...'')
+
; One ticket to _____, please. : Euta ticket dinu hos _____? (''...'')
+
; Where does this train/bus go? : Yo gadi kahan janchha? (''...'')
+
; Where is the train/bus to _____? : Gaadi kahan pauchha _____? (''...'')
+
; Does this train/bus stop in _____? : Yo gadi _____ ma rokchha? (''...'')
+
; When does the train/bus for _____ leave? : Gadi kun bela janchha _____? (''...'')
+
; When will this train/bus arrive in _____? : Kun bela ma puginchha _____? (''...'')
+
; What time does the last bus leave? : Last bust kun bela janchha? (''...'')
+
 
+
====Directions====
+
; How do I get to _____ ? :  _____ kasari jhaane? (''...'')
+
; ...the train station? : ...the train station? (''...'')
+
; ...the bus station? : ...the bus station? (''...'')
+
; ...the airport? : ...the airport? (''...'')
+
; ...downtown? : ...downtown? (''...'')
+
; ...the youth hostel? : ...the youth hostel? (''...'')
+
; ...the _____ hotel? : ...the _____ hotel? (''...'')
+
; ...the American/Canadian/Australian/British consulate? : ...the American/Canadian/Australian/British consulate? (''...'')
+
; Where are there a lot of... : Where are there a lot of... (''...'')
+
; ...hotels? : ...hotels? (''...'')
+
; ...restaurants? : ...restaurants? (''...'')
+
; ...bars? : ...bars? (''...'')
+
; ...sites to see? : ...sites to see? (''...'')
+
; Can you show me on the map? : malaai naksamaa dekhunus? (''...'')
+
; street : baato(''...'')
+
; Turn left. : baayaa jaanus. (''ba-ya, jaa-noos'')
+
; Turn right. : daya jaanus. (''...'')
+
; left : left (''baayaa'') (bye yaa)
+
; right : right (''dayaa'')(die yaa)
+
; straight ahead : sidha (''See-DAH'')
+
; towards the _____ :  _____ tira (''tei-raw..'')
+
; past the _____ : _____ pachhi (''paw-chie'')
+
; before the _____ :  _____ aghaaDi (''o-gaa-Di'')
+
; Watch for the _____. :  _____lai hernus. (''lie-hey r-noos'')
+
; intersection : intersection (''...'')
+
; north : uttar (''u-tta-rr'')
+
; south : dakshin (''duck- shin'')
+
; east : purba (''pu-r-ba'')
+
; west : paschim (''pos-chim'')
+
; uphill : ukaalo (''oo-kaa-low'')
+
; downhill : ohralo (''o-raa-low'')
+
 
+
====Taxi====
+
; Taxi! : Taxi!
+
; Take me to _____, please. : kripaya,malaai________ laanus. (''kri-paw-yaa, ma-lie- laa-noos'')
+
; How much does it cost to get to _____? :
+
____ maa jaana kaati parchha? ('' maa-jaa-na ka-ti, par-chaa'')
+
; Take me there, please. : kripaya, malaai tyahaa laanus. (''kri-payaa, ma-lie tya-haa, laa-noos'')
+
 
+
===Money===
+
; Do you accept American/Australian/Canadian dollars? : America/Australia/Canada ko paisaa chalchha? (''...'')
+
; Do you accept British pounds? : Belaayatko paisaa chalchha? (''...'')
+
; Do you accept credit cards? : Credit card chalchha? (''...'')
+
; Can you change money for me? : Malaai khoodraa dinu hunchha ki? (''...'')
+
; Where can I get money changed? : Paisa kahaa saatinchha? (''...'')
+
; Can you change a traveler's check for me? : travel check linuhucnhha? (''...'')
+
; Where can I get a traveler's check changed? : tralvel check kahaa saatichha? (''...'')
+
; What is the exchange rate? : saTahi dar ke chha? (''...'')
+
; Where is an automatic teller machine (ATM)? : (ATM)maysin kahaa chaa? (''...'')
+
 
+
===Eating===
+
; A table for one person/two people, please. :kripaya Tebul ek yaa dui janaako lagi. (''...'')
+
; Can I look at the menu, please? : ma menu herna sakchhu? (''...'')
+
; Can I look in the kitchen? : ma keychen herna sakchhu? (''...'')
+
; Is there a house specialty? : gharmaa banaaieko kehi chha? (''...'')
+
; Is there a local specialty? : sthaaniya bisess kehi chha? (''...'')
+
; I'm a vegetarian. : Ma masu kandina. (''Ma- ma-SU Kan-DIE-nah'')
+
; I don't eat pork. : ma bangoor khaadina. (''...'')
+
; I only eat kosher food. : I only eat kosher food. (''...'')
+
; Can you make it "lite", please? (''less oil/butter/lard'') : yaslaai jalaaunus", please? (''...'')
+
; fixed-price meal : nischit darko khaanaa
+
(''...'')
+
; à la carte : à la carte (''...'')
+
; breakfast : breakfast (''...'')
+
; lunch : lunch (''...'')
+
; tea (''meal'') : tea (''...'')
+
; supper : supper (''...'')
+
; I want _____. :  _____ chahanchhu. (''...'')
+
; I want a dish containing _____. :  _____bhaeko thaal chahanchhu. (''...'')
+
; chicken : kukhuraa (''...'')
+
; beef : gaaiko masu (''...'')
+
; fish :maachhaa(''...'')
+
; ham : ham (''...'')
+
; cheese : chij (''...'')
+
; eggs : anDaa (''...'')
+
; salad : salad (''...'')
+
; (fresh) vegetables : (taajaa) tarkaari (''...'')
+
; (fresh) fruit : (taajaa) phalphul (''...'')
+
; bread :roTi(''roti'')
+
; toast : toast (''...'')
+
; noodles : chau chau (''...'')
+
; rice : bhat (''BHAT'')
+
; lentils : daal (''da-all'')
+
; May I have ai glass of _____? : malaai ek gilaas _____ dinus? (''...'')
+
; May I have a cup of _____? : malaai ek cup _____ dinus? (''...'')
+
; May I have a bottle of _____? : malaai ek botal_____ dinus? (''...'')
+
; coffee : coffee (''...'')
+
; tea (''drink'') : chiya (''CHEE-ah'')
+
; juice : juice (''...'')
+
; water : pani (''PAN-ee'')
+
; beer : beer (''BEER'')
+
; May I have some _____? : malaai kehi _____ dinus? (''...'')
+
; salt : nun (''noon'')
+
; black pepper : marich (''...'')
+
; butter : butter (''...'')
+
; I'm finished. : Pugcha. (''POOG-CHA'')
+
; It was delicious. : Mito chaa (''...'')
+
; Please clear the plates. : Please clear the plates. (The waiter is usually hovering to take your plate, you will not need this)(''...'')
+
; The check, please. : Bill please. (Asking for the 'check' may cause some minor confusion)(''...'')
+
 
+
===Bars===
+
; Do you serve alcohol? : Do you serve alcohol? (''...'')
+
; Is there table service? : Is there table service? (''...'')
+
; A beer/two beers, please. : A beer/two beers, please. (''...'')
+
; A glass of red/white wine, please. : A glass of red/white wine, please. (''...'')
+
; A pint, please. : A pint, please. (''...'')
+
; A bottle, please. : A bottle, please. (''...'')
+
; _____ (''hard liquor'') and _____ (''mixer''), please. : _____ and _____, please. (''...'')
+
; whiskey : whiskey (''...'')
+
; vodka : vodka (''...'')
+
; rum : rum (''...'')
+
; water : water (''pani'')
+
; club soda : club soda (''...'')
+
; tonic water : tonic water (''...'')
+
; orange juice : orange juice (''...'')
+
; Coke (''soda'') : Coke (''...'')
+
; Do you have any bar snacks? : Do you have any bar snacks? (''...'')
+
; One more, please. : One more, please. (''...'')
+
; Another round, please. : Another round, please. (''...'')
+
; When is closing time? : kati khera bandha hunchha? (''...'')
+
 
+
===Shopping===
+
; Do you have this in my size? : mero size maa mil chha? (''...'')
+
; How much is this? : yes ko kati parchha? (''...'')
+
; That's too expensive. : yo ekdam mahango bhayo. (''...'')
+
; Would you take _____? :  _____ rupiya linus? (''...'')
+
; expensive : mahango (''...'')
+
; cheap : sasto (''...'')
+
; I can't afford it. : ma kinna sakdina. (''...'')
+
; I don't want it. : malaai chahidaina. (''...'')
+
; You're cheating me. : tapaai malaai chhaldai hunuhunchha. (''...'')
+
; I'm not interested. : ma ichchhuk chhaina. (..)
+
; OK, I'll take it. : OK, thik chha, ma yo linchhu. (''...'')
+
; Can I have a bag? : malaai euTaa jhoolaa dinus? (''...'')
+
; Do you ship (overseas)? : tapaai shipmaa paThaunuhunchha(bidesmaa)? (''...'')
+
; I need... : malaai chaahinchha... (''...'')
+
; ...toothpaste. : ...danta manjan. (''...'')
+
; ...a toothbrush. : ...daat majhne burus. (''...'')
+
; ...tampons. : ...tampons. (''...'')
+
; ...soap. : sabun. (''...'')
+
; ...shampoo. : ...shampoo. (''...'')
+
; ...pain reliever. (''e.g., aspirin or ibuprofen'') : ...dukhaai haTaaune aushadhi. (''...'')
+
; ...cold medicine. : ...chiso dawaai. (''...'')
+
; ...stomach medicine. : ...peTko aushadi. (''...'')
+
; ...a razor. : ...a razor. (''...'')
+
; ...an umbrella. : ...chhataa. (''...'')
+
; ...sunblock lotion. : ...sunblock lotion. (''...'')
+
; ...a postcard. : ...a postcard. (''...'')
+
; ...postage stamps. : ...hulaak Tikat. (''...'')
+
; ...batteries. : ...batteries. (''...'')
+
; ...writing paper. : ...lekhne kaapi. (''...'')
+
; ...a pen. : ...kalam. (''...'')
+
; ...English-language books. : ...angreji bhaasaako kitaab. (''...'')
+
; ...English-language magazines. : ...angreji bhaasaako patrikaa. (''...'')
+
; ...an English-language newspaper. : ...angreji bhaasaako patrikaa. (''...'')
+
; ...an English-English dictionary. : ...angreji bhaasaako sabdkosh. (''...'')
+
 
+
===Authority===
+
; I haven't done anything wrong. : Maile kehi galti gareko chaina. (''...'')
+
; It was a misunderstanding. : bujhaai maa kehi galti thiyo. (''...'')
+
; Where are you taking me? : tapaai malaai kahaa laadai hunuhunchha? (''...'')
+
; Am I under arrest? : ma pakrau pareko hu? (''...'')
+
; I am an American/Australian/British/Canadian citizen. : ma American/Australian/British/Canadian naagarik hu. (''...'')
+
; I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate. : ma American/Australian/British/Canadian dutaabaas/ baanijya dutaabaas sanga kura garna chahanchhu. (''...'')
+
; I want to talk to a lawyer. : ma wakil sanga kuraa garna chahanchhu. (''...'')
+
; Can I just pay a fine now? : ma jariwaanaa maatra tirchhu? (''...'')
+
 
+
{{usablephrasebook}}
+
{{phrasebookguide}}
+

Revision as of 12:02, 13 February 2012

BOOK

Variants

Actions

Destination Docents

In other languages