|
|
| (34 intermediate revisions by 21 users not shown) |
| Line 1: |
Line 1: |
| − | '''Hausa''' is a Chadic language with the largest number of speakers, spoken as a first language by about 24 million people, and as a second language by about 15 million more. Native speakers of Hausa are mostly to be found in the in the north of [[Nigeria]]and in the[[Africa|African]] country of [[Niger]] (where it is an official language in the north), but the language is widely used as a [[lingua franca]](similar to Wolof in Senegal) in a much larger swathe of [[West Africa]]. | + | '''Hausa''' is a Chadic language with the largest number of speakers, spoken as a first language by about 24 million people, and as a second language by about 15 million more. Native speakers of Hausa are mostly to be found in the in the north of [[Nigeria]] and in the [[Africa|African]] country of [[Niger]] (where it is an official language in the north), but the language is widely used as a [[lingua franca]] (similar to Wolof in Senegal) in a much larger swathe of [[West Africa]]. Especially prevalent in the Northern Region of Ghana, commonly used by the Fulani herdsmen who originate from Nigeria. |
| | | | |
| | ==Pronunciation guide== | | ==Pronunciation guide== |
| Line 14: |
Line 14: |
| | ===Basics=== | | ===Basics=== |
| | | | |
| − | ; Hello. : Sannu, but the commonest polite greeting is Salama alaikum, peace be upon you. Salaam alaikum is a Muslim greeting, more commonly used by men than women | + | ; Hello. : Sannu '''but the commonest polite greeting is''' Salama alaikum, '''peace be upon you.''' Salaam alaikum '''is a Muslim greeting, more commonly used by men than women.''' |
| − | A gaishai ka (ki): Hello, or I greet you. Used as a more formal salutation, or if you find someone at hard at work | + | :A gaishai ka (ki) '''Hello, or I greet you. Used as a more formal salutation, or if you find someone at hard at work.''' |
| − | ; How are you? : ا نا لافييا /Kana Lahiya(addressing males) or Kina lahiya(addressing females) ? | + | ; How are you? :ا نا لافييا /Kana Lahiya '''(addressing males)''' or Kina lahiya '''(addressing females)'''? |
| − | ; Fine : Lafiya lau.(in health) | + | ; Fine :Lafiya lau. '''(in health)''' |
| − | ; What is your name? :Mi sunan ka? | + | ; What is your name? : Mai sunan ka? |
| − | ; My name is ______ . : suna na _____ | + | ; My name is ______ . : suna na _____ne |
| | | | |
| | ;You may do best to simply respond to friendly greetings as they come at you. Lahiya or lahiya lau is nearly always a polite response. | | ;You may do best to simply respond to friendly greetings as they come at you. Lahiya or lahiya lau is nearly always a polite response. |
| − | '''Bold text'''
| |
| − | ;Sannu da aiki (said to someone at work)
| |
| − | ;sannu kade (hello back)
| |
| | | | |
| − | ;Sannu da zuwa (welcome, greetings on your arrival)
| + | :Sannu da aiki '''(said to someone at work)''' |
| − | ;sannu kade (hello back)
| + | :sannu kadai '''(hello back)''' |
| | | | |
| − | ; ina gajiya (how is the tiredness)
| + | :Sannu da zuwa '''(welcome, greetings on your arrival)''' |
| − | ; ba gajiya (fine, no tiredness)
| + | :sannu kadai '''(hello back)''' |
| | | | |
| − | ;ina dan uwa'en ka (ki) (how are your relatives, your family)
| + | :ina gajiya '''(how is the tiredness)''' |
| − | ; lahiya lau
| + | :ba gajiya '''(fine, no tiredness)''' |
| | | | |
| − | ;Ina kwana (good morning, literally how did you sleep)
| + | :ina dan uwa'en ka (ki) '''(how are your relatives, your family)''' |
| − | ;Lahiya
| + | :lahiya lau |
| | | | |
| − | ;Ba na jin Hausa (I do not speak Hausa (literally I do not hear Hausa)
| + | :Ina kwana '''(good morning, literally how did you sleep)''' |
| | + | :Lahiya |
| | | | |
| − | ;Ban gane ba (I do not understand) | + | ;I do not speak Hausa '''(literally I do not hear Hausa)''' :Ba na jin Hausa |
| | | | |
| | + | ;I do not understand :Ban gane ba |
| | | | |
| − | ; Nice to meet you. : I na farin cikin haduwa da kai( an English greeting, not a Hausa one) | + | |
| − | ; Please. : Don Allah | + | ; Nice to meet you. :Ina farin cikin haduwa da kai '''(an English greeting, not a Hausa one)''' |
| | + | ; Please. :Don Allah |
| | ; Thank you. :Na gode. | | ; Thank you. :Na gode. |
| − | ; You're welcome. :Marhaba (In the sense of welcoming someone, but in response to someone thanking you, Ba kome) | + | ; You're welcome. : barka de zuwa or sannu de zuwa '''(in the sense of welcoming someone)''' |
| − | ; Yes. :Eh | + | :Ba kome '''(in response to someone thanking you)''' |
| − | ; No. : A'a | + | ; Yes. : A (sounded as letter 'a' but drawn out like 'ayyy' not 'ahhh') |
| − | ; Excuse me. (''getting attention'') : Don Allah ji mana! | + | ; No. : A'a (sounded as 'ah ah') |
| − | ; Excuse me. (''begging pardon'') : gafara | + | ; Please listen to me: '''(getting attention)''' : Don Allah ji mana |
| − | ; I'm sorry. : Yi hakuri | + | ; Excuse me please: '''(begging pardon)''' : Gafara Don Allah |
| | + | ; I'm sorry. : Yi hak'uri |
| | ; Goodbye : Sai an jima. | | ; Goodbye : Sai an jima. |
| | + | ; See you tomorrow: Sai Gobe |
| | ; I can't speak 'Swedish' [well]. : Ba na jin harshen Swedish | | ; I can't speak 'Swedish' [well]. : Ba na jin harshen Swedish |
| | ; Do you speak English? : Ka na jin harshen turanci kuwa? | | ; Do you speak English? : Ka na jin harshen turanci kuwa? |
| Line 61: |
Line 63: |
| | ; Good evening. : Barka da yamma | | ; Good evening. : Barka da yamma |
| | ; Good night. : Allah ya ba mu alheri | | ; Good night. : Allah ya ba mu alheri |
| − | ; Good night (''to sleep'') : Mu kwana lafiya | + | ; Good night '''(to sleep)''' : Mu kwana lafiya |
| − | ; I don't understand. : Ban Gane ba | + | ; I don't understand. : Ban gane ba |
| − | ; Where is the toilet? : I na makewayi ya ke? | + | ; Where is the toilet? : Ina makewayi ya ke? |
| | + | |
| | + | === '''In Daily Life''' === |
| | + | |
| | + | ; Let's go : Mu je |
| | + | ; Let's go to the market : Mu tahi kasuwa |
| | + | ; Let's go home : Mu tahi gida |
| | + | ; Where are you going? : Ina za ka je? (Masculine), Ina za ki je(Feminine) |
| | + | ; Small boy : 'yaro |
| | + | ; farmer : mai noma |
| | + | ; Where do you come from? : Daga ina ka zo? or ina ka zo daga? |
| | + | ; House : Gida |
| | + | ; Family : Iyali |
| | + | ; Mosque : masallaci |
| | + | ; What country do you come from? : Wani gari kafai to? |
| | + | ; Come : zo or Zo nan (come here) |
| | + | ; Wonderful : Mamaki |
| | + | ; Where did you going? : ina ka na je |
| | + | ; Do you understand (Hausa) : Kana jin harshen Hausa |
| | + | ; Small Small : Ka'dan ka'dan |
| | + | ; Is it good?* or It is good : yena da kyau? or tai kyau? |
| | + | ; What is this? : Menene wan nan? |
| | + | ; What are you doing? : Menene Ka na yi? |
| | + | ; Okay, yes, you're welcome* : Too, Yoo *common in Ghana to use when speaking Hausa |
| | + | ; I like you : Ina so'n ka (mas.) ina so'n ki (fem.) |
| | + | |
| | + | === '''In the Market''' === |
| | + | |
| | + | ; Good Market With you : Allah abiba kasuwa |
| | + | ; Market : Kasuwa |
| | + | ; How much? : Nawane |
| | + | ; Can I buy some? : zan siya abu |
| | + | ; Can I have some? : Nasu mu |
| | + | ; Densay (Madera)? : Can I buy (Milk) |
| | + | ; Last price? : Nawane gaskiya |
| | + | ; Give me clean water to drink : Bani ruwa in sha |
| | + | ; Drinkable water : Ruwan Shah |
| | + | ; Food is delicious (Literally Food gets delicious) : Abinchin ku yana dadi |
| | + | ; Rice : shinkafa |
| | + | ; Beans : wake |
| | + | ; tuwo : traditional meal |
| | + | ; millet : hatsi |
| | + | ; pasta : maka |
| | + | ; onion : albasa |
| | + | |
| | + | ===Other=== |
| | + | |
| | + | *Sannu: '''Hello''' |
| | + | *Na gode: '''Thank You''' |
| | + | *Ina jin yunwa: '''I'm Hungry''' |
| | + | *Ina son ruwa: '''I want water''' |
| | + | *Ko ba ha'ka ba? '''Is that not so?''' |
| | + | *Gaskiya? '''True?''' |
| | + | *Sai wata rana. '''Until another day (Goodbye)''' |
| | + | *Akwai labari? '''Is there any news?''' |
| | + | *Na ji dadi. '''I am pleased''' |
| | + | *Madallah! '''Excellent! (often used at the end of the greetings if all is well)''' |
| | + | *Na gaji. '''I am tired.''' |
| | + | |
| | + | I na zaka(ki) ce? '''Where do you want to go?''' |
| | + | |
| | + | Bin iya yi ba. '''I don't know how to do it.''' |
| | + | |
| | + | Zan tafi. '''I'm leaving.''' |
| | + | |
| | + | Na gani. '''I understand.''' |
| | + | |
| | + | A kwe abinchi? '''Is there food?''' |
| | + | |
| | + | Na koshi. '''I'm full (after eating).''' |
| | + | |
| | + | Me ka(kin) ce? '''What did you say?''' |
| | + | |
| | + | Bari. '''Leave it.''' |
| | + | |
| | + | Zauna. '''Sit down.''' |
| | + | |
| | + | Ta fita. '''She has gone out.''' |
| | + | |
| | + | Ya je aiki. '''He has gone to work.''' |
| | + | |
| | + | Ka iya yi? '''Do you know how to do it?''' |
| | + | |
| | + | Ina son mota dan Allah. '''I would like a car please.''' |
| | + | |
| | + | Ina zan kwana? '''Where would I stay?''' |
| | + | |
| | + | Kana de Kud'i? '''Do you have money?''' |
| | + | |
| | + | Bani de kud'i. '''I don't have money.''' |
| | + | |
| | + | Ba na so. '''I don't like it.''' |
| | + | |
| | + | Ina so. '''I like it.''' |
| | + | |
| | + | Shanu '''Cattle''' |
| | + | |
| | + | Zomo '''Hare''' |
| | + | |
| | + | Rakoomi '''Camel''' |
| | + | |
| | + | Rakoomin dadje '''Giraffe''' |
| | + | |
| | + | Doki '''Horse''' |
| | + | |
| | + | Dan doka '''Police''' |
| | + | |
| | + | Kanna sha taba? '''Do you smoke? (lit; Do you drink cigarettes)''' |
| | + | |
| | + | Kana/Kina shan giya? '''Do you(masculine/feminine) drink alcohol?''' |
| | + | |
| | + | Sarki '''A chief''' |
| | + | |
| | + | Aboki '''Friend''' |
| | + | |
| | + | Zaki '''Lion''' |
| | + | |
| | + | Geewa '''Elephant''' |
| | | | |
| − | ==Learning more==
| + | Geewan Ruwa '''Nile perch (Lit: Elephant of the waters)''' |
| | | | |
| − | Sannu: Sorry
| + | Bai kome '''It doesn't matter''' |
| | | | |
| − | Ina Jin Yunwa: I'm Hungry
| + | Wasa '''Playing''' |
| | | | |
| − | Ina son ruwa: I want water
| + | Kadaka zo gobe '''Don't come tomorrow''' |
| | | | |
| | + | Mata ta gudo. '''Your wife has run away.''' |
| | | | |
| | + | Wuta '''fire/electricity''' |
| | | | |
| | [[fr:Guide linguistique haoussa]] | | [[fr:Guide linguistique haoussa]] |
| | [[WikiPedia:Hausa language]] | | [[WikiPedia:Hausa language]] |
| | | | |
| − | {{outline}} | + | {{outlinephrasebook}} |
| | + | {{phrasebookguide}} |
Bin iya yi ba. I don't know how to do it.
Zan tafi. I'm leaving.
Na gani. I understand.
Na koshi. I'm full (after eating).
Bari. Leave it.
Zauna. Sit down.
Ta fita. She has gone out.
Ya je aiki. He has gone to work.
Ina son mota dan Allah. I would like a car please.
Bani de kud'i. I don't have money.
Ba na so. I don't like it.
Ina so. I like it.
Mata ta gudo. Your wife has run away.