|
|
| (9 intermediate revisions by 3 users not shown) |
| Line 1: |
Line 1: |
| − | {{style}}
| + | '''Dzongkha''' is the national language of [[Bhutan]]. It has about 160.000 native speakers and about 470.000 second language speakers. It's mainly spoken in the districts Thimpu, Paro, Haa, Chukha, Wangdue Phodrang, Punakha and Gasa. Dzongkha is the most common language in the west of Bhutan, Tshangla in the east. |
| − | | + | |
| − | '''Dzongkha''' is the national language of [[Bhutan]]. | + | |
| | | | |
| | ==Pronunciation guide== | | ==Pronunciation guide== |
| | + | Dzongkha uses the Tibetan writing system. There are 5 vowels (a, e, i, o and u) and 30 consonants. |
| | | | |
| | ===Vowels=== | | ===Vowels=== |
| | + | Vowels are shown with vowel symbols.<br/> |
| | + | There are 4 vowel symbols:<br/> |
| | + | a - ཨ (without a symbol it is "a")<br/> |
| | + | e - ཨེ<br/> |
| | + | i - ཨི<br/> |
| | + | o - ཨོ<br/> |
| | + | u - ཨུ<br/> |
| | + | <br/> |
| | + | There is only 1 vowel per syllable. Syllables are seperated with a "Tsheg", which looks like this: ་<br/> |
| | + | The syllables follow an easy pattern:<br/> |
| | + | ཀ་ = Ka<br/> |
| | + | ཀི་ = Ki<br/> |
| | + | ཀིད་ = Kid<br/> |
| | + | ཀི་ད་ = Kida<br/> |
| | + | ཀི་དེ་ = Kide<br/> |
| | + | ཀི་དེབ་ = Kideb<br/> |
| | + | <br/> |
| | + | (By the way: "Kideb" means "notebook".)<br/> |
| | | | |
| | ===Consonants=== | | ===Consonants=== |
| − | | + | There are 30 consonants.<br/> |
| − | ===Common diphthongs=== | + | ཀ (ka) ཁ (kha*) ག (ga) ང (nga)<br/> |
| | + | ཅ (cha) ཆ (chha*) ཇ (ja) ཉ (nya)<br/> |
| | + | ཏ (ta) ཐ (tha*) ད (da) ན (na)<br/> |
| | + | པ (pa) ཕ (pha*) བ (ba) མ (ma)<br/> |
| | + | ཙ (tsa) ཚ (tsha*) ཛ (dza)<br/> |
| | + | ཝ (wa) ཞ (zha*) ཟ (za)<br/> |
| | + | འ ('a) ཡ (ya) ར (ra) ལ (la)<br/> |
| | + | ཤ (sha) ས (sa)<br/> |
| | + | ཧ (ha) ཨ (a)<br/> |
| | + | <br/> |
| | + | <nowiki>*</nowiki> = These letters are pronounced like the one before, but with a harder breath.<br/> |
| | + | 'a = A short break.<br/> |
| | + | a = Silent consonant. Used, when there is no consonant needed, like in the word ཨ་པ (apa), which is "father".<br/> |
| | | | |
| | ==Phrase list== | | ==Phrase list== |
| | | | |
| | ===Basics=== | | ===Basics=== |
| − | ; Hello (formal) : kuzu zangpo la | + | ; Hello. (formal) : Kuzu zangpo la. |
| − | ; Hello (informal) : kuzu zangpo | + | ; Hello. (informal) : Kuzu zangpo. |
| | + | ; Nice to meet you. : Nga choe da choebay sem gai. |
| | ; How are you? : Gaday bay Zhu Ga? | | ; How are you? : Gaday bay Zhu Ga? |
| − | ; I'm fine : Legshom (Layshom) | + | ; I'm fine. : Legshom. (Layshom) |
| | ; What is your name? : Chhoe gi ming ga chi mo? | | ; What is your name? : Chhoe gi ming ga chi mo? |
| − | ; My name is _____: Nge gi ming _____ in | + | ; My name is _____. : Nge gi ming _____ in. |
| − | ; I am from ____ : Nga ____ lay in | + | ; I am from ____. : Nga ____ lay in. |
| − | ; Thank you : Kadrin chhey | + | ; Thank you. : Kadrin chhe. |
| − | ; See you later (informal) : Shu lay log jay ge | + | ; See you later! (informal) : Shu lay log jay ge! |
| − | ; Where : Gathey | + | ; Where? : Gathey? |
| − | ; How much : Gademchi | + | ; How much? : Gademchi? |
| | | | |
| | ===Problems=== | | ===Problems=== |
| Line 32: |
Line 62: |
| | | | |
| | ===Numbers=== | | ===Numbers=== |
| − | | + | Dzongkha has its own digits. |
| − | ; 1 : chi | + | The system works like the English digit system, so 2012 = ༢༠༡༢ |
| − | ; 2 : nyi | + | ; 1 (༡) : chi |
| − | ; 3 : sum | + | ; 2 (༢) : nyi |
| − | ; 4 : zhi | + | ; 3 (༣) : sum |
| − | ; 5 : nga | + | ; 4 (༤) : zhi |
| − | ; 6 : dru | + | ; 5 (༥) : nga |
| − | ; 7 : duen | + | ; 6 (༦) : dru |
| − | ; 8 : gay | + | ; 7 (༧) : duen |
| − | ; 9 : gu | + | ; 8 (༨) : gay |
| − | ; 10 : chu tham | + | ; 9 (༩) : gu |
| − | ; 11 : chu chi | + | ; 10 (༡༠) : chu tham |
| − | ; 12 : chu nyi | + | ; 11 (༡༡) : chu chi |
| | + | ; 12 (༡༢) : chu nyi |
| | | | |
| | ===Time=== | | ===Time=== |
| Line 54: |
Line 85: |
| | | | |
| | ====Duration==== | | ====Duration==== |
| − | ; _____ minute(s) : karma | + | ; _____ minute(s) : karma _____ |
| − | ; _____ hour(s) : Ganta | + | ; _____ hour(s) : ganta _____ |
| − | ; _____ day(s) : Zha | + | ; _____ day(s) : zha _____ |
| − | ; _____ week(s) : Hapta | + | ; _____ week(s) : duenthrak _____ |
| − | ; _____ month(s) : Daw | + | ; _____ month(s) : daw _____ |
| − | ; _____ year(s) : Lho | + | ; _____ year(s) : lho _____ |
| | | | |
| | ====Days==== | | ====Days==== |
| | ; Monday : Migmar | | ; Monday : Migmar |
| − | ; Tuesday : Lhagpa | + | ; Tuesday : Lhakpa |
| | ; Wednesday : Phurbu | | ; Wednesday : Phurbu |
| | ; Thursday : Pasang | | ; Thursday : Pasang |
| Line 73: |
Line 104: |
| | ; January : indha dangpa | | ; January : indha dangpa |
| | ; February : indha nyipa | | ; February : indha nyipa |
| − | ; March : indha sumpa, indha zhipa, indha ngapa, indha drukpa, indha duenpa, indha gyepa, indha gupa and indha chunyepa for December | + | ; March : indha sumpa |
| | + | ; April : indha zhipa |
| | + | ; May : indha ngapa |
| | + | ; June : indha drupa |
| | + | ; July : indha duenpa |
| | + | ; August : indha gaypa |
| | + | ; September : indha gupa |
| | + | ; October : indha chuthampa |
| | + | ; November : indha chuchimpa |
| | + | ; December : indha chunyepa<br/> |
| | | | |
| − | ; Note : For the months of lunar claender the prefix is '''rangda''', '''indha''' is used for the months of the international calender.
| + | <nowiki>(Note: For the months of lunar calender the prefix is '''rangda''', '''indha''' is used for the months of the international calender.)</nowiki> |
| | | | |
| | ====Writing time and date==== | | ====Writing time and date==== |
| | + | ; Thursday, 2nd february, 2012 : Pasang, indha nyipa 2, 2012 |
| | | | |
| | ===Colors=== | | ===Colors=== |
| Line 87: |
Line 128: |
| | ; Yellow : Serp | | ; Yellow : Serp |
| | ; Orange : Leewang | | ; Orange : Leewang |
| | + | |
| | + | ===Animals=== |
| | + | ; bird : Ji chu |
| | + | ; cat : Ji ley |
| | + | ; chicken : Jum |
| | + | ; cow : No |
| | + | ; dog : Ro che |
| | + | ; fish : Na |
| | + | ; frog : Bab |
| | + | ; horse : Ta |
| | + | ; pig : Phab |
| | + | ; turtle : Ru bel |
| | + | |
| | | | |
| | ===Transportation=== | | ===Transportation=== |
| Line 98: |
Line 152: |
| | Identified by the yellow top(hood) and BT registration affixed before the number. | | Identified by the yellow top(hood) and BT registration affixed before the number. |
| | | | |
| − | Taxi : la khor | + | ; Taxi : La khor |
| − | Fare : la | + | ; Fare : La |
| − | how much : ga day chi mo
| + | ; How much? : Ga day chi mo? |
| | | | |
| | ===Lodging=== | | ===Lodging=== |
| | | | |
| | ===Money=== | | ===Money=== |
| − | How much is this/it ? Ngultrum ga they chi mo | + | ; How much is this/it? : Ngultrum ga they chi mo? |
| | | | |
| | ===Eating=== | | ===Eating=== |
| | | | |
| − | Meal : Toh /zhay go | + | ; Meal : Toh /zhay go |
| | | | |
| − | eating : shay go za ni | + | ; eating : shay go za ni |
| | | | |
| − | delicious : zhim bay | + | ; delicious : zhim bay |
| | | | |
| − | bitter ; khag ta
| + | ; bitter : khag ta |
| | | | |
| − | sweet : ngam | + | ; sweet : ngam |
| | | | |
| − | sour ; chup
| + | ; sour : chup |
| | | | |
| − | Water ; chu
| + | ; Water : chu |
| | | | |
| − | Tea : ja | + | ; Tea : ja |
| | | | |
| − | Curry : tsoem | + | ; Curry : tsoem |
| | | | |
| − | Soup :thup | + | ; Soup : thup |
| | | | |
| − | Chilly : ema | + | ; Chilly : ema |
| | | | |
| − | Cheese :datsi | + | ; Cheese : datsi |
| | | | |
| − | cook : toh bey ni | + | ; cook : toh bey ni |
| | | | |
| − | eat : zhey | + | ; eat : zhey |
| | | | |
| − | Dry Chilli : ema kam | + | ; Dry Chilli : ema kam |
| | | | |
| − | Potato : ཀེ་བ kewa | + | ; Potato : kewa |
| | | | |
| | ===Bars=== | | ===Bars=== |
| | | | |
| − | Alcoholic Beverage : Changg | + | ; Alcoholic Beverage : Changg |
| | | | |
| − | Bar : Changkhang | + | ; Bar : Changkhang |
| | | | |
| − | Tip : soera | + | ; Tip : Soera |
| | | | |
| − | Whats the bill : Ga de chi mo
| + | ; What's the bill? : Ga de chi mo? |
| | | | |
| − | I am drunk : changg dang so ye | + | ; I am drunk. : Changg dang so ye. |
| | | | |
| − | Water : chu | + | ; Water : Chu |
| | | | |
| − | Local Drink : Ara | + | ; Local Drink : Ara |
| | | | |
| − | It is strong(spirit) : ah ni gag tra du | + | ; It is strong. (spirit) : Ah ni gag tra du. |
| | | | |
| − | It is mild : lha si si du | + | ; It is mild. : Lha si si du. |
| | | | |
| | ===Shopping=== | | ===Shopping=== |
| | | | |
| − | shop : tsongkhang
| + | ; Shop : Tsongkhang |
| | | | |
| − | how much : ga de chi mo?
| + | ; How much? : Ga de chi mo? |
| | | | |
| − | discount please : gong phab nang
| + | ; Discount please! : Gong phab nang! |
| | | | |
| | ===Driving=== | | ===Driving=== |
| | | | |
| − | Car : Numkhor | + | ; Car : Numkhor |
| | | | |
| − | Drive : Numkhor tang ni | + | ; Drive : Numkhor tang ni |
| | | | |
| − | Licence : Lak Kher | + | ; Licence : Lak Kher |
| | | | |
| − | Police : thrim sung | + | ; Police : thrim sung |
| | | | |
| − | Road : Lam | + | ; Road : Lam |
| | | | |
| − | High speed : joba joba shuk bay tang | + | ; High speed : joba joba shuk bay tang |
| | | | |
| − | Low speed : drogay bay tang | + | ; Low speed : drogay bay tang |
| | | | |
| − | please take caution(driving) : reb drim di tang
| + | ; Please take caution! (driving) : Reb drim di tang! |
| | | | |
| − | Lets go : jogay
| + | ; Let's go! : Jogay! |
| | | | |
| − | stop ; numkor kag nang
| + | ; stop : numkor kag nang |
| | | | |
| − | Risky : ngyen khag
| + | ; risky : ngyen khag |
| | | | |
| | ===Love=== | | ===Love=== |
| | | | |
| − | i love you:nga gi che lu ga
| + | ; I love you : Nga gi che lu ga. |
| | | | |
| − | i cant stay without you:nga che me pa me cha bay
| + | ; I can't stay without you : Nga che me pa me cha bay. |
| | | | |
| − | i will make you a phone call:nga gi che lu juthen tang gay
| + | ; I will make you a phone call. : Nga gi che lu juthen tang gay. |
| | | | |
| − | do you remember me:che nga dem mey ga
| + | ; Do you remember me? : Che nga dem mey ga? |
| | | | |
| − | you're so beautiful:che namay samay jarim dhu
| + | ; You're so beautiful! : Che namay samay jarim dhu! |
Dzongkha uses the Tibetan writing system. There are 5 vowels (a, e, i, o and u) and 30 consonants.
Vowels are shown with vowel symbols.
There are 4 vowel symbols:
a - ཨ (without a symbol it is "a")
e - ཨེ
i - ཨི
o - ཨོ
u - ཨུ
There is only 1 vowel per syllable. Syllables are seperated with a "Tsheg", which looks like this: ་
The syllables follow an easy pattern:
ཀ་ = Ka
ཀི་ = Ki
ཀིད་ = Kid
ཀི་ད་ = Kida
ཀི་དེ་ = Kide
ཀི་དེབ་ = Kideb
(By the way: "Kideb" means "notebook".)
There are 30 consonants.
ཀ (ka) ཁ (kha*) ག (ga) ང (nga)
ཅ (cha) ཆ (chha*) ཇ (ja) ཉ (nya)
ཏ (ta) ཐ (tha*) ད (da) ན (na)
པ (pa) ཕ (pha*) བ (ba) མ (ma)
ཙ (tsa) ཚ (tsha*) ཛ (dza)
ཝ (wa) ཞ (zha*) ཟ (za)
འ ('a) ཡ (ya) ར (ra) ལ (la)
ཤ (sha) ས (sa)
ཧ (ha) ཨ (a)
* = These letters are pronounced like the one before, but with a harder breath.
'a = A short break.
a = Silent consonant. Used, when there is no consonant needed, like in the word ཨ་པ (apa), which is "father".
Dzongkha has its own digits.
The system works like the English digit system, so 2012 = ༢༠༡༢
(Note: For the months of lunar calender the prefix is '''rangda''', '''indha''' is used for the months of the international calender.)
Identified by the yellow top(hood) and BT registration affixed before the number.