|
|
| (20 intermediate revisions by 11 users not shown) |
| Line 1: |
Line 1: |
| − | {{style}} | + | {{infobox|Some quick phrases| |
| − | | + | |
| − | <center>''This article needs the standard [[Wikitravel:Phrasebook_template|phrasebook template]], please [[Wikitravel:Plunge forward|add it]]!''</center>
| + | |
| − | | + | |
| − | '''Circassian''' languages aer spoken in [[Turkey]], [[Georgia (country)|Georgia]], [[Azerbaijan]], [[Armenia]] and [[Russia]].
| + | |
| − | | + | |
| − | ==Basics==
| + | |
| − | ==Common signs==
| + | |
| − | | + | |
| − | Circassian similar to Chechen language.
| + | |
| − | | + | |
| | Hello. | | Hello. |
| − | Salamun aleykum ( Саламун алейкум. ) | + | Salamun alejkum ( Саламун алейкум. ) |
| | | | |
| | Hello. (informal) | | Hello. (informal) |
| Line 17: |
Line 7: |
| | | | |
| | How are you? | | How are you? |
| − | Muhad'she bari giyulagshame? ( Мухадьше бари гиюлагшаме? )
| + | Muhad´she bari gijulagshame? ( МухадIше бари гиюлагшаме? ) |
| | | | |
| | Fine, thank you. | | Fine, thank you. |
| − | Dig'atse bar, kalyahe. ( Дигъаце бар каляхе? )
| + | Dig´ats´e bar, kalyakhe. ( ДигIацIе бар каляхе. ) |
| | | | |
| | What is your name? | | What is your name? |
| − | Han'tsey himyun? ( Ханьцей хим юн? )
| + | Khan'tsey khimy jun? ( ХанIцей хим юн? ) |
| | | | |
| | My name is ______ . | | My name is ______ . |
| − | Sheyan tseyant'deyum i ______ . ( Шеян цеянтдеюм йы ______ . )
| + | Zeni yandem jy ______ . ( Зени яндем йы ______ . ) |
| − | | + | |
| − | Nice to meet you.
| + | |
| − | ?
| + | |
| | | | |
| | Please. | | Please. |
| − | Dzeveziniya hyash'yaheta. ( Дзевезиния хяшъяхета. )
| + | Dzevezinija khyash´yakheta. ( Дзевезиния хяшIяхета. ) |
| | | | |
| | Thank you. | | Thank you. |
| − | Baryakalyehin. ( Барякалйехын. )
| + | Barjakaljekhyn. ( Барякалйехын. ) |
| | | | |
| | You're welcome. | | You're welcome. |
| − | Masharniya. ( Машарния. )
| + | Masharnija. ( Машарния. ) |
| | | | |
| | Yes. | | Yes. |
| − | Hay. ( Хай. )
| + | Haj. ( Хай. ) |
| | | | |
| | No. | | No. |
| − | Heyri. ( Хейры. )
| + | Hejri. ( Хейры. ) |
| | | | |
| | Excuse me. (getting attention) | | Excuse me. (getting attention) |
| − | İlla barekbillah. ( Илла барекбиллах. )
| + | Illa barekbillakh. ( Илла барекбиллах. ) |
| − | | + | |
| − | Excuse me. (begging pardon)
| + | |
| − | ?
| + | |
| − | | + | |
| − | I'm sorry.
| + | |
| − | ?
| + | |
| − | | + | |
| − | Goodbye
| + | |
| − | ?
| + | |
| − | | + | |
| − | Goodbye (informal)
| + | |
| − | ?
| + | |
| | | | |
| | I can't speak to Circassian. | | I can't speak to Circassian. |
| − | Az' cerkessomozi tesh byuzuh. ( Азь черкессомози теш бюзух. )
| + | Az´ cherkessomozi tesh bjuzuh. ( АзI черкессомози теш бюзух. ) |
| − | | + | |
| − | Help!
| + | |
| − | ?
| + | |
| | | | |
| | Good morning. | | Good morning. |
| − | Yór digim yehla. ( Ёр дыгым йехла. )
| + | Jor dygym jekhla. ( Ёр дыгым йехла. ) |
| | | | |
| | Good evening. | | Good evening. |
| − | Shóyór ye digim yehla. ( Шоёр йе дыгым йехла. )
| + | Shojor je dygym jekhla. ( Шоёр йе дыгым йехла. ) |
| | | | |
| | Good night. | | Good night. |
| − | Bur'sham kóyór ye digim yehla. ( Буръшам коёр йе дыгым йехла. )
| + | Bur´sham kojor je dygym jekhla. ( БурIшам коёр йе дыгым йехла. ) |
| | | | |
| | Good night (to sleep) | | Good night (to sleep) |
| − | Bur'sham digim yehla. ( Буръшам дыгым йехла. )
| + | Bur´sham dygym jekhla. ( БурIшам дыгым йехла. )}} |
| − | | + | |
| − | Where is the toilet?
| + | |
| − | ?
| + | |
| − | | + | |
| − | ==Problems==
| + | |
| − | Leave me alone.
| + | |
| − | ?
| + | |
| − | Don't touch me!
| + | |
| − | ?
| + | |
| − | Police!
| + | |
| − | ?
| + | |
| − | Stop! Thief!
| + | |
| − | ?
| + | |
| − | | + | |
| − | ==Numbers==
| + | |
| − | | + | |
| − | ½ - Agak ( агак )
| + | |
| − | | + | |
| − | 0 - Sifir ( сифир )
| + | |
| | | | |
| − | 1 - Tezha / Teja - ( тежа )
| + | '''Circassian''' languages are spoken in [[Turkey]], [[Georgia (country)|Georgia]], [[Azerbaijan]], [[Armenia]] and [[Russia]]. |
| | | | |
| − | 2 - She' / ( шеь )
| + | ==Pronunciation guide== |
| | | | |
| − | 3 - G'yoh / Gyoh - ( гьёх )
| + | ===Vowels=== |
| | | | |
| − | 4 - Li' ( лиь )
| + | ===Consonants=== |
| | | | |
| − | 5 - Peh'i / Pehi - ( пехъи )
| + | ===Common diphthongs=== |
| | | | |
| − | 6 - Yalash'i / Yalashi ( ялашъи )
| + | ==Phrase list== |
| | | | |
| − | 7 - Yurze' / Yurze ( Юрзеь )
| + | ===Basics=== |
| | + | {{infobox|Common signs| |
| | + | ; OPEN : |
| | + | ; CLOSED : |
| | + | ; ENTRANCE : |
| | + | ; EXIT : |
| | + | ; PUSH : |
| | + | ; PULL : |
| | + | ; TOILET : |
| | + | ; MEN : |
| | + | ; WOMEN : |
| | + | ; FORBIDDEN : }} |
| | | | |
| − | 8 - Barze ( Барзе ) Rava
| + | ; Hello. : . ('' '') |
| | + | ; Hello. (''informal'') : . ('' '') |
| | + | ; How are you? : ? ('' ?'') |
| | + | ; Fine, thank you. : . ('' '') |
| | + | ; What is your name? : ? ('' ?'') |
| | + | ; My name is ______ . : ______ . ('' _____ .'') |
| | + | ; Nice to meet you. : . ('' '') |
| | + | ; Please. : . ('' '') |
| | + | ; Thank you. : . ('' '') |
| | + | ; You're welcome. : . ('' '') |
| | + | ; Yes. : . ('' '') |
| | + | ; No. : . ('' '') |
| | + | ; Excuse me. (''getting attention'') : . ('' '') |
| | + | ; Excuse me. (''begging pardon'') : . ('' '') |
| | + | ; I'm sorry. : . ('' '') |
| | + | ; Goodbye : . ('' '') |
| | + | ; Goodbye (''informal'') : . ('' '') |
| | + | ; I can't speak ''name of language'' [well]. : [ ]. ('' [ ]'') |
| | + | ; Do you speak English? : ? ('' ?'') |
| | + | ; Is there someone here who speaks English? : ? ('' ?'') |
| | + | ; Help! : ! ('' !'') |
| | + | ; Look out! : ! ('' !'') |
| | + | ; Good morning. : . ('' '') |
| | + | ; Good evening. : . ('' '') |
| | + | ; Good night. : . ('' '') |
| | + | ; Good night (''to sleep'') : . ('' '') |
| | + | ; I don't understand. : . ('' '') |
| | + | ; Where is the toilet? : ? ('' ?'') |
| | | | |
| − | 9 - Yish ( Йыш )
| + | ===Problems=== |
| | | | |
| − | 10 - Zhid / Jid ( Жид )
| + | ; Leave me alone. : . ('' .'') |
| | + | ; Don't touch me! : ! ('' !'') |
| | + | ; I'll call the police. : . ('' .'') |
| | + | ; Police! : ! ('' !'') |
| | + | ; Stop! Thief! : ! ! ('' ! !'') |
| | + | ; I need your help. : . ('' .'') |
| | + | ; It's an emergency. : . ('' .'') |
| | + | ; I'm lost. : . ('' .'') |
| | + | ; I lost my bag. : . ('' .'') |
| | + | ; I lost my wallet. : . ('' .'') |
| | + | ; I'm sick. : . ('' .'') |
| | + | ; I've been injured. : . ('' .'') |
| | + | ; I need a doctor. : . ('' .'') |
| | + | ; Can I use your phone? : ? ('' ?'') |
| | | | |
| − | 11 - Tezhazhide' / Tejajide' / Tezhazhide / Tejajide ( Тежажидеъ )
| + | ===Numbers=== |
| | | | |
| − | 12 - Tishide' / Tishide ( Тишидеъ ) | + | ; 1 : сет (''set'') |
| | + | ; 2 : кӀят (''qiat'') |
| | + | ; 3 : бот (''bot'') |
| | + | ; 4 : гуют (''guyut'') |
| | + | ; 5 : вират (''wirat'') |
| | + | ; 6 : рокт (''rokt'') |
| | + | ; 7 : ырт (''әrt'') |
| | + | ; 8 : мошит (''mošit'') |
| | + | ; 9 : куттат (''kuttat'') |
| | + | ; 10 : цют (''tsiut'') |
| | + | ; 11 : цюӀсет (''tsiúset'') |
| | + | ; 12 : ('' '') |
| | + | ; 13 : ('' '') |
| | + | ; 14 : ('' '') |
| | + | ; 15 : ('' '') |
| | + | ; 16 : ('' '') |
| | + | ; 17 : ('' '') |
| | + | ; 18 : ('' '') |
| | + | ; 19 : ('' '') |
| | + | ; 20 : кӀйыт ('' qjәt'') |
| | + | ; 21 : ('' '') |
| | + | ; 22 : ('' '') |
| | + | ; 23 : ('' '') |
| | + | ; 30 : ботыт (''botәt'') |
| | + | ; 40 : гуыт (''guәt'') |
| | + | ; 50 : вирхыт (''wirkhәt'') |
| | + | ; 60 : роккыт (''roqqәt'') |
| | + | ; 70 : ыррыт (''әrrәt'') |
| | + | ; 80 : мошшыт (''moššәt'') |
| | + | ; 90 : куттыт (''kuttәt'') |
| | + | ; 100 : всий (''wsy'') |
| | + | ; 200 : кӀятвсий (''qiatwsy'') |
| | + | ; 300 : ('' '') |
| | + | ; 1,000 : акӀсор (''aqsor'') |
| | + | ; 2,000 : ('' '') |
| | + | ; 1,000,000 : мылун (''mәlun'') |
| | + | ; 1,000,000,000 : ('' '') |
| | + | ; 1,000,000,000,000 : ('' '') |
| | + | ; number _____ (train, bus, etc.) : ('' '') |
| | + | ; half : ('' '') |
| | + | ; less : ('' '') |
| | + | ; more : ('' '') |
| | | | |
| − | 13 - Tg'yohhide' / Tgyohhide ( Тгёххидеъ )
| + | ===Time=== |
| | | | |
| − | 14 - Tilide' / Tilide ( Тилидеъ )
| + | ; now : ('' '') |
| | + | ; later : ('' '') |
| | + | ; before : ('' '') |
| | + | ; morning : ('' '') |
| | + | ; afternoon : ('' '') |
| | + | ; evening : ('' '') |
| | + | ; night : ('' '') |
| | | | |
| − | 15 - Tpehh'ite' / Tpehhite / Tpehhite' / Tpehh'ite ( Тпеххъитеъ )
| + | ====Clock time==== |
| | | | |
| − | 16 - Tyalash'mite' / Tyalashmite / Tyalashmite' / Tyalash'mite ( Тялашъмитеъ )
| + | ; one o'clock AM : ('' '') |
| | + | ; two o'clock AM : ('' '') |
| | + | ; noon : ('' '') |
| | + | ; one o'clock PM : ('' '') |
| | + | ; two o'clock PM : ('' '') |
| | + | ; midnight : ('' '') |
| | | | |
| − | 17 - Tyurzmite' / Tyurzmite ( Тюрзмитеь )
| + | ====Duration==== |
| | | | |
| − | 18 - Tbarzmite' / Tbarzmite ( Тбарзмитеь )
| + | ; _____ minute(s) : ('' '') |
| | + | ; _____ hour(s) : ('' '') |
| | + | ; _____ day(s) : ('' '') |
| | + | ; _____ week(s) : ('' '') |
| | + | ; _____ month(s) : ('' '') |
| | + | ; _____ year(s) : ('' '') |
| | | | |
| − | 19 - Tsahyu'myishime' / Tsahyumyishime / Tsahyumyishime' / Tsahyu'myishime ( Цахюмъйышымеъ )
| + | ====Days==== |
| | + | ; today : ('' '') |
| | + | ; yesterday : ('' '') |
| | + | ; tomorrow : ('' '') |
| | + | ; this week : ('' '') |
| | + | ; last week : ('' '') |
| | + | ; next week : ('' '') |
| | | | |
| − | 20 - Tsahyu' / Tsahyu ( Цахюь )
| + | ; Sunday : ('' '') |
| | + | ; Monday : ('' '') |
| | + | ; Tuesday : ('' '') |
| | + | ; Wednesday : ('' '') |
| | + | ; Thursday : ('' '') |
| | + | ; Friday : ('' '') |
| | + | ; Saturday : ('' '') |
| | | | |
| − | 25 - Tsahyu't Peh'it / Tsahyut Pehit ( Цахюьт Пехъит )
| + | ====Months==== |
| | | | |
| − | 30 - Tsahyu't Zhit / Tsahyu't Jit / Tsahyut Zhit / Tsahyut Jit ( Цахюьт Жит )
| + | <!--If speakers of the language commonly use a calendar other than the Gregorian, explain it here and list its months. See [[Hebrew phrasebook]] for an example.--> |
| | | | |
| − | 32 - Tsahyu't Tishide't / Tsahyut Tishidet ( Цахюьт Тишидеьт )
| + | ; January : ('' '') |
| | + | ; February : ('' '') |
| | + | ; March : ('' '') |
| | + | ; April : ('' '') |
| | + | ; May : ('' '') |
| | + | ; June : ('' '') |
| | + | ; July : ('' '') |
| | + | ; August : ('' '') |
| | + | ; September : ('' '') |
| | + | ; October : ('' '') |
| | + | ; November : ('' '') |
| | + | ; December : ('' '') |
| | | | |
| − | 40 - Shaveztsahyu' / Shaveztsahyu ( Шавезцахюь )
| + | ====Writing time and date==== |
| | + | <!--Give some examples how to write clock times and dates if it differs from English.--> |
| | | | |
| − | 50 - Shaveztsahyu't Zhit / Shaveztsahyu't Jit / Shaveztsahyut Zhit / Shaveztsahyut Jit ( Шавезцахють Жит )
| + | ===Colors=== |
| | | | |
| − | 60 - G'yoztsahyu' / Gyoztsahyu / Gyoztsahyu' / G'yoztsahyu ( Гьёзцахюь )
| + | ; black : ('' '') |
| | + | ; white : ('' '') |
| | + | ; gray : ('' '') |
| | + | ; red : ('' '') |
| | + | ; blue : ('' '') |
| | + | ; yellow : ('' '') |
| | + | ; green : ('' '') |
| | + | ; orange : ('' '') |
| | + | ; purple : ('' '') |
| | + | ; brown : ('' '') |
| | | | |
| − | 70 - G'yoztsahyu't Zhit / G'yoztsahyu't Jit / Gyoztsahyut Zhit / Gyoztsahyut Jit / G'yoztsahyut Zhit / G'yoztsahyut Jit / Gyoztsahyut' Zhit / Gyoztsahyut' Jit ( Гьёзцахють Жит )
| + | ===Transportation=== |
| | | | |
| − | 80 - Limtsahyu' / Limtsahyu ( Лимцахюь )
| + | ====Bus and train==== |
| | + | ; How much is a ticket to _____? : ('' '') |
| | + | ; One ticket to _____, please. : ('' '') |
| | + | ; Where does this train/bus go? : ('' '') |
| | + | ; Where is the train/bus to _____? : ('' '') |
| | + | ; Does this train/bus stop in _____? : ('' '') |
| | + | ; When does the train/bus for _____ leave? : ('' '') |
| | + | ; When will this train/bus arrive in _____? : ('' '') |
| | | | |
| − | 90 - Limtsahyu't Zhit / Limtsahyu't Jit / Limtsahyut Zhit / Limtsahyut Jit ( Лимцахють Жит )
| + | ====Directions==== |
| | + | ; How do I get to _____ ? : ('' '') |
| | + | ; ...the train station? : ('' '') |
| | + | ; ...the bus station? : ('' '') |
| | + | ; ...the airport? : ('' '') |
| | + | ; ...downtown? : ('' '') |
| | + | ; ...the youth hostel? : ('' '') |
| | + | ; ...the _____ hotel? : ('' '') |
| | + | ; ...the American/Canadian/Australian/British consulate? : ('' '') |
| | + | ; Where are there a lot of... : ('' '') |
| | + | ; ...hotels? : ('' '') |
| | + | ; ...restaurants? : ('' '') |
| | + | ; ...bars? : ('' '') |
| | + | ; ...sites to see? : ('' '') |
| | + | ; Can you show me on the map? : ('' '') |
| | + | ; street : ('' '') |
| | + | ; Turn left. : ('' '') |
| | + | ; Turn right. : ('' '') |
| | + | ; left : ('' '') |
| | + | ; right : ('' '') |
| | + | ; straight ahead : ('' '') |
| | + | ; towards the _____ : ('' '') |
| | + | ; past the _____ : ('' '') |
| | + | ; before the _____ : ('' '') |
| | + | ; Watch for the _____. : ('' '') |
| | + | ; intersection : ('' '') |
| | + | ; north : ('' '') |
| | + | ; south : ('' '') |
| | + | ; east : ('' '') |
| | + | ; west : ('' '') |
| | + | ; uphill : ('' '') |
| | + | ; downhill : ('' '') |
| | | | |
| − | 100 - Bey ( Бей )
| + | ====Taxi==== |
| | + | ; Taxi! : ('' '') |
| | + | ; Take me to _____, please. : ('' '') |
| | + | ; How much does it cost to get to _____? : ('' '') |
| | + | ; Take me there, please. : ('' '') |
| | | | |
| − | 200 - She'tbey / Shetbey ( Шеьтбей )
| + | ===Lodging=== |
| | | | |
| − | 500 - Peh'itbey / Pehitbey ( Пехътбей )
| + | ; Do you have any rooms available? : ('' '') |
| | + | ; How much is a room for one person/two people? : ('' '') |
| | + | ; Does the room come with... : ('' '') |
| | + | ; ...bedsheets? : ('' '') |
| | + | ; ...a bathroom? : ('' '') |
| | + | ; ...a telephone? : ('' '') |
| | + | ; ...a TV? : ('' '') |
| | + | ; May I see the room first? : ('' '') |
| | + | ; Do you have anything quieter? : ('' '') |
| | + | ; ...bigger? : ('' '') |
| | + | ; ...cleaner? : ('' '') |
| | + | ; ...cheaper? : ('' '') |
| | + | ; OK, I'll take it. : ('' '') |
| | + | ; I will stay for _____ night(s). : ('' '') |
| | + | ; Can you suggest another hotel? : ('' '') |
| | + | ; Do you have a safe? : ('' '') |
| | + | ; ...lockers? : ('' '') |
| | + | ; Is breakfast/supper included? : ('' '') |
| | + | ; What time is breakfast/supper? : ('' '') |
| | + | ; Please clean my room. : ('' '') |
| | + | ; Can you wake me at _____? : ('' '') |
| | + | ; I want to check out. : ('' '') |
| | | | |
| − | 1000 - Eshar ( Ешар )
| + | ===Money=== |
| | | | |
| − | 2000 - She'teshar / Sheteshar ( Шеьтешар )
| + | ; Do you accept American/Australian/Canadian dollars? : ('' '') |
| | + | ; Do you accept British pounds? : ('' '') |
| | + | ; Do you accept Euros? : ('' '') |
| | + | ; Do you accept credit cards? : ('' '') |
| | + | ; Can you change money for me? : ('' '') |
| | + | ; Where can I get money changed? : ('' '') |
| | + | ; Can you change a traveler's check for me? : ('' '') |
| | + | ; Where can I get a traveler's check changed? : ('' '') |
| | + | ; What is the exchange rate? : ('' '') |
| | + | ; Where is an automatic teller machine (ATM)? : ('' '') |
| | | | |
| − | 5000 - Peh'iteshar / Pehiteshar ( Пехъитешар )
| + | ===Eating=== |
| | + | ; A table for one person/two people, please. : ('' '') |
| | + | ; Can I look at the menu, please? : ('' '') |
| | + | ; Can I look in the kitchen? : ('' '') |
| | + | ; Is there a house specialty? : ('' '') |
| | + | ; Is there a local specialty? : ('' '') |
| | + | ; I'm a vegetarian. : ('' '') |
| | + | ; I don't eat pork. : ('' '') |
| | + | ; I don't eat beef. : ('' '') |
| | + | ; I only eat kosher food. : ('' '') |
| | + | ; Can you make it "lite", please? (''less oil/butter/lard'') : ('' '') |
| | + | ; fixed-price meal : ('' '') |
| | + | ; a la carte : ('' '') |
| | + | ; breakfast : ('' '') |
| | + | ; lunch : ('' '') |
| | + | ; tea (''meal'') : ('' '') |
| | + | ; supper : ('' '') |
| | + | ; I want _____. : ('' '') |
| | + | ; I want a dish containing _____. : ('' '') |
| | + | ; chicken : ('' '') |
| | + | ; beef : ('' '') |
| | + | ; fish : ('' '') |
| | + | ; ham : ('' '') |
| | + | ; sausage : ('' '') |
| | + | ; cheese : ('' '') |
| | + | ; eggs : ('' '') |
| | + | ; salad : ('' '') |
| | + | ; (fresh) vegetables : ('' '') |
| | + | ; (fresh) fruit : ('' '') |
| | + | ; bread : ('' '') |
| | + | ; toast : ('' '') |
| | + | ; noodles : ('' '') |
| | + | ; rice : ('' '') |
| | + | ; beans : ('' '') |
| | + | ; May I have a glass of _____? : ('' '') |
| | + | ; May I have a cup of _____? : ('' '') |
| | + | ; May I have a bottle of _____? : ('' '') |
| | + | ; coffee : ('' '') |
| | + | ; tea (''drink'') : ('' '') |
| | + | ; juice : ('' '') |
| | + | ; (bubbly) water : ('' '') |
| | + | ; (still) water : ('' '') |
| | + | ; beer : ('' '') |
| | + | ; red/white wine : ('' '') |
| | + | ; May I have some _____? : ('' '') |
| | + | ; salt : ('' '') |
| | + | ; black pepper : ('' '') |
| | + | ; butter : ('' '') |
| | + | ; Excuse me, waiter? (''getting attention of server''): ('' '') |
| | + | ; I'm finished. : ('' '') |
| | + | ; It was delicious. : ('' '') |
| | + | ; Please clear the plates. : ('' '') |
| | + | ; The check, please. : ('' '') |
| | | | |
| − | 10000 - Zhitmeshar / Jitmeshar ( Житмешар )
| + | ===Bars=== |
| | + | ; Do you serve alcohol? : ('' '') |
| | + | ; Is there table service? : ('' '') |
| | + | ; A beer/two beers, please. : ('' '') |
| | + | ; A glass of red/white wine, please. : ('' '') |
| | + | ; A pint, please. : ('' '') |
| | + | ; A bottle, please. : ('' '') |
| | + | ; _____ (''hard liquor'') and _____ (''mixer''), please. : ('' '') |
| | + | ; whiskey : ('' '') |
| | + | ; vodka : ('' '') |
| | + | ; rum : ('' '') |
| | + | ; water : ('' '') |
| | + | ; club soda : ('' '') |
| | + | ; tonic water : ('' '') |
| | + | ; orange juice : ('' '') |
| | + | ; Coke (''soda'') : ('' '') |
| | + | ; Do you have any bar snacks? : ('' '') |
| | + | ; One more, please. : ('' '') |
| | + | ; Another round, please. : ('' '') |
| | + | ; When is closing time? : ('' '') |
| | + | ; Cheers! : ('' '') |
| | | | |
| − | 20000 - Tsahyu'meshar / Tsahyumeshar ( Цахюьмешар )
| + | ===Shopping=== |
| | + | ; Do you have this in my size? : ('' '') |
| | + | ; How much is this? : ('' '') |
| | + | ; That's too expensive. : ('' '') |
| | + | ; Would you take _____? : ('' '') |
| | + | ; expensive : ('' '') |
| | + | ; cheap : ('' '') |
| | + | ; I can't afford it. : ('' '') |
| | + | ; I don't want it. : ('' '') |
| | + | ; You're cheating me. : ('' '') |
| | + | ; I'm not interested. : (..) |
| | + | ; OK, I'll take it. : ('' '') |
| | + | ; Can I have a bag? : ('' '') |
| | + | ; Do you ship (overseas)? : ('' '') |
| | + | ; I need... : ('' '') |
| | + | ; ...toothpaste. : ('' '') |
| | + | ; ...a toothbrush. : ('' '') |
| | + | ; ...tampons. : . ('' '') |
| | + | ; ...soap. : ('' '') |
| | + | ; ...shampoo. : ('' '') |
| | + | ; ...pain reliever. (''e.g., aspirin or ibuprofen'') : ('' '') |
| | + | ; ...cold medicine. : ('' '') |
| | + | ; ...stomach medicine. : ... ('' '') |
| | + | ; ...a razor. : ('' '') |
| | + | ; ...an umbrella. : ('' '') |
| | + | ; ...sunblock lotion. : ('' '') |
| | + | ; ...a postcard. : ('' '') |
| | + | ; ...postage stamps. : ('' '') |
| | + | ; ...batteries. : ('' '') |
| | + | ; ...writing paper. : ('' '') |
| | + | ; ...a pen. : ('' '') |
| | + | ; ...English-language books. : ('' '') |
| | + | ; ...English-language magazines. : ('' '') |
| | + | ; ...an English-language newspaper. : ('' '') |
| | + | ; ...an English-English dictionary. : ('' '') |
| | | | |
| − | 40000 - Shaveztsahyu'meshar / Shaveztsahyumeshar ( Шавезцахюьмешар )
| + | ===Driving=== |
| | + | ; I want to rent a car. : ('' '') |
| | + | ; Can I get insurance? : ('' '') |
| | + | ; stop (''on a street sign'') : ('' '') |
| | + | ; one way : ('' '') |
| | + | ; yield : ('' '') |
| | + | ; no parking : ('' '') |
| | + | ; speed limit : ('' '') |
| | + | ; gas (''petrol'') station : ('' '') |
| | + | ; petrol : ('' '') |
| | + | ; diesel : ('' '') |
| | | | |
| − | 50000 - Shaveztsahyu't Zhitmeshar / Shaveztsahyu't Jitmeshar / Shaveztsahyut Zhitmeshar / Shaveztsahyut Jitmeshar
| + | ===Authority=== |
| − | ( Шавезцахюьт Житмешар )
| + | |
| | | | |
| − | 100,000 - Beymeshar ( Беймешар )
| + | ; I haven't done anything wrong. : ('' '') |
| | + | ; It was a misunderstanding. : ('' '') |
| | + | ; Where are you taking me? : ('' '') |
| | + | ; Am I under arrest? : ('' '') |
| | + | ; I am an American/Australian/British/Canadian citizen. : ('' '') |
| | + | ; I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate. : ('' '') |
| | + | ; I want to talk to a lawyer. : ('' '') |
| | + | ; Can I just pay a fine now? : ('' '') |
| | | | |
| − | 1,000,000 - Milyón ( Милён )
| + | ==Learning more== |
| | | | |
| − | ==Colors==
| + | {{outlinephrasebook}} |
| − | black
| + | {{phrasebookguide}} |
| − | arrazh / arraj ( арраж )
| + | |
| − | white
| + | |
| − | kyan ( кян )
| + | |
| − | gray
| + | |
| − | griy ( грый )
| + | |
| − | red
| + | |
| − | dzven ( дзвен )
| + | |
| − | blue
| + | |
| − | shiyana ( шияна )
| + | |
| − | yellow
| + | |
| − | mozht / mojt ( можт )
| + | |
| − | green
| + | |
| − | b'yatsarap / byatsarap ( бьяцарап )
| + | |
| − | orange
| + | |
| − | dzveryan pozh / dzveryan poj ( дзверян пож )
| + | |
| − | pink
| + | |
| − | beshyan dzvengun ( бешян дзвенгун )
| + | |
| − | purple
| + | |
| − | lilyan shiyanun ( лилян шиянун )
| + | |
| − | brown
| + | |
| − | poyomyaza ( поёмяза )
| + | |