Help Wikitravel grow by contributing to an article! Learn how.
New users, please see Help or go to the Pub to ask questions.

Difference between revisions of "Burmese phrasebook"

From Wikitravel
Jump to: navigation, search
(Bus and train)
(Clock time)
(41 intermediate revisions by 24 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''Burmese''' (မ္ရန္‌မာစကား ''ba ma za ga'') is the official and primary language of [[Myanmar]]. It is closely related to Chinese and Tibetan. The government uses the term "Myanmar" to describe the language, although most continue to refer to the language as "Burmese".
+
'''Burmese''' (ျမန္‌မားစကား ''mien ma za ga'') is the official and primary language of [[Myanmar]]. It is closely related to Tibetan, and distantly related to Chinese. The government uses the term "Myanmar" to describe the language, although most continue to refer to the language as "Burmese".
  
 
==Grammar==
 
==Grammar==
Line 9: Line 9:
  
 
==Pronunciation guide==
 
==Pronunciation guide==
{{infobox|Read English signs properly|Burmese, similar to French, rarely has consonant endings, because most become glottal stops (like the 'h' in uh-oh!) or nasalised. Burmese names spelt in English include these endings to denote the fact that the endings are written. These endings include:
+
{{infobox|Read Romanized signs properly|Burmese, similar to French, rarely has consonant endings, because most become glottal stops (like the break in uh-oh!) or nasalised. Burmese names written using Latin letters include these endings to denote the fact that the endings are written. These endings include:
 
* -'k'
 
* -'k'
 
such as in Kyai''k''tiyo (a Buddhist pilgrimage site), which is pronounced chaih-TEE-ou.
 
such as in Kyai''k''tiyo (a Buddhist pilgrimage site), which is pronounced chaih-TEE-ou.
Line 64: Line 64:
 
; ng : like the 'ng' in dancing
 
; ng : like the 'ng' in dancing
 
; ny : like the 'ni' in onion
 
; ny : like the 'ni' in onion
; p : like the 'p' in  
+
; p : like the 'p' in spin
 
; ph : like the 'p' in pig
 
; ph : like the 'p' in pig
; r : becomes a 'y', or is silent
+
; r : becomes a 'y', or is silent. In other words, the letter "r" is a lot like a trilled "r" sound ("rrrr") in Burmese (just like the "r" in Latin/Spanish).
 
; s : like a 's' in sing, or becomes a 'th' sound
 
; s : like a 's' in sing, or becomes a 'th' sound
 
; shw: like the 'sh' in shack
 
; shw: like the 'sh' in shack
Line 72: Line 72:
 
; t : like a 't' in that
 
; t : like a 't' in that
 
; th : like a 't' in tongue
 
; th : like a 't' in tongue
; w : like a 'w' in win
+
; w : like a 'w' in win. Although there is no consonant "v" in Burmese, "w" sounds much like "v" in "victory" (just like German "w").
 
; y : like a 'y' in young
 
; y : like a 'y' in young
 
; z : like a 'z' in zoo
 
; z : like a 'z' in zoo
Line 86: Line 86:
 
}}
 
}}
 
===Basics===
 
===Basics===
; Hello. :  မဂႆလာပၝ. (''Min ga la ba.'')
+
 
; Hello. (''informal'') :  . (''Nei kaon la?'')
+
{{infobox|Common signs|
; How are you? : ? (''Nei kaon la?'')
+
; OPEN :
; Fine, thank you. : . (''Ne kaon ba de'')
+
; CLOSED :
 +
; ENTRANCE :
 +
; EXIT :
 +
; PUSH :
 +
; PULL :
 +
; TOILET :
 +
; MEN :
 +
; WOMEN :
 +
; FORBIDDEN :}}
 +
 
 +
; Hello. :  မဂၤလာပါ။ (''Min ga la ba.'')
 +
; Hello. (''informal'') :  (''Nei kaung la?'')
 +
; How are you? :   ေနေကာင္းလာ။ (''Nei kaon la?'')
 +
; Fine, thank you. : ေနေကာင္းပါတယ္။ (''Ne kaon ba de'')
 
; What is your name? :  ? (''Kamya ye na mee ba le?'')
 
; What is your name? :  ? (''Kamya ye na mee ba le?'')
 
; My name is ______ . :  ______ . (''Kya nau na mee  _____ ba.'')
 
; My name is ______ . :  ______ . (''Kya nau na mee  _____ ba.'')
 
; Nice to meet you. :  . (''Twe ya da wanta ba de'')
 
; Nice to meet you. :  . (''Twe ya da wanta ba de'')
 
; Please. :  . (''Kyeizu pyu yue '')
 
; Please. :  . (''Kyeizu pyu yue '')
; Thank you. :  . (''Kyeizu tin ba de.'')
+
; Thank you. :  ေက်းဇူးတန္ပါတယ္။ (''Kyeizu tin ba de.'')
; You're welcome. :  . (''Ya ba de.'')
+
; You're welcome. :  ရပါတယ်။ (''Ya ba de.'')
; Yes. :  . (''Ho de.'')
+
; Yes. :  ဟုတ္တယ္။ (''Ho de.'')
; No. :  . (''Ma ho bu.'')
+
; No. :  . မဟုတ္ဘူ။(''Ma ho bu.'')
 
; Excuse me. (''getting attention'') : ခင္ဗဵာ? (''Ka mya?'')
 
; Excuse me. (''getting attention'') : ခင္ဗဵာ? (''Ka mya?'')
 
; Excuse me. (''begging pardon'') :  . ('' '')
 
; Excuse me. (''begging pardon'') :  . ('' '')
 
; I'm sorry. :  . (''saw-re-be '')
 
; I'm sorry. :  . (''saw-re-be '')
; Goodbye :  . (''Thwa dau me'')
+
; Goodbye :  . သြာေတာ့မယ္။(''Thwa dau me'')
 
; Goodbye (''informal'') :  . (''Thwa dau me'')
 
; Goodbye (''informal'') :  . (''Thwa dau me'')
 
; I can't speak ''name of language'' [well]. :  [ ]. ('' [ba ma za ga go [kaung-kaung] ma pyaw thet bu.]'')
 
; I can't speak ''name of language'' [well]. :  [ ]. ('' [ba ma za ga go [kaung-kaung] ma pyaw thet bu.]'')
Line 109: Line 122:
 
; Look out! :  ! (''Ai ya! Kyi!'')
 
; Look out! :  ! (''Ai ya! Kyi!'')
 
; Good morning. :  . (''Mingalaba '')
 
; Good morning. :  . (''Mingalaba '')
; morning : ("ma neh")
+
 
; afternoon: . ("ney-le")
+
; evening :  . (''nya ney'')
+
; night :  . (''nya'')
+
 
; Good night (''to sleep'') :  . (''Eigh douh meh '')
 
; Good night (''to sleep'') :  . (''Eigh douh meh '')
; I don't know.  :  .  ("Kya-nau ma thi bu")
+
; I don't know.  :  .  က်န္ပ္းမသိဘူ။(''Kya-nau ma thi bu'')
; I don't understand. :  . (''Kya-nau na ma ley bu'')
+
; I don't understand. :  . က်န္ပ္းနာမလဲဘူ။(''Kya-nau na ma ley bu'')
 
; Where is the toilet? :  ? (''Ka mya yei, ein da ga be ma leh'')
 
; Where is the toilet? :  ? (''Ka mya yei, ein da ga be ma leh'')
  
Line 124: Line 134:
  
 
; 0 : ၀ (''thoun-nya'')
 
; 0 : ၀ (''thoun-nya'')
; 1 : ၁ (''thi'', ''tha'')
+
; 1 : ၁ (''tit'')
 
; 2 : ၂ (''hni'')
 
; 2 : ၂ (''hni'')
 
; 3 : ၃ (''thoun'')
 
; 3 : ၃ (''thoun'')
Line 134: Line 144:
 
; 9 : ၉ (''ko'')
 
; 9 : ၉ (''ko'')
 
; 10 : ၁၀ (''se'')
 
; 10 : ၁၀ (''se'')
; 11 : ၁၁ (''seh-thi'')
+
; 11 : ၁၁ (''seh-tit'')
 
; 12 : ၁၂ (''seh-hnih'')
 
; 12 : ၁၂ (''seh-hnih'')
 
; 13 : ၁၃ (''seh-thoun'')
 
; 13 : ၁၃ (''seh-thoun'')
Line 144: Line 154:
 
; 19 : ၁၉ (''seh-kou'')
 
; 19 : ၁၉ (''seh-kou'')
 
; 20 : ၂၀ (''hna-seh'')
 
; 20 : ၂၀ (''hna-seh'')
; 21 : ၂၁ (''hna-seh-thih'')
+
; 21 : ၂၁ (''hna-seh-tit'')
 
; 22 : ၂၂ (''hna-seh-hnih'')
 
; 22 : ၂၂ (''hna-seh-hnih'')
 
; 23 : ၂၃ (''hna-seh-thoun'')
 
; 23 : ၂၃ (''hna-seh-thoun'')
Line 154: Line 164:
 
; 80 : ၈၀ (''shit-seh'')
 
; 80 : ၈၀ (''shit-seh'')
 
; 90 : ၉၀ (''ko-zeh'')
 
; 90 : ၉၀ (''ko-zeh'')
; 100 : ၁၀၀ (''thi-ya'')
+
; 100 : ၁၀၀ (''tit-ya'')
 
; 200 : ၂၀၀ (''hni-ya'')
 
; 200 : ၂၀၀ (''hni-ya'')
 
; 300 : ၃၀၀ (''thoun-ya'')
 
; 300 : ၃၀၀ (''thoun-ya'')
 
; 500 : ၅၀၀ (''nga-ya'')
 
; 500 : ၅၀၀ (''nga-ya'')
; 1000 : ၁၀၀၀ (''tha-taon'')
+
; 1000 : ၁၀၀၀ (''tit-taon'')
 
; 2000 : ၂၀၀၀ (''hna-taon'')
 
; 2000 : ၂၀၀၀ (''hna-taon'')
 
; 10,000 : (''se-thaon'')
 
; 10,000 : (''se-thaon'')
Line 164: Line 174:
  
 
===Time===
 
===Time===
; now : a gu
+
; now : a gu (အခု)
 
; later : nao ma
 
; later : nao ma
 
; before : a shei
 
; before : a shei
 
; morning : ma ne
 
; morning : ma ne
 
; afternoon : nei le
 
; afternoon : nei le
; night : nya
+
; night : nya (ည)
  
 
====Clock time====
 
====Clock time====
; What time is it? : Be na nai to bi le?
+
; What time is it? : Be ne na yee toe bi le?
; It is nine in the morning. : Ko nai to bi.
+
; It is nine in the morning. : Ko nai toe bi.
; Three-thirty PM. : Thoun nai kwe.
+
; Three-thirty PM. : Thoun na yee kwe.
  
 
====Duration====
 
====Duration====
Line 208: Line 218:
  
 
===Colors===
 
===Colors===
; black : အမည္ ရောင္ a me yaon
+
; black : အမည် ရောင် a me yaon
; white : အဖ္ရူရောင္ a pyu yaon
+
; white : အဖ္ရူရောင် a pyu yaon
; gray : မီးခု္းရောင္ mi go yaon
+
; gray : မီးခု္းရောင် mi go yaon
; red : အနီရောင္ a ni yaon
+
; red : အနီရောင် a ni yaon
; blue : အပ္ရာရောင္ a pya yaon
+
; blue : အပ္ရာရောင် a pya yaon
; yellow : အဝာရောင္ a wa yaon
+
; yellow : အဝာရောင် a wa yaon
; green : အစိမ္ရောင္ a sein yaon
+
; green : အစိမ္ရောင် a sein yaon
; orange : လိမ္မော္ရောင္ lein mau yaon
+
; orange : လိမ္မော္ရောင် lein mau yaon
; purple : ခရမ္းရောင္ ka-yan yaon
+
; purple : ခရမ္းရောင် ka-yan yaon
; brown : အညိုရောင္ a nyo yaon
+
; brown : အညိုရောင် a nyo yaon
 
; Do you have it in another color?  : Di ha go nao a yaon de she la?
 
; Do you have it in another color?  : Di ha go nao a yaon de she la?
  
 
===Transportation===
 
===Transportation===
  
====Bus and train====
+
====Bus and train, ship and plane====
 
Train<br>
 
Train<br>
 
yeh-ta
 
yeh-ta
  
 
Train Station<br>
 
Train Station<br>
thu ta yone
+
bu ta yone
  
 
Bus<br>
 
Bus<br>
 
ba(sa) ka
 
ba(sa) ka
  
Bus Station<br>
+
Bus Stop<br>
 
ka hma tine
 
ka hma tine
 +
 +
Bus Station<br>
 +
ka gey
 +
 +
Ship<br>
 +
thin bau
 +
 +
Port<br>
 +
thin bau sey
 +
 +
Airplane<br>
 +
leyin pyan
 +
 +
Airport<br>
 +
ley yein gun
 +
 +
Ticket<br>
 +
leh hma
 +
 +
Fare<br>
 +
ka
 +
 +
Depart/Leave<br>
 +
tweh
 +
 +
Arrive<br>
 +
yow<br><br>
 +
 +
Luggage<br>
 +
pyit see
  
 
====Directions====
 
====Directions====
Line 247: Line 287:
  
 
===Lodging===
 
===Lodging===
 +
To Stay<br>
 +
theh<br><br>
 
Bed<br>
 
Bed<br>
ga din<br>
+
ga din<br><br>
 
Restroom<br>
 
Restroom<br>
ehn na<br>
+
ehn tha<br><br>
 
Shower<br>
 
Shower<br>
yay cho cun<br>
+
yay cho khan<br><br>
Food<br>
+
Food<br><br>
asa
+
asar
  
 
===Money===
 
===Money===
Line 260: Line 302:
 
Zey beh lout le?<br>
 
Zey beh lout le?<br>
 
<b>Money</b><br>
 
<b>Money</b><br>
chet<br>
+
kyat<br><br>
 
one dollar<br>
 
one dollar<br>
deh chet<br><br>
+
deh kyat<br><br>
 
two dollars<br>
 
two dollars<br>
neh chet<br><br>
+
neh kyat<br><br>
 
three dollars<br>
 
three dollars<br>
thone chet<br><br>
+
thone kyat<br><br>
 
four dollars<br>
 
four dollars<br>
ley chet<br><br>
+
ley kyat<br><br>
 
five dollars<br>
 
five dollars<br>
nga chet<br><br>
+
nga kyat<br><br>
 
six dollars<br>
 
six dollars<br>
chowt chet<br><br>
+
chowt kyat<br><br>
 
seven dollars<br>
 
seven dollars<br>
cuni chet<br><br>
+
cuni kyat<br><br>
 
eight dollars<br>
 
eight dollars<br>
sheh chet<br><br>
+
sheh kyat<br><br>
 
nine dollars<br>
 
nine dollars<br>
coh chet<br><br>
+
coh kyat<br><br>
 
ten dollars<br>
 
ten dollars<br>
se chet<br><br>
+
se kyat<br><br>
 
twenty dollars<br>
 
twenty dollars<br>
neh se chet<br><br>
+
neh se kyat<br><br>
 +
twenty-five dollars<br>
 +
neh se nga kyat<br>
 +
or more commonly<br>
 +
a sait
 +
<br><br>
 
fifty dollars<br>
 
fifty dollars<br>
nga se chet<br><br>
+
nga se kyat<br><br>
 
one hundred dollars<br>
 
one hundred dollars<br>
theya chet
+
tayar kyat<br><br>
 +
When refering to US currency, it is important to remember to say "dollar" before the specified amount<br>
 +
For example US $50 would be "dollar nga se".
  
 
===Eating===
 
===Eating===
Line 293: Line 342:
 
Where do you want to go eat?<br>
 
Where do you want to go eat?<br>
 
Beh sau thot sine thwa meh le?<br><br>
 
Beh sau thot sine thwa meh le?<br><br>
 +
I can only drink bottled water<br>
 +
Kha naw ye bu ye be thouk lo ya de<br><br>
 +
Are there any napkins (Can I have one?)<br>
 +
napkin she tha la<br><br>
 
Fried foods<br>
 
Fried foods<br>
 
uh chaw sa<br><br>
 
uh chaw sa<br><br>
Line 325: Line 378:
 
Grapes<br>
 
Grapes<br>
 
duh beh thee<br><br>
 
duh beh thee<br><br>
 +
Durian<br>
 +
doo hinh thee<br><br>
 +
Orange<br>
 +
lei maw thee<br><br>
 +
Chicken<br>
 +
chet tha<br><br>
 +
Beef<br>
 +
ameh tha<br><br>
 +
Goat<br>
 +
seit tha<br><br>
 +
Lamb<br>
 +
tho tha<br><br>
 +
Fish<br>
 +
nga<br><br>
  
 
===Bars===
 
===Bars===
 +
<br>
 +
Beer/Alcohol<br>
 +
ayet<br><br>
 +
Round (As in "A round of beers")<br>
 +
pweh<br><br>
 +
Ciggaretts<br>
 +
sei lait<br><br>
 +
Glass<br>
 +
kwut<br><br>
  
 
===Shopping===
 
===Shopping===
Line 355: Line 431:
 
Car<br>
 
Car<br>
 
ka<br><br>
 
ka<br><br>
 +
Stop<br>
 +
yet/ho<br><br>
 +
Go/Drive<br>
 +
thwa/moun<br><br>
 +
Traffic Light<br>
 +
Mee point<br><br>
  
 
===Authority===
 
===Authority===
 +
Administration<br>
 +
oh cho yey
 +
 +
Prime Minister<br>
 +
wan-jee cho
 +
 +
President<br>
 +
thanmada
 +
 +
Vice President<br>
 +
duteya thanmada
 +
 +
Military<br>
 +
tatmadaw
 +
 +
Chairman<br>
 +
oh ga taw
 +
 +
Parliament<br>
 +
hluttaw
  
==Learning more==
+
Politics<br>
 +
nine-nga yey
  
{{usable}}
+
{{usablephrasebook}}
 +
{{phrasebookguide}}

Revision as of 07:07, 25 April 2012

Burmese (ျမန္‌မားစကား mien ma za ga) is the official and primary language of Myanmar. It is closely related to Tibetan, and distantly related to Chinese. The government uses the term "Myanmar" to describe the language, although most continue to refer to the language as "Burmese".

Contents

Grammar

Burmese word order is subject-object-verb, unlike English word order, which is subject-verb-object. Subjects and objects are omitted when such is implied in context. As a rule, all objects must be attached to a -go particle.

Burmese has an array of honorifics. Its grammar also contains many prefixes and suffixes indicating tense and mood.

The Burmese often use family names such as "brother", "sister", "auntie" in place of "you" and "I".

Pronunciation guide

Read Romanized signs properly
Burmese, similar to French, rarely has consonant endings, because most become glottal stops (like the break in uh-oh!) or nasalised. Burmese names written using Latin letters include these endings to denote the fact that the endings are written. These endings include:

  • -'k'

such as in Kyaiktiyo (a Buddhist pilgrimage site), which is pronounced chaih-TEE-ou.

  • -'ne'

such as Mawlamyine (a city in Myanmar), which is pronounced mau-la-myain.

  • -'ng'

such as in Sagaing (a city in Myanmar), which is pronounced za-gainh.

  • -'m'

such as in dhamma (a Buddhist term), which is pronounced dha-MA. (A special case accompanies -m. For example, lam, which means "street", is pronounced lan, with an -n.)

  • -'r'

such as in Myanmar, which is pronounced myan-MA.

  • -'t'

such as in Thatbyinnyu (a temple in Bagan), which is pronounced thah-BYIN-nyu.

Burmese is a tonal language, consisting of four tones (low, high, creaky, checked). All dialects of Burmese in Myanmar adhere to this rule, although vocabulary usage varies from region to region.

Burmese is written using the Burmese script, which is based on an ancient Indian script called Pali. Its alphabet contains 34 letters, which look like circles or semi-circles. The Burmese script also contains many tone marks and sound modifying marks.

Burmese uses an English-based romanisation system.

Vowels

Burmese has a complicated set of vowels, containing 12 vowels.

Diphthongs

ai 
like the 'i' in site
au 
like the 'ou' in out; always used with a consanant ending
ei 
like the 'a' in ache
ou 
like the 'oa' in moat

Monophthongs

like the 'a' in mama
like the 'e' in she
like the 'ea' in meat
like the 'o' in tote
like the 'ew' in lewd
ih 
like the 'i' in trip

Consonants

Burmese consanants are aspirated (contains an 'h' sound) and unaspirated (does not contain an 'h' sound).

Aspirated and unaspirated consanants are romanised irregularly, because a uniform system does not yet exist.

like the 'b' in bat
like the 'd' in dagger
like the 'g' in gap
like the 'h' in house
like the 'k' in tanker
kh
like the 'c' in cat
ky
like the 'j' in jeep
like the 'l' in love
like the 'm' in mad
like the 'n' in nut
ng 
like the 'ng' in dancing
ny 
like the 'ni' in onion
like the 'p' in spin
ph 
like the 'p' in pig
becomes a 'y', or is silent. In other words, the letter "r" is a lot like a trilled "r" sound ("rrrr") in Burmese (just like the "r" in Latin/Spanish).
like a 's' in sing, or becomes a 'th' sound
shw
like the 'sh' in shack
hs 
like a 's' in sound
like a 't' in that
th 
like a 't' in tongue
like a 'w' in win. Although there is no consonant "v" in Burmese, "w" sounds much like "v" in "victory" (just like German "w").
like a 'y' in young
like a 'z' in zoo

Phrase list

Negations
Burmese, when negating verbs, uses two of the following structures:

  • ma + ____ + bu

used to mean that the verb was not accomplished. Example: Nei ma kaing bu, which means "You did not touch it".

  • ma + ____ + neh

used to mean that the verb must not be accomplished. Example: Nei ma kaing neh, which means "You do not touch it."

Basics

Common signs

OPEN 
CLOSED 
ENTRANCE 
EXIT 
PUSH 
PULL 
TOILET 
MEN 
WOMEN 
FORBIDDEN 


Hello. 
မဂၤလာပါ။ (Min ga la ba.)
Hello. (informal
(Nei kaung la?)
How are you? 
ေနေကာင္းလာ။ (Nei kaon la?)
Fine, thank you. 
ေနေကာင္းပါတယ္။ (Ne kaon ba de)
What is your name? 
 ? (Kamya ye na mee ba le?)
My name is ______ . 
______ . (Kya nau na mee _____ ba.)
Nice to meet you. 
. (Twe ya da wanta ba de)
Please. 
. (Kyeizu pyu yue )
Thank you. 
ေက်းဇူးတန္ပါတယ္။ (Kyeizu tin ba de.)
You're welcome. 
ရပါတယ်။ (Ya ba de.)
Yes. 
ဟုတ္တယ္။ (Ho de.)
No. 
. မဟုတ္ဘူ။(Ma ho bu.)
Excuse me. (getting attention
ခင္ဗဵာ? (Ka mya?)
Excuse me. (begging pardon
. ( )
I'm sorry. 
. (saw-re-be )
Goodbye 
. သြာေတာ့မယ္။(Thwa dau me)
Goodbye (informal
. (Thwa dau me)
I can't speak name of language [well]. 
[ ]. ( [ba ma za ga go [kaung-kaung] ma pyaw thet bu.])
Do you speak English? 
 ? ( in glei za ga go pyaw thet de la?)
Is there someone here who speaks English? 
 ? (In glei za-ga pyaw thet de lu di ma shi la?)
Help! 
 ! (A ku nyi lo de!)
Look out! 
 ! (Ai ya! Kyi!)
Good morning. 
. (Mingalaba )
Good night (to sleep
. (Eigh douh meh )
I don't know.  
. က်န္ပ္းမသိဘူ။(Kya-nau ma thi bu)
I don't understand. 
. က်န္ပ္းနာမလဲဘူ။(Kya-nau na ma ley bu)
Where is the toilet? 
 ? (Ka mya yei, ein da ga be ma leh)

Problems

Numbers

Burmese numbers follow the Arabic system of numerals.

၀ (thoun-nya)
၁ (tit)
၂ (hni)
၃ (thoun)
၄ (lei)
၅ (nga)
၆ (chao)
၇ (kun hni)
၈ (shit)
၉ (ko)
10 
၁၀ (se)
11 
၁၁ (seh-tit)
12 
၁၂ (seh-hnih)
13 
၁၃ (seh-thoun)
14 
၁၄ (seh-lei)
15 
၁၅ (seh-nga)
16 
၁၆ (seh-chauk)
17 
၁၇ (seh-kuun)
18 
၁၈ (seh-shit)
19 
၁၉ (seh-kou)
20 
၂၀ (hna-seh)
21 
၂၁ (hna-seh-tit)
22 
၂၂ (hna-seh-hnih)
23 
၂၃ (hna-seh-thoun)
30 
၃၀ (thoun-zeh)
40 
၄၀ (lei-zeh)
50 
၅၀ (nga-zeh)
60 
၆၀ (chau-seh)
70 
၇၀ (kueh-na-seh)
80 
၈၀ (shit-seh)
90 
၉၀ (ko-zeh)
100 
၁၀၀ (tit-ya)
200 
၂၀၀ (hni-ya)
300 
၃၀၀ (thoun-ya)
500 
၅၀၀ (nga-ya)
1000 
၁၀၀၀ (tit-taon)
2000 
၂၀၀၀ (hna-taon)
10,000 
(se-thaon)
number _____ (train, bus, etc.) 
Burmese uses several measure words. As a general rule, use ku for items, and yau for persons.

Time

now 
a gu (အခု)
later 
nao ma
before 
a shei
morning 
ma ne
afternoon 
nei le
night 
nya (ည)

Clock time

What time is it? 
Be ne na yee toe bi le?
It is nine in the morning. 
Ko nai toe bi.
Three-thirty PM. 
Thoun na yee kwe.

Duration

_____ minute(s) 
min-ni (မိနစ္‌)
_____ hour(s) 
nai yi (နာရီ)
_____ day(s) 
ye' or nei (နေ့)
_____ week(s) 
ba
_____ month(s) 
la (လ)
_____ year(s) 
hni (န္ဟစ္‌)

Days

today 
di nei
yesterday 
ma nei
tomorrow 
ma ne pyan
this week 
di ba
last week 
a yin ba
next week 
nao ba
Sunday 
tha nin ga nei (တနင္ဂန္ဝေ)
Monday 
tha nin la (တနင္‌းလာ)
Tuesday 
in ga (အင္ဂာ)
Wednesday 
bo ta hu (ဗုဒ္ဓဟူး)
Thursday 
kya tha ba dei (က္ရားသပတေး)
Friday 
tao kya (သောက္ရာ)
Saturday 
sa nei (စနေ)

Note: The Burmese calendar consists of 8 days, with one day between Wednesday and Thursday, called ya-hu, although this is purely ceremonial.

Months

Writing time and date

Colors

black 
အမည် ရောင် a me yaon
white 
အဖ္ရူရောင် a pyu yaon
gray 
မီးခု္းရောင် mi go yaon
red 
အနီရောင် a ni yaon
blue 
အပ္ရာရောင် a pya yaon
yellow 
အဝာရောင် a wa yaon
green 
အစိမ္ရောင် a sein yaon
orange 
လိမ္မော္ရောင် lein mau yaon
purple 
ခရမ္းရောင် ka-yan yaon
brown 
အညိုရောင် a nyo yaon
Do you have it in another color?  
Di ha go nao a yaon de she la?

Transportation

Bus and train, ship and plane

Train
yeh-ta

Train Station
bu ta yone

Bus
ba(sa) ka

Bus Stop
ka hma tine

Bus Station
ka gey

Ship
thin bau

Port
thin bau sey

Airplane
leyin pyan

Airport
ley yein gun

Ticket
leh hma

Fare
ka

Depart/Leave
tweh

Arrive
yow

Luggage
pyit see

Directions

Over there
ho beht
Left Side
beh beht
Right Side nya beht

Taxi

Is this taxi free?
Te ka se ahh tha la

Lodging

To Stay
theh

Bed
ga din

Restroom
ehn tha

Shower
yay cho khan

Food

asar

Money

How much is it?
Zey beh lout le?
Money
kyat

one dollar
deh kyat

two dollars
neh kyat

three dollars
thone kyat

four dollars
ley kyat

five dollars
nga kyat

six dollars
chowt kyat

seven dollars
cuni kyat

eight dollars
sheh kyat

nine dollars
coh kyat

ten dollars
se kyat

twenty dollars
neh se kyat

twenty-five dollars
neh se nga kyat
or more commonly
a sait

fifty dollars
nga se kyat

one hundred dollars
tayar kyat

When refering to US currency, it is important to remember to say "dollar" before the specified amount
For example US $50 would be "dollar nga se".

Eating

I am hungry.
Nga bite sa de.

Where do you want to go eat?
Beh sau thot sine thwa meh le?

I can only drink bottled water
Kha naw ye bu ye be thouk lo ya de

Are there any napkins (Can I have one?)
napkin she tha la

Fried foods
uh chaw sa

Noodles
cow sweh

Rice (white)
htamin

Fried rice
htamin chaw

Ice
yey ghe

Ice cream bar
yey ghe mou

Sugar
de ja

Salt
sa

MSG
a cho mout

Potato
ah lou

Vegetable
a yweh

Fruit
a thee

Banana
nguh pyaw thee

Apple
pun thee

Apple Juice
pun thee yay

Grapes
duh beh thee

Durian
doo hinh thee

Orange
lei maw thee

Chicken
chet tha

Beef
ameh tha

Goat
seit tha

Lamb
tho tha

Fish
nga

Bars


Beer/Alcohol
ayet

Round (As in "A round of beers")
pweh

Ciggaretts
sei lait

Glass
kwut

Shopping

Store
sine

Clothes
ain gee

Pants
boun bee

Shoes
punuht

Bra
bou le

Ring
lut sout

Socks
chey sout

House
ehn

Purse/Wallet
puh sun eight

Backpack
saw ough eight

Movies
youh shin

Driving

Car
ka

Stop
yet/ho

Go/Drive
thwa/moun

Traffic Light
Mee point

Authority

Administration
oh cho yey

Prime Minister
wan-jee cho

President
thanmada

Vice President
duteya thanmada

Military
tatmadaw

Chairman
oh ga taw

Parliament
hluttaw

Politics
nine-nga yey

This is a usable phrasebook. It explains pronunciation and the bare essentials of travel communication. An adventurous person could use it to get by, but please plunge forward and help it grow!

Variants

Actions

Destination Docents

In other languages