Help Wikitravel grow by contributing to an article! Learn how.

Difference between revisions of "Belarusian phrasebook"

From Wikitravel
Jump to: navigation, search
(Shopping: + 7 commas)
Line 1: Line 1:
'''Belarusian''' is the main language of [[Belarus]].
 
  
Belarusian and Russian are the two official languages, but [[Russian phrasebook|Russian]] is more widely spoken. It will be difficult to get by without some Russian. The two languages are closely related, together with [[Ukrainian phrasebook|Ukrainian]], so even the Belarusian monolinguals understand some Russian and Ukrainian. [[Polish phrasebook|Polish]] is spoken in the western parts, especially around [[Grodno]].
+
The traveling is anything
  
==Pronunciation guide==
+
“the traveling” is very good from the meaning understood. “the travel” is the travel, goes out,
  
Belarusian follows its own style of cyrillic form of writing standing out from the rest of the Slavic alphabets. Below you'll find an example of Belarusian cyrillic alphabet. The palate sounds is done with your tongue touching the roof of the mouth.
+
namely to realize some goal, but marches forward the process in the space from the armor to the  
  
+
second grade place; “tours” is goes out to tour, the sightseeing, the entertainment, namely to
;Аа Бб Вв Гг Ґґ Дд ДЖдж ДЗЬдзь Ее Ёё Жж Зз Іі Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс СЬсь Тт Уу Ўў Фф Хх Цц Чч Шш Ыы Ьь Ээ Юю Яя :
+
  
 +
achieve the travel which these goals do. The two gather are the traveling. Therefore, the travel
  
===Vowels===
+
stresses in the line, not only the traveling has “the line”, and has the sightseeing, the
+
;Аа : like the 'a' in 'alone'
+
;Ее : like "ye" in "yet" or the "ie" in "miedo"
+
;Ёё : like "yo" in "yonder" or the "io" in "frio"
+
;Ээ : like "e" in "met"
+
;Йй : like "y" in "play" or "boy". It's a semivowel, and it is always combined with a full vowel.
+
;Іі : like "ee" in "see"
+
;Оо : like "o" in "open"
+
;Уу : like "oo" in "boot"
+
  
===Consonants===
+
entertainment meaning.
+
.More info about China tour from askchinatour.com
;Бб : like "b" in "bit"
+
;Вв : like "v" in "vine"
+
;Гг : approx. like "h" in "how" [aspirated like the 'ck' in "brick"]   
+
;Ґґ : like "g" in "go" [not often used]
+
;Дд : like "d" in "do"
+
;ДЖдж : like "j" in "journey"
+
;ДЗЬдзь : approx. like "ds" in "raids"
+
;Жж : like "s" in "pleasure"
+
;Зз : like "z" in "zoo"
+
;ЗЬзь : soft palatalized sound in between "z" and "zh".
+
;Кк : like "k" in "kitten"
+
;Лл : like "l" in "lady"
+
;ЛЬль : soft "l" like "l" in "lemon"
+
;Мм : like "m" in "my"
+
;Нн : like "n" in "not" or like the "ny" in "canyon"
+
;НЬнь : like "n" in "near"
+
;Пп : like "p" in "pot"
+
;Рр : trilled "r" (similar to a Spanish "r")
+
;Сс : like "s" in "sun"
+
;СЬсь : soft palatalized sound in between "s" and "sh".
+
;Тт : like "t" in "tip"
+
;Ўў : like final "w" in "window"
+
;Фф : like "f" in "face"
+
;Хх : like "ch" in Scottish "loch"
+
;Цц : like "ts" in "cats"
+
;ЦЬць : soft palatalized sound in between "ts" and "ch".
+
;Чч : like the 'ch' in "chest"
+
;Шш : like "sh" in "shut"
+
;Ыы : like the 'y' in 'possibly'
+
;Ьь : silent
+
;Юю : like "u" in "duke"[iu]
+
;Яя : like "ya" in "yard" or the "ia" in "mia"
+
 
+
===Diphthongs===
+
 
+
; ай : like 'eye'
+
; яй : like saying 'ya' in "yard" and 'eye' [yah-ee]
+
; ой : like 'oy' in "boy" [oy]
+
; ей : like 'ye' in "yet" and 'ay' in "play" [yeh ee]
+
; эй : like 'ey' in "prey" [ey]
+
; ый : like 'i' in "Chris" and 'y' in "yes" similar to saying "possibly yes" [ee yeh]
+
; уй : like 'oo' in "good" and 'y' in "yet" [oo yeh]
+
; юй : like 'you' and 'y' in "play" [yoo ee]
+
; аў : like 'ou' in "out" [ah oo]
+
; яў : like saying 'ya' in "yard" and 'ou' in "out" [yah oo]
+
; оў : like the 'ow' in "grow" [oh oo]
+
; еў : like 'ye' in "yet" and 'wo' in "won't" [yeh woh]
+
; эў : like 'e' in 'end' and 'wo' in "won't" [eh woh]
+
 
+
==Phrase list==
+
 
+
===Basics===
+
 
+
{{infobox|Common signs|
+
; OPEN : адкрываць (''ahd-kry-VAHTS''')
+
; CLOSED : закрытая (''zah-kry-taia'')
+
; ENTRANCE : уваход (''oo-vah-KHOD'')
+
; EXIT : Выйсцe (''VYIHS-tsyeh'')
+
; PUSH : штурхаць (''shtoor-KHAHTS''')
+
; PULL : цягнуць (''tsyahg-NOOTS''')
+
; TOILET : туалет (''twah-LYEHT'')
+
; MEN : людзі (''lyood-ZEE'')
+
; WOMEN : жанчыны (''zhahn-chy-nee'')
+
; FORBIDDEN : Забаронена (''zah-bah-roh-NYEH-nah'')
+
; NO SMOKING : не курыць (''nyeh koo-RYTS''') }}
+
 
+
; Hello. : Вітаю. (''vee-TAH-you'')
+
; How are you? : Як справы?? (''yahk SPRAH-vy'')
+
; Fine, thank you. : Добра, дзякуй . (''DOH-brah, dzyah-KOO-ee'')
+
; What is your name? : Як вас завуць? (''yahk vahs ZAH-voots'?'')
+
; My name is ______. : Мяне клічуць______ . (''mianie klichuts'_____ .'')
+
; Nice to meet you. : Прыемна пазнаёміцца. (''priiemna paznaomitstsa'')
+
; Please. : Калі ласка . (''kah-lee LAHS-kah'')
+
; Thank you. : Дзякую вам. (''dziakuiu vam'')
+
; You're welcome! : Няма за што! (''niama za shto'')
+
; Yes. : Так. (''tak'')
+
; No. : Не. (''nyeh'')
+
; Excuse me. (''getting attention'') : Даруйце. (''daruitsye'')
+
; I'm sorry. : Прабачце. (''prabachtsie'')
+
; Goodbye : Да пабачэньня. (''da pabachen'nya'')
+
; I don't speak____. : Я не размаўляю______. (''ya nie razmailiaiu'')
+
; Do you speak English? : Ці размаўляеце па-ангельску ?  (''tsi razmawliaietsie pa-anhiel'sku?'')
+
; Help! : Дапамога! (''dapamoha!'')
+
; Good day. : Дабрыдзень. (''dabrydzien'')
+
; Good morning. : Добрай раніцы. (''dobray ranitsy'')
+
; Good evening. : Добры вечар. (''dobry viechar'')
+
; Good night. : Дабранач. (''dabranach'')
+
; I don't understand anything. : Я нічога не разумею. (''ya nichoha nie razumieiu'')
+
; Where is the toilet? : Дзе туалет? (''dzyeh tualyet??)
+
 
+
===Numbers===
+
+
; 0 : нулъ (''nul''')
+
; 1 : адзiн (''adzin'')
+
; 2 : два (''dva'')
+
; 3 : тры (''tri'')
+
; 4 : чатыры (''chatiri'')
+
; 5 : пяцъ (''piats''')
+
; 6 : шэсцъ (''shests''')
+
; 7 : сем (''siem'')
+
; 8 : восем (''vosiem'')
+
; 9 : дзевяцъ (''dzieviats''')
+
; 10 : дзесяцъ (''dziesiats''')
+
; 11 : адзiнаццацъ (''adzinatstsats''')
+
; 12 : дванаццацъ (''dvanatstsats''')
+
; 13 : трынаццацъ (''trynatstsats''')
+
; 14 : чaтырнаццацъ (''chatyrnatstsats''')
+
; 15 : пятнаццацъ (''piatnatstsats''')
+
; 16 : шаснаццацъ (''shasnatstsats''')
+
; 17 : семнаццачъ (''siemnatstsats''')
+
; 18 : васемнаццацъ (''vasiemnatstsats''')
+
; 19 : дзевятнаццацъ (''dzieviatnatstsats''')
+
; 20 : дваццацъ (''dvatstsats''')
+
; 30 : трыццацъ (''tritstsats''')
+
; 40 : сорак (''sorak'')
+
; 50 : пяцъдзесят (''piats'dziesiat'')
+
; 60 : шэсцъдзесят (''shests'dziesiats'')
+
; 70 : семдзесят (''semdziesiat'')
+
; 80 : восемдзесят (''vosiemdziesiat'')
+
; 90 : дзевяноста (''dzievianosta'')
+
; 100 : сто (''sto'')
+
; 500 : пяцьсот (''PYAHTS'soht'')
+
; 1000 : тысяча (''TY-syah-chah'')
+
 
+
+
 
+
====Days of the Week====
+
 
+
; NOTE: The days from Monday to Sunday are written in Belarusian in lowercase letters and not like the English days, which are capitalized.
+
+
; Monday : панядзелак (''paniaDZEIlak'')
+
; Tuesday : аўторак (''awTOrak'')
+
; Wednesday : серада (''sieraDA'')
+
; Thursday : чацьвер (''chatsVEIR'')
+
; Friday : пятніца (''PIATnitsa'')
+
; Saturday : сyбота (''suBOta'')
+
; Sunday : нядзеля (''niaDZEIlia'')
+
 
+
====Time====
+
 
+
; now : цяпер (''tsiaPIER'')
+
; today : сёння (''SIONnia'')
+
; tomorrow : заўтра (''ZAWtra'')
+
; yesterday : учора (''uCHOra'')
+
; day : дзенъ (''dzhien''')
+
; night : ноч (''noch'')
+
; midnight : поўнач (''POW-nahch'')
+
; in the afternoon : папаўднi (''papawDNI'')
+
 
+
====Months====
+
 
+
; NOTE: The months in Belarusian are written in lowercase letters and not like the English months, which are capitalized.
+
+
; January : студзенъ (''STUdzien''')
+
; February : люты (''LIUty'')
+
; March : сакавiк (''sakaVIK'')
+
; April : красавiк (''krasaVIK'')
+
; May : май (''mai'')
+
; June : чэрвенъ (''CHERvien''')
+
; July : лiпенъ (''LIpien''')
+
; August : жнiвенъ (''zhNIvien''')
+
; September : верасенъ (''VIErasien''')
+
; October : кастрычнiк (''kasTRYCHnik'')
+
; November : лiстапад (''listaPAD'')
+
; December : снежанъ (''SNIEzhan''')
+
 
+
====Seasons====
+
 
+
; summer : лета (''LYEH-tah'')
+
; spring : вясна (''vyahs-NAH'')
+
; autumn : восень (''VOH-syehn''')
+
; winter : зіма (''zee-MAH'')
+
 
+
===Colors===
+
+
; white : белы (''BYEH-ly'')
+
; black : чорны (''CHOHR-ny'')
+
; red : чырвоны (''chyr-VOH-ny'')
+
; yellow : жоўты (''ZHOW-ty'')
+
; blue : сiнi (''SEE-nee'')
+
; brown : карычневы (''kah-RY-chnyeh-vy'')
+
; gray : шэры/сiвы (''SHEH-ry/SEE-vy'')
+
; purple : пурпурны/лiловы (''poor-POOR-ny/lee-LOH-vy'')
+
; green : зялёны (''zyah-LYOH-ny'')
+
; pink : ружовы (''roo-ZHOH-vy'')
+
 
+
===Transportation===
+
+
; airplane/ airline : самалёт (''samaliOt'')
+
; taxi : таксi (''taksI'')
+
; train : цягнiк (''tsiagnIk'')
+
; trolley : тралейбус (''traliEibus'')
+
; tram : трамвай (''tramvAi'')
+
; bus : аўтобус (''awtObus'')
+
; car : аўтамабiль (''awtamabIl'')
+
; van : фургон (''foor-GOHN'')
+
; ferry : паром (''parOm'')
+
; ship, boat : судна (''sUdna'')
+
; helicopter : верталёт (''viertaliOt'')
+
; bicycle : веласiпед (''vielasipiEd'')
+
; motorcycle : матацыкл (''mah-tah-TSIH-kuhl'')
+
 
+
 
+
====Bus and train====
+
 
+
; How much is a ticket to _____? : Колькі каштуе білет да _____? (''KOlki KASHtue BIlet da____?'')
+
; One ticket to _____, please. : Адзін білет да _____,калі ласка. (''ADzin BIlet da____,Kali LASka.'')
+
; Where does this train/bus go? : Дзе гэты цягнік / аўтобус ехаць? (''dze GEty tsiagNIK/ owTObus Ekats''')
+
; Where is the train/bus to _____? : Дзе цягніком / аўтобусам да______?  (''dze tsiagNIkom/ owTObusam da____?'')
+
; Does this train/bus stop in _____? : Азначае Ці гэта цягнік / аўтобус спыніўся на_______?  (''azNAchae tsi GEta tsiagNIK/ owTObus spyniOWsia na_____?'')
+
; When does the train/bus for _____ leave? : Калі цягнік / аўтобус для______водпуску?  (''KAH-lee tsyahg-NEEK/ ow-TOH-boos dlyah______vohd-POOS-koo?'')
+
; When will this train/bus arrive in _____? : Калі гэты цягнік / аўтобус прыбудзе ў_____? (''KAH-lee GEH-ty tsyahg-NEEK/ ow-TOH-boos pry-BOOD-zeh weh______?'')
+
 
+
====Directions====
+
 
+
; How do I get to _____ ? : Як дабрацца_____ ? (''yahk dahb-RAH-tstsah____?'')
+
; ...the train station? : ...жалезна-дарожная станцыя?  (''zhah-LEHZ-nah dah-ROHZH-naia stahn-TSYAH?'')
+
; ...the bus station? : ...аўтобусная станцыя? (''ow-toh-BOOS-naia stahn-TSYAH?'')
+
; ...the airport? : ...аэрапорта? (''ae-rah-POHR-tah?'')
+
; ...downtown? : ...у цэнтры гораду? (''oo tsehn-TRY goh-RAH-doo?'')
+
; ...the youth hostel? : ...моладзевы гатэль? (''MOH-lahd-zehvy GAH-tehl''')
+
; ...the _____ hotel? : ..._____гатэль? (''GAH-tehl''')
+
; ...the American/Canadian/Australian/British consulate? : ...Амерыкана/ канадскага / аўстралійскага / брытанскім консульствам? (''AMEH-ry-kah-nah/ KAH-nahds-kah-gah/ OWS-trah-leeys-kah-gah/ BRY-tahs-keem KOHN-sool'stvahm?'')
+
; Where are there a lot of... : Куды там шмат... (''kood' tahm shmaht'')
+
; ...hotels? : ...Гасцініцы? (''GAHS-tsih-nihtsy?'')
+
; ...restaurants? : ...Рэстараны? (''REHS-tah-rah-ny?'')
+
; ...bars? : ...Бары? (''bah-ry?'')
+
; ...sites to see? : ...Сайты ўбачыць? (''SAI-ty WEH-bachyts''')
+
; Can you show me on the map? : Ці можаце вы паказаць мне на карце? (''tsee moh-ZHAH-tsyeh mnyeh nah KAHR-tsyeh?'')
+
; street : Вуліца (''VOO-lee-tsah'')
+
; Turn left. : павярнуць налева  (''PAH-vyahr-noots' NAH-lyeh-vah'')
+
; Turn right. : павярнуць направа (''PAH-vyahr-noots' NAHP-rah-vah'')
+
; left : левы (''LYEH-vy'')
+
; right : правы (''PRAH-vy'')
+
; straight ahead : прама перад сабой (''PRAH-mah PYEH-rahd SAH-boy'')
+
; towards the _____ : па напрамку да_____ (''pah nahp-RAHM-koo dah'')
+
; past the _____ : мінулае_____ (''mee-MOO-lae'')
+
; before the _____ : перш_____ (''pehrsh'')
+
; Watch for the _____. : чакаць_____. (''CHAH-kahts''')
+
; intersection : Перасячэнне (''peh-rah-syah-CHEHN-neh'')
+
; north : Поўнач  (''POW-nahch'')
+
; south : Поўдзень  (''POW-dzyehhn''')
+
; east : Ўсход  (''ows-KHOHD'')
+
; west : захад  (''ZAH-khahd'')
+
; uphill : горы  (''GOH-ry'')
+
; downhill : ўніз па схіле. (''ow-NEEZ pah SKH-lyeh'')
+
 
+
====Taxi====
+
+
; Taxi! : Таксі! (''TAHK-see'')
+
; Take me to _____, please. : Вазьмі мяне _____, калі ласка. (''VAHS'mee MYAH-neh _____, KAH-lee LAHS-kah'')
+
; How much does it cost to get to _____? : Колькі гэта будзе каштаваць, каб дабрацца _____? (''KOHL'-kee geh-TAH BOOD-zeh kahsh-TAH-vahts' kahb dah-BRAH-tsah _____?'')
+
; Take me there, please. : Вазьмеце мяне, калі ласка. (''vahz'MEH-tseh MYAH-neh, KAH-lee LAHS-kah'')
+
 
+
===Lodging===
+
; hotel/inn : гасцiннасць (''gah-TSIHN-nihts''')
+
; Do you have any rooms? : Ці ёсць у вас Нумары?  (''tsih yohsts' oo vahs noo-MAH-ry?'')
+
; How much is a room for one person/two people? : Колькі каштуе пакой на аднаго чалавека/двух чалавек?  (''KOHL'kee KASH-tooie pah-KOY nah ahd-NAH-goh chah-lah-VYEH-kah/dvookh chah-LAH-vyehk?'')
+
; Does the room come with... : Ці ў пакой прыйшоў з ...  (''tsih oo pah-KOY pry-ee-SHOW zuh...'')
+
; ...bedsheets? : ...прасціны? (''prahs-TSIH-ny'')
+
; ...a bathroom? : ...Ванна? (''VAH-nyah'')
+
; ...a telephone? : ...тэлефон? (''teh-LYEH-fohn'')
+
; ...a TV? : ...Тэлебачанне? (''teh-lyeh-bah-CHAHN-nyeh?'')
+
; May I see the room first? : Ці магу я бачыць у пакоі ў першую чаргу?  (''tsih MAH-goo yah BAH-sheets' oo PAH-koy wah pehr-SHOO-iu CHAHR-goo?'')
+
; Do you have anything quieter? : У вас ёсць усе цішэй?  (''oo vahs yohsts' OO-syeh TSIH-sheh-ee?'')
+
; ...bigger? : ...больше? (''BOHL'sheh?'')
+
; ...cleaner? : ...Чыстае?  (''CHYS-tah-eh'')
+
; ...cheaper? : ...танней? (''TAHN-nehy?'')
+
; OK, I'll take it. : Добра, я вазьму яго. (''DOH-brah, yah VAHS'-moo YAH-goh'')
+
; I will stay for _____ night(s). : Я застануся на _____ ноч(ы). (''yah zahs-TAH-noo-syah nah_____noch(y)'')
+
; Can you suggest another hotel? : Ці вы можаце прапанаваць іншую гасцініцу? (''tsih vy moh-ZHAH-tsyeh prah-pah-NAH-vahts'?'')
+
; Do you have a safe? : У вас ёсць сейф? (''oo vahs iosts' sayf?'')
+
; ...lockers? : ...Сейфы? (''SAY-fy?'')
+
; Is breakfast/supper included? : Уключаны ці сняданак/вячэру уключаны? (''oo-klyoh-CHAH-nee tsee snyah-DAH-nahk/vryah-CHEH-roo oo-klyoh-CHAH-nee?'')
+
; What time is breakfast/supper? : Колькі часу сняданак/вячэру? (''KOHL'kee CHAH-soo SNYAH-dah-nahk/vyah-CHEH-roo?'')
+
; Please clean my room. : Калі ласка, чыстую пакой. (''kah-LEE LAHS-kah, CHYS-tooio pah-KOY'')
+
; Can you wake me at _____? : Можаце Ці вы абудзіць мяне ў _____? (''moh-ZHAH-tsyeh tsee vy ah-bood-ZEETS' MYAH-nyeh weh.....?'')
+
; I want to check out. : Я хачу, каб праверыць. (''yah KHAH-choo, kahb prah-VYEH-rihts''')
+
 
+
===Money===
+
 
+
; Do you accept American/Australian/Canadian dollars? : Вы прымаеце амерыканскія/аўстралійскія/канадскія даляры? (''vy pry-MAH-eh-tsyeh ah-meh-ry-KAHNS-kiia/ows-trah-LIIS-kiia/kah-NAHDS-kiia dah-LYAH-ry'')
+
; Do you accept British pounds? : Ці прымаеце вы брытанскія фунты? (''tsih pry-mah-EH-tsyeh vy bry-TAHNS-kiia FOON-ty?'')
+
; Do you accept credit cards? : Вы прымаеце крэдытныя карты? (''bih prih-MAH-eh-tsyeh kreh-DIHT-niia KAHR-tih?'')
+
; Can you change money for me? : Ці вы можаце мяняць грошы для мяне? (''tsih vee moh-ZHAH-tsyeh MYAH-nyahts' GROH-shee dlyah MYAH-nyeh?'')
+
; Where can I get money changed? : Дзе я магу атрымаць грошы змянілася? (''dzyeh yah MAH-goo aht-REE-mahts' GROH-shee zmyah-nih-LAH-syah?'')
+
; Can you change a traveler's check for me? : Можаце Ці вы змяніць праверыць вандроўцы для мяне? (''moh-ZHAH-tsyeh tsih vee ZMYAH-nihts' prah-VEH-reets' vahnd-ROW-tsee dlyah MYAH-neh?'')
+
; Where can I get a traveler's check changed? : Дзе я магу праверыць вандроўцы ж змянілася? (''dzyeh yah MAH-goo prah-VEH-rits vahn-DROW-tsi zhuh zmyah-NIH-lah-syah?'')
+
; What is the exchange rate? : Какой абменны курс? (''KAH-koy ahb-MYEHN-ny koors?'')
+
; Where is an automatic teller machine (ATM)? : Дзе знаходзіцца банкамат (ATM)? (''dzyeh znah-khohd-ZEE-tstsa bahn-KAH-maht'')
+
 
+
===Eating===
+
 
+
; A table for one person/two people, please. : Табліца для аднаго чалавека/двух чалавек, калі ласка. (''tah-BLEE-tsah dlyah ahd-NAH-hoh chah-lah-VYEH-kah/dvookh chah-LAH-vyehk, KAH-lee LAHS-kah'')
+
; Can I look at the menu, please? : Ці магу я паглядзець на мяне, калі ласка? (''tsee MAH-hoo yah pah-HLYAH-jyehts' nah MYAH-nyeh, KAH-lee LAHS-kah?'')
+
; Can I look in the kitchen? : Ці магу я паглядзець на кухню? (''tsee MAH-hoo yah pah-HLYAH-dzyehts' nah KOO-khnyoo?'')
+
; Is there a house specialty? : Ёсць фірменнае страва? (''yohsts' feer-MYEHN-nah-eh STRAH-vah?'')
+
; Is there a local specialty? : Ці ёсць мясцовыя стравы? (''tsee yohts' myahs-TSOH-vih-ah STRAH-vih?'')
+
; I'm a vegetarian. : Я вегетарианка. (''yah veh-geh-tah-RYAHN-kah'')
+
; I don't eat pork. : Я не ядуць свініну. (''yah nyeh YAH-loots' svee-NEE-noo'')
+
; I don't eat beef. : Я не ем ялавічыну. (''yah nyeh yehm yah-lah-VEE-chih-noo'')
+
; I only eat kosher food. : Я ёсць толькі кошерную ежу. (''yah yohsts' TOHL'kee koh-SHYEHR-mooiu YEH-zhoo'')
+
; Can you make it "lite", please? (''less oil/butter/lard'') : Можаце Ці вы зрабіць яго "Lite", калі ласка? (''moh-ZHAH-tsyeh tsee vih ZRAH-beets' YAH-goh "Lite", KAH-lee LAHS-kah?'')
+
; fixed-price meal : фіксаванай цане абеду (''feek-sah-VAH-nai TSAH-nyeh ah-BYEH-doo'')
+
; a la carte : порционные (''pohr-TSEEOHN-nyeh'')
+
; breakfast : сняданак (''snyah-DAH-nahk'')
+
; lunch : абед (''ah-BYEHD'')
+
; tea (''meal'') : чай (''chai'')
+
; supper/dinner : вячэра (''vyah-CHEH-rah'')
+
; I want _____. : Я хачу____. (''yah HAH-choo'')
+
; I want a dish containing _____. : Я хачу страва з_____. (''yah HAH-choo STRAH-vah zah....'')
+
; chicken : цыпленок (''tsih-PLEH-nohk'')
+
; beef : ялавічына (''yah-lah-vih-CHEE-nah'')
+
; fish : рыба (''RIH-bah'')
+
; ham : Вяндліна (''vyahd-LEE-nah'')
+
; sausage : каўбаса (''kow-bah-SAH'')
+
; cheese : Сыр (''sihr'')
+
; eggs : яйкі (''YAI-kee'')
+
; salad : Салата (''sah-LAH-tah'')
+
; (fresh) vegetables : (свежыя) гародніна (''(SVYEH-zhihia) hah-rohd-MEE-nah'')
+
; (fresh) fruit : (свежыя) плён (''(SVYEH-zhihia) plion '')
+
; bread : хлеб (''khlyehb'')
+
; toast : Тост (''tohst'')
+
; noodles : Лапшу (''LAHP-shoo'')
+
; rice : рыс (''rihs'')
+
; beans : фасолю (''fah-SOH-lyoo'')
+
; May I have a glass of _____? : Можна мне стакан_____? (''MOHZH-nah mnyeh STAH-kahn.....?'')
+
; May I have a cup of _____? : Ці магу я выпіць кубак_____? (''tsee MAH-goo yah VIH-leets' KOO-bahk....?'')
+
; May I have a bottle of _____? : Можна мне бутэльку_____? (''MOHZH-nah mnyeh boo-TEHL'koo....?'')
+
; coffee : кава (''KAH-vah'')
+
; tea (''drink'') : чай (''chai'')
+
; juice : cок (''sohk'')
+
; (bubbly) water : (шампанскага) вады (''(shahm-pahns-KAH-hah) VAH-dih'')
+
; water : вада (''VAH-dah'')
+
; beer : піва (''PEE-vah'')
+
; red/white wine : чырвонае/белае віно (''chihr-VOH-nah-eh/BYEH-lah-eh VEE-noh'')
+
; May I have some _____? : Ці магу я мець некаторы _____? (''tsee MAH-goo yah myehts' nyeh-KAH-toh-rih....?'')
+
; salt : соль (''sohl''')
+
; black pepper : чорны перац (''CHOR-nih peh-RAHTS'')
+
; butter : масла (''MAHS-lah'')
+
; Excuse me, waiter? (''getting attention of server''): Прабачце мяне, aфіцыянт/официантка? (''prah-BAHCH-tsyeh MYAH-nyeh, AHFEE-tsihiant/oh-FEE-tsih-ahnt-kah?'')
+
; I'm finished. : Я скончыла. (''yah skohn-CHIH-lah'')
+
; It was delicious. : Было вельмі смачна. (''VLIH-loh VYEHL'mee SMAHCH-nah'')
+
; Please clear the plates. : Калі ласка, прыбіраць са стала. (''KAH-lee LAHS-kah, sah STAH-lah'')
+
; The check, please. : Кошт, калі ласка. (''kosht, KAH-lee LAHS-kah'')
+
 
+
===Bars===
+
 
+
; Do you serve alcohol? : Вы спіртныя напоі? (''vih SPEER-tniah NAH-poy?'')
+
; Is there table service? : Ёсць табліца паслугу? (''yohsts' tah-BLEE-tsah pahs-LOO-goo?'')
+
; A beer/two beers, please. : Піва/два піва, калі ласка. (''PEE-vah/dvah PEE-vah, KAH-lee LAHS-kah'')
+
; A glass of red/white wine, please. : Стакан чырвонага/белага віна, калі ласка. (''STAH-kahn chihr-VOH-nah-gah/byeh-LAH-gah VEE-nah, KAH-lee LAHS-kah'')
+
; A pint, please. : Пінта, калі ласка. (''PEEHN-tah, KAH-lee LAHS-kah'')
+
; A bottle, please. : Бутэлька, калі ласка. (''boo-TEHL'kah, KAH-lee LAHS-kah'')
+
; whiskey : віскі (''VEES-kee'')
+
; vodka : гарэлка (''hah-REHL-kah'')
+
; rum : Ром (''rohm'')
+
; water : вада (''VAH-dah'')
+
; club soda : содовую (''soh-DOH-vuiu'')
+
; tonic water : Тонік (''TOH-neek'')
+
; orange juice : апельсінавы сок (''apehl'-SEE-nah-vih sohk'')
+
; Coke (''soda'') : Кок (''kohk'')
+
; Do you have any bar snacks? : Ці ёсць у Вас Бар закускамі? (''tsee yohsts' oo vahs bahr zah-KOOS-kah-mee?'')
+
; One more, please. : Яшчэ адзін, калі ласка. (''YAHSH-cheh AHD-zeen, KAH-lee LAHS-kah'')
+
; Another round, please. : Яшчэ адзін раунд, калі ласка. (''YAHSH-cheh AHD-zeen RAH-oond, KAH-lee LAHS-kah'')
+
; When is closing time? : Пры закрыцці? (''prih zah-KRIHTS-tsee?'')
+
; Cheers! : Ура! (''OO-rah!'')
+
 
+
===Shopping===
+
 
+
; Do you have this in my size? : У вас ёсць гэта майго памеру? (''oo vahs yosts' HEH-tah MAI-goh pah-MYEH-roo?'')
+
; How much is this? : Колькі гэта? (''KOHL'kee HEH-tah?'')
+
; That's too expensive. : Гэта занадта дорага. (''HEH-tah zah-NAHT-tah doh-RAH-gah'')
+
; Would you take _____? : Хочаце прыняць _____? (''khoh-CHAH-tsyeh PRIH-nyahts'.....?'')
+
; expensive : дарагі (''dah-RAH-hee'')
+
; cheap : дешевый (''dyeh-SHYEH-vihih'')
+
; I can't afford it. : Я не магу сабе гэта дазволіць. (''yah nyeh MAH-hoo SAH-byeh HEH-tah dahz-VOH-leets''')
+
; I don't want it. : Я не хачу яго. (''yah nyeh KHAH-choo YAH-hoo'')
+
; You're cheating me. : Вы мяне обманываете. (''vih MYAH-nyeh ohb-mah-NIH-vah-yeh-tyeh'')
+
; I'm not interested. : Я не зацікаўлены. (''yah nyeh zah-tsee-KOW-lyeh-nih'')
+
; OK, I'll take it. : Добра, я вазьму яго. (''DOH-brah, yah VAHZ'moo YAH-hoh'')
+
; Can I have a bag? : Ці магу я мець сумку? (''tsee MAH-hoo yah myehts' SOOM-koo?'')
+
; Do you ship (overseas)? : Вы судна (за мяжу)? (''vih SOOD-nah (zah MYAH-zhoo)?'')
+
; I need... : Мне патрэбная... (''mnyeh pah-TREH-bnaia...'')
+
; ...toothpaste. : ...Зубная паста. (''ZOOB-naia PAHS-tah'')
+
; ...a toothbrush. : ...зубная шчотка. (''ZOOB-naia shchoht-KAH'')
+
; ...tampons. : ...тампоны. (''tahm-POH-nih'')
+
; ...soap. : ...мыла. (''MIH-lah'')
+
; ...shampoo. : ...шампунь. (''SHAHM-poon''')
+
; ...pain reliever. (''e.g., aspirin or ibuprofen'') : ...абязбольвальных. (''ah-bryahz-BOHL'vahl'nihkh'')
+
; ...cold medicine. : ...холадна медыцыны. (''khoh-LAHD-nah meh-DIH-tsih-nih'')
+
; ...stomach medicine. : ...страўніка медыцыны. (''strow-MEE-kah myeh-dih-TSIH-nih'')
+
; ...a razor. : ...брытва. (''BRIHT-vah'')
+
; ...an umbrella. : ...парасонік. (''pah-RAH-soh-neek'')
+
; ...sunblock lotion. : ...солнцезащитный крэм лосьон. (''sohln-tsyeh-ZAH-sheet-nii krehm LOH-sion'')
+
; ...a postcard. : ...паштоўкай. (''pash-TOW-kai'')
+
; ...postage stamps. : ...паштовыя маркі. (''pash-TOH-vyah MAHR-kee'')
+
; ...batteries. : ...батарэй. (''bah-TAH-rei'')
+
; ...writing paper. : ...писчей паперы. (''PEES-chyehih pah-PYEH-rih'')
+
; ...a pen. : ...пер. (''pyehr'')
+
; ...English-language books. : ...На англійскай мове кнігі. (''nah ahn-GLEE-ees-kai MOH-veh KNEE-gee'')
+
; ...English-language magazines. : ...aнглійская мова часопісах. (''ahn-GLEE-ees-kaia MOH-vah chah-soh-PEE-sahkh'')
+
; ...an English-language newspaper. : ...aнглійская мова газеты. (''ahn-GLEE-ees-kaia MOH-vah gah-ZYEH-tih'')
+
; ...an English-Belarusian dictionary. : ...aнглійская-беларускага слоўніка. (''ahn-GLEE-ees-kaia-beh-lah-ROOS-kah-gah sloy-NEE-kah'')
+
 
+
===Driving===
+
 
+
; I want to rent a car. : Я хачу ўзяць машыну напракат. (''yah KHAH-choo WEH-zyahts' mah-SHIH-noo nahp-RAH-kaht'')
+
; Can I get insurance? : Ці магу я атрымаць страхоўку? (''tsih MAH-goo yah ah-TRIH-mahts' strah-KHOW-koo?'')
+
; stop (''on a street sign'') : stop (''stohp'')
+
; one way : ў адну бок (''wah AHD-noo bohk'')
+
; yield : ўраджай (''wah-RAHD-zhai'')
+
; no parking : няма паркоўкі (''NYAH-mah pahr-KOW-kee'')
+
; speed limit : Абмежаванне хуткасці (''ahb-myeh-ZHAH-vahn-nyeh khoot-KAHS-tsih'')
+
; gas (''petrol'') station : АЗС (''ahzs'')
+
; petrol : бензін (''BEHN-zeen'')
+
; diesel : дызельнае (''dih-ZEHL'naheh'')
+
 
+
===Authority===
+
; I haven't done anything wrong. : Я не зрабіў нічога дрэннага. (''yah nyeh ZRAH-beeoo nee-CHOH-gah DREHN-nah-gah'')
+
; It was a misunderstanding. : Гэта было непаразуменне. (''GEH-tah BIH-loh nyeh-PAH-rah-zoo-myehn-nyeh'')
+
; Where are you taking me? : Куды вы мяне везете? (''KOO-dih vih MYAH-nyeh vyeh-ZYEH-tyeh?'')
+
; Am I under arrest? : Я пад арыштам? (''yah pahd ah-RIHSH-tahm?'')
+
; I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate. : Мне трэба пагаварыць з амерыканскім / Аўстраліі / Вялікабрытаніі / канадское амбасада / консульства. (''mnyeh TREH-bah pah-gah-VAH-rihts' zuh ah-myeh-RIH-kahns-keem/ ows-TRAH-lee/ vyah-LEE-kah-brih-tah-nee/ kah-NAHDS-koheh ahm-BAH-sah-dah/ kohn-SOOL'stvah'')
+
; I want to talk to a lawyer. : Я хачу пагаварыць з адвакатам. (''yah KHAH-choo pah-gah-VAH-rits' zah ahd-VAH-kah-tahm'')
+
; Can I just pay a fine now? : Ці магу я проста заплаціць штраф зараз? (''tsee MAH-goo yah PROHS-tah zahp-LAH-tseets' shtrahf ZAH-rahz?'')
+
 
+
{{guidephrasebook}}
+
{{phrasebookguide}}
+

Revision as of 06:32, 16 November 2011

The traveling is anything

“the traveling” is very good from the meaning understood. “the travel” is the travel, goes out,

namely to realize some goal, but marches forward the process in the space from the armor to the

second grade place; “tours” is goes out to tour, the sightseeing, the entertainment, namely to

achieve the travel which these goals do. The two gather are the traveling. Therefore, the travel

stresses in the line, not only the traveling has “the line”, and has the sightseeing, the

entertainment meaning. .More info about China tour from askchinatour.com

Variants

Actions

Destination Docents

In other languages