Neu bei Wikitravel? Bitte lies dir kurz unsere Einsteigertipps durch.

Sprachführer Portugiesisch

Aus Wikitravel
Wechseln zu: Navigation, Suche
Exclamation mark red.png
Dieser Artikel ist in wesentlichen Teilen noch äußerst unvollständig und benötigt deine Aufmerksamkeit.
Wenn du etwas zum Thema weißt, sei mutig und überarbeite ihn, damit ein guter Artikel daraus wird !



Dieser Artikel ist ein Sprachführer.


Allgemeine Informationen

Portugiesisch ist die Amtssprache Portugals, Brasiliens, Guinea-Bissaus, Angolas, Mosambiks, Timor-Lestes den Kapverdischen Inseln, und der Inselgruppe von São Tomé und Príncipe.

Aussprache

Obwohl portugiesisch in vielen Nationen gesprochen wird, ist die Aussprache extrem unterschiedlich, zudem ist zu erwähnen dass in Brasilien stehts die höfflichkeitsform benutzt wird ("du" wird nicht benutzt, immer Sie). Alle in ( ) gesetzten Hilfetexte orientieren sich an der Aussprache, welche in Portugal benutzt wird.

Vokale

A 
wie in Haus
E 
wie ein ä in Änderung
I 
wie in Igel
O  
kurzes o wie in Hockey
U  
wie in Ulrich

Konsonanten

Zeichenkombinationen

Redewendungen

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag - Parabens a você

Grundlagen

Hallo
Olá (Olah)
Wie geht es Ihnen? 
Como vai? / ? (informell)
Gut, danke. 
Bem, obrigado (als Mann) obrigada (als Frau) / Tudo bem (informell)
Wie heißen Sie? 
Como você se chama?
Ich heiße ______ . 
Chamo-me ... (Schamome)
Schön Sie kennenzulernen. 
Muito prazer (Muit' prazer)
Bitte. 
Por favor (Pur fawor)
Danke
Obrigado (Obrigadu) (als Mann) Obrigada (als Frau);
Bitte sehr
de nada; (d' nada)
Ja. 
Sim (Sim)
Nein. 
Não (Nau)
Entschuldigung
Desculpe; (d'schkulp)
Auf Wiedersehen
Adeus, até logo (adeus, atä logo )
Tschüß (informell
tchau (tschau)
Ich spreche kein portugiesisch. 
Eu não falo português (Eu nau falu purtugesch)
Sprechen Sie Deutsch/Englisch? 
Fala alemão/inglês? (Fala alemauh/inglesch)
Spricht hier jemand Deutsch/Englisch? 
Algém aqui fala alemão/inglês? (Alge-ihn aki fala alemauh/inglesch)
Hilfe! 
Socorro! (Sokoro)
Vorsicht! 
Cuidado! (Kuidadu)
Guten Morgen. 
Bom dia (bo dia)
Guten Abend. 
Boa tarde (boa tard)
Gute Nacht. 
Boa noite (boa noit)
Schlafen Sie gut. 
Durma bem (Durma beh)
Das verstehe ich nicht. 
Não compreendo (nau koprendo)
Wo ist die Toilette? 
Onde é o quarto de banho/ onde é o banheiro? (banjeero )(nur in Brasilien, in Portugal ist das ein Bademeister!)

Probleme

Lassen Sie mich in Ruhe. 
Deixa-me em paz. (Deischam' em pahsch)
Fassen Sie mich nicht an! 
Não me toque! (Nau m' tock)
Ich rufe die Polizei. 
Eu chamo a polícia (E-u schamu a puhliesia )
Polizei! 
Polícia!(puhliesia)
Haltet den Dieb! 
Párem o Ladrão! (Pare' u ladrau)
Ich brauche Hilfe! 
Preciso de ajuda! (Presisu d' aschuda)
Dies ist ein Notfall. 
(isto) é uma emergencia ((ischtu e uma emerschensia)
Ich habe mich verirrt. 
Estou perdido/ Eu perdi-me (Eschto perdidu/ e-u perdim' )
Ich habe meine Tasche verloren. 
perdi minha bolsa/mala (pördi a minja bohlza/mala)
Ich habe mein Portemonnaie verloren. 
perdi a minha carteira (pördi a minja karte-ira )
Ich bin krank. 
Estou doente. (Esto duenT)
Ich bin verletzt. 
Estou ferido/ferida.(Eschto' feridu/ferida)
Ich brauche einen Arzt. 
Preciso de um médico. (Persizu d' u' mädiku)
Kann ich Ihr Telefon benutzen? 
Posso usar o seu telefone?(Possu usar o se-u täläfon)

Zahlen

0
zero
1
um, uma
2
dois, duas
3
três
4
quatro
5
cinco
6
seis
7
sete
8
oito
9
nove
10
dez
11
onze
12
doze
13
treze
14
quatorze
15
quinze
16
dezesseis
17
dezessete
18
dezoito
19
dezenove
20
vinte
21
vinte e um

Zeit

jetzt 
agora ( )
später 
mais tarde ( )
vorher 
antes ( )
(der) Morgen 
a manha ( )
Nachmittag 
de tarde( )
Abend 
de noite( )
Nacht 
a noite ( )
heute 
hoje ( )
gestern 
ontem ( )
morgen 
amanha ( )
diese Woche 
essa semana ( )
letzte Woche 
semana passada ( )
nächste Woche 
próxima semana ( )

Uhrzeit

ein Uhr 
uma hora da manhã ( )
zwei Uhr 
duas horas da manhã ( )
mittag 
meio-dia ( )
dreizehn Uhr 
uma hora da tarde / treze horas ( )
vierzehn Uhr 
duas horas da tarde / catorze horas ( )
Halb vier Uhr 
três e meia da tarde
Mitternacht 
meia-noite ( )

Dauer

_____ Minute(n) 
minuto(s) ( )
_____ Stunde(n) 
hora(s)( )
_____ Tag(e) 
dia(s)( )
_____ Woche(n) 
semana(s) ( )
_____ Monat(e) 
mês(meses) ( )
_____ Jahr(e) 
ano(s) ( )

Tage

Montag 
Segunda-feira (wörtl.: zweiter Marktag)
Dienstag
Terça-feira (wörtl.: dritter Marktag)
Mittwoch
Quarta-feira (wörtl.: vierter Marktag)
Donnerstag
Quinta-feira (wörtl.: fünfter Marktag)
Freitag
Sexta-feira (wörtl.: sechster Marktag)
Sonnabend
Sábado
Sonntag
Domingo

Monate

Januar 
Janeiro (janeru)
Februar
Fevereiro
März
Março
April
Abril (abriu)
Mai
Maio
Juni
Junho
Juli
Julho
August
Agosto
September
Setembro
Oktober
Outubro
November
Novembro
Dezember
Dezembro (desembru)

Zeit und Datum schreiben (Escrever hora e data)

21. September 2005; einundzwanzigster September zweitausendfünf : 21 de setembro de 2005, "vinte-um de setembro de dois mil cinco"

Farben

schwarz 
preto
weiss 
branco
grau 
cinza
rot 
vermelho
blau 
azul
gelb 
amarelo
grün 
verde
orange 
cor-de-laranja
violett 
roxo
braun 
marrom

Verkehr

Bus und Bahn

Linie _____ (Bahn, Bus, etc.
( )
Wieviel kostet ein Ticket nach _____? (zum Flughafen/Zentrum)

Quanto custa um bilhete para_____? (o aeroporto/o centro) ( )

Eine Fahrkate nach _____, bitte. 
Uma passagem para _____, por favor. ( )
Wohin geht dieser Zug/Bus? 
Para onde vai o trem/o ônibus? ( )
Wo ist der Zug/Bus nach _____? 
Onde é o trem/o ônibus para _____? ( )
Hält dieser Zug/Bus in _____? 
Este trem/ônibus pára em _____? ( )
Wann fährt der Zug/Bus nach_____ ab? 
Quando sai o trem/o ônibus para _____? ( )
Wann kommt dieser Zug/Bus in _____an? 
Quando chega este trem/ônibus a _____? ( )

Richtung (Direcões)

Wie komme ich ... ? 
Como vou _____ ? ( )
...zum Bahnhof? 
...à estação de trem? ( )
...zur Bushaltestelle? 
...à estação de ônibus? ( )
...zum Flughafen? 
...ao aeroporto? ( )
...zum Stadtzentrum? 
...ao centro? ( )
...zum Kino? 
...ao cinema ( )
...zur Jugendherberge? 
...à pousada de juventude? ( )
...zum _____ Hotel? 
...ao hotel _____? ( )
...zum deutschen/österreichischen/schweizer Konsulat? 
...ao consulado alemão/austríaco/suiça? ( )
Wo hat es viele... 
Onde há muitos/muitas... ( )
...Hotels? 
...hotéis? ( )
...Restaurants? 
...restaurantes? ( )
...Bars? 
...bares? ( )
...Sehenswürdigkeiten? 
...lugares para visitar? ( )
Könnten Sie mir das auf der Karte zeigen? 
Pode mostrar-me no mapa? ( )
Straße 
rua ( )
Nach links abbiegen. 
Vire à esquerda. ( )
Nach rechts abbiegen. 
Vire à direita. ( )
links 
esquerdo (eskerdu )
rechts 
direito (direitu)
gerade aus 
sempre em frente (sempri em frentschi)
der/dem _____ folgen 
na direcção de _____ ( )
nach der_____ 
depois de _____ ( )
vor der _____ 
antes de _____ ( )
Kreuzung (Rotlicht). 
cruzamento (crusamentu )
Nach _____ schauen. 
Procure o/a _____. ( )
Norden 
norte (nortschi )
Süden 
sul ( )
Osten 
leste (lestschi )
Westen 
oeste (oestschi )
hinauf 
subida ( )
hinunter 
descida ( )

Taxi

Taxi! 
Táxi! ( )
Fahren Sie mich bitte nach _____. 
Leve-me para _____, por favor. ( )
Wie viel kostet eine Fahrt nach _____? 
Quanto custa ir para _____? ( )
Bringen Sie mich bitte dort hin. 
Leve-me lá, por favor. ( )
Gut, fahren wir. 
OK, então vamos. ( )

Unterkunft

Haben Sie ein freies Zimmer? 
Tem quartos disponíveis? ( )
Wie viel kostet ein Zimmer für eine Person/zwei Personen? 
Quanto custa um quarto para uma/duas pessoa(s)? ( )
Hat es im Zimmer... 
O quarto tem... ( )
...eine Toilette? 
...um toalete? ( )
...eine Dusche/ein Bad? 
...uma ducha/uma banheira? ( )
...ein Telefon? 
...um telefone? ( )
...ein TV/Fernseher? 
...um televisor? ( )
Kann ich das Zimmer zuerst sehen? 
Posso ver o quarto primeiro? ( )
Haben Sie etwas ruhigeres? 
Tem algo mais calmo? ( )
...grösseres? 
...maior? ( )
...saubereres? 
...mais limpo? ( )
...billigeres? 
...mais barato? ( )
OK, ich nehme es. 
OK, fico com ele. ( )
Ich will _____ Nacht/Nächte bleiben. 
Ficarei _____ noite(s). ( )
Können Sie mir ein anderes Hotel empfehlen? 
Pode sugerir outro hotel? ( )
Haben Sie ... einen Safe? 
Tem ... um cofre? ( )
...Schliessfächer? 
...cadeados? ( )
Ist das Frühstück/Nachtessen inklusive? 
O café de manhã/jantar está incluído? ( )
Um welche Zeit gibt das Frühstück/Nachtessen? 
A que hora é o café de manhã/jantar? ( )
Bitte reinigen Sie mein Zimmer. 
Por favor limpe o meu quarto. ( )
Können Sie mich wecken um _____? 
Pode acordar-me às _____? ( )
Ich möchte bezahlen / Bitte geben Sie mir die Rechnung. 
Quero fazer o registo de saída. )

Geld

Akzeptieren Sie Euro? 
Aceita euros? ( )
Nehmen Sie/akzeprieren Sie US-Dollars/australische Dollar/kanadische Dollar? 
Aceita dólares americanos/australianos/canadianos?
Akzeptieren Sie schweizer Franken? 
Aceita francos suiços? ( )
Akzeptieren Sie Kreditkarten? 
Aceita cartões de crédito? ( )
Können Sie für mich Geld wechseln? 
Pode trocar-me dinheiro? ( )
Wo kann ich Geld wechseln? 
Onde posso trocar dinheiro? ( )
Können Sie für mich Travelerchecks wechseln? 
Pode trocar-me um cheque de viagem? ( )
Wo kann ich Travelerchecks wechseln? 
Onde posso trocar um cheque de viagem (um Traveler's Cheque)? ( )
Wie ist der Wechselkurs? 
Qual é a taxa de câmbio? ( )
Wo gibt es einen Geldautomat? 
Onde tem uma caixa multibanco? ( )

Essen

Einen Tisch für eine Person/zwei Personen bitte. 
Uma mesa para uma/duas pessoa(s), por favor. ( )
Könnte ich die Speisekarte haben? 
Posso ver o menu, por favor? ( )
Kann ich die Küche sehen? 
Posso ver a cozinha, por favor? ( )
Gibt es eine Hausspezialität? 
Ha uma especialidade da casa? ( )
Gibt es eine lokale Spezialität? 
Há uma especialidade local? ( )
Ich bin Vegetarier. 
Sou vegetariano. ( )
Ich esse kein Schweinefleisch. 
Não como porco. ( )
Ich esse kein Rindfleisch. 
Não como carne de vaca/ carne de boi ( )
Ich esse nur koscheres Essen. 
Só como kosher. ( )
Können Sie es fettarm kochen? 
Pode fazê-lo mais "leve", por favor? ( )
Tagesmenü 
( )
à la Carte 
a la carte ( )
Frühstück 
café de manhã )
Mittagessen 
o almoço ( )
zum Kaffe (nachmittags
( )
Nachtessen 
o jantar ( )
Ich möchte Telerservice _____. 
Queria um prato de _____. ( )
Ich möchte _____. 
Queria _____. ( )
Huhn 
frango ( )
Rindfleisch 
carne de vaca/ carne de boi ( )
Beefsteak / Steak. 
bife
Fisch 
peixe ( )
Schinken 
presunto ( )
Wurst 
salsicha ( )
Würstchen. 
Linguiça ( )
Grill. 
churrasco ( )
Käse 
queijo ( )
Eier 
ovos ( )
Salat 
salada ( )
Tomatensalat. 
salada de tomate ( )
(frisches) Gemüse 
legumes ( )
(frische) Früchte 
frutas (frescas) ( )
Brot, Brötchen 
pão ( )
vollkorn- .../vollwert- ... 
grão integral ( )
Toast 
uma torrada (tohada )
Salz. 
sal (sau )
schwarzer Pfeffer. 
pimenta negra ( )
mit/ohne.  
com/sem ( )
Zucker. 
açúcar ( )
Süssstoff/Süssungsmittel. 
adoçante ( )
Butter. 
manteiga ( )
Teigwaren 
massa ( )
Nudeln 
talharim ( )
Pizza 
pizza ( )
Reis 
arroz (ahoz )
Bohnen 
feijão (feischau )
Getränke. 
Bebidas ( )
Könnte ich ein Glas _____ haben? 
Quero um copo de _____ ( )
Könnte ich eine Schale/Tasse _____ haben? 
Quero uma xícara de _____ ( )
Könnte ich eine Flasche _____ haben? 
Quero uma garrafa _____ (kero uma gahafa )
Kaffee 
café ( )
Tee 
chá ( )
Saft 
suco ( )
Orangensaft 
suco de laranja ( )
Ananas-Saft. 
suco de abacaxi ( )
Apfelsaft. 
suco de maçã ( )
Mineralwasser 
água mineral ( )
mit Kohlensäure 
água com gás ( )
Mineralwasser ohne Kohlensäure/stilles Wasser
água sem gás ( )
Wasser 
água ( )
Eis. 
gelo ( )
Bier 
cerveja (servescha )
Rotwein/Weisswein 
vinho tinto/branco (vinjo )
Könnte ich einige _____ haben? 
Pode me dar _____? ( )
Entschuldigung, Kellner? (Den Kellner auf sich aufmerksam machen)
Desculpe, garçom? ( )
Ich bin fertig. 
Já acabei. ( )
Ich bin satt. 
Estou farto.
Es war hervorragend. 
Estava delicioso. ( )
Bitte räumen Sie den Tisch ab. 
Por favor retire os pratos. ( )
Die Rechnung bitte. 
A conta, por favor. ( )

Bars

Servieren Sie Alkohol? 
Servem álcool? ( )
Gibt es einen Tischservice? 
Há serviço de mesas? ( )
Ein Bier/zwei Biere bitte 
Uma cerveja/duas cervejas, por favor. ( )
Ein Glas Rotwein/Weisswein bitte. 
Um copo de vinho tinto/branco, por favor. ( )
Ein Glas bitte. 
Uma caneca, por favor. ( )
Eine Flasche bitte. 
Uma lata/garrafa, por favor. ( )
Whiskey 
uísque ( )
Vodka 
vodka ( )
Rum 
rum ( )
Zuckerrohrschnaps 
cachaça
Mixed-Drink mit Zuckerrohrschnaps und Limetten 
Caipirinha
Mixed-Drink mit Vodka und Limetten 
Caipirosca
Wasser (Mineralwasser) 
água (água mineral) ( )
Soda 
club soda ( )
Tonic Wasser 
água tónica ( )
Orangensaft 
suco de laranja ( )
Coca Cola 
coca-cola ( )
Noch eine(n), bitte. 
Mais um/uma, por favor. ( )
Eine neue Runde bitte. 
Mais uma rodada, por favor. ( )
Haben Sie Snacks? 
Tem aperitivos? ( )
Wann schließen Sie? 
A que horas fecham? ( )

Einkaufen

Ich möchte ... 
queria ...
... eine Hose 
uma calça
... ein Hemd 
uma camisa / uma blusão
... einen Rock 
uma saia
... eine Bluse 
uma blusa
... eine Badehose 
um calção de banho (calsao dji banjo)
Haben Sie das in meiner Grösse? 
Tem isto no meu tamanho? ( )
Wieviel kostet das? 
Quanto custa? ( )
Das ist zu teuer. 
É muito caro. ( )
Wollen Sie _____ nehmen? 
Aceita _____? ( )
teuer 
caro (caru )
billig 
brato (baratu )
Ich kann mir das nicht leisten. 
Não tenho dinheiro suficiente. ( )
Ich möchte es nicht. 
Não queria. ( )
Sie betrügen mich. 
Está a enganar-me. ( )
Ich bin daran nicht interessiert 
Não estou interessado. ( )
OK, ich nehme es. 
OK, eu levo. (ok, eu levu )
Kann ich eine Tasche haben? 
Dá-me um saco? ( )
Verschicken Sie ins Ausland?. 
Envia para outros países?
Haben Sie Übergrössen? 
tem tamanho extragrande? ( )
Ich brauche... 
Preciso de... ( )
...Zahnpasta. 
...pasta de dentes. ( )
...eine Zahnbürste. 
...escova de dentes. ( )
...Tampons. 
...tampões. ( )
...Seife. 
...sabonete. ( )
...Shampoo. 
...champú. ( )
...Schmerzmittel. 
...aspirina. ( )
...Mittel gegen Erkältung 
...remédio para resfriado.
...Mittel gegen Magenschmerzen 
...remédio para as dores de estômago.
...etwas gegen Durchfall. 
...remédio para diarréia ( )
...einen Rasierer/Rasierklingen. 
...uma lâmina. ( )
...einen Regenschirm. 
...um guarda-chuva ( )
...Sonnencreme. 
...protector solar. ( )
...eine Postkarte. 
...um cartão postal ( )
...Briefmarken. 
...selos (de correio). ( )
...Batterien. 
...pilhas. ( )
... Schnur (Wäscheleine) 
...corda.
...Klebeband. 
...fita adesiva.
...Karton 
...papel de carta.
...Schreibpapier. 
( )
...einen Kugelschreiber/Stift. 
...uma caneta. ( )
...einen Bleistift 
...um lápis
...deutsche Bücher. 
...livros em alemão. ( )
...deutsche Magazine. 
...uma revista em alemão. ( )
...deutsche Zeitungen. 
...um jornal em alemão. ( )
...ein deutsch-portugiesisches Wörterbuch. 
...um dicionário de alemão-português ( )
... eine Plastik Tüte/ einen Plastiksack 
...sacos plásticos.

Fahren

Ich möchte ein Auto mieten 
Queria alugar um carro. ( )
Ich möchte eine Versicherung abschliessen? 
Posso fazer um seguro? ( )
STOP (beim Rotlicht) 
Pare (num sinal) ( )
Einbahnstraße 
sentido único ( )
Vorfahrt gewähren 
ceder a vez ( )
Parkverbot 
estacionamento proibido ( )
Höchstgeschwindigkeit 
a limite de velocidade ( )
(wo gibt es eine) Tankstelle 
(onde tem um) posto de gasolina ( )
Benzin 
gasolina ( )
Diesel 
gasóleo/diesel ( )

Behörden

Es ist seine Schuld 
A culpa é dele/dela! ( )
Ich habe nichts falsch gemacht. 
Não fiz nada de errado. ( )
Das war ein Missverständniss. 
foi um mal-entendido / engano ( )
Wohin bringen Sie mich? 
Onde me leva? ( )
Bin ich festgenommen? 
Estou detido? ( )
Ich bin deutscher/österreichischer/schweizer Staatsangehöriger. 
Sou um cidadão alemão, austríaco, suiço ( )
Ich will mit der deutschen/österreichischen/schweizer Botschaft sprechen. 
Quero falar com a embaixada alemã, austríaca, suíça. ( )
Ich will mit dem deutschen/österreichischen/schweizer Konsulat sprechen. 
Quero falar com o consulado alemão, austríaco, suíço.( )
Ich möchte mit einem Anwalt sprechen. 
Queria falar com um advogado. ( )
Kann ich die Kaution jetzt bezahlen? 
Posso pagar a fiança agora? ( )
Wieviel ist die Busse? 
quanto é a expiação? ( )

Weiterführende Informationen

Varianten

Aktionen

Insider für dieses Reiseziel:

In anderen Sprachen

andere seiten