Neu bei Wikitravel? Bitte lies dir kurz unsere Einsteigertipps durch.

Sprachführer Mandarin: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Wikitravel
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Probleme)
(Richtung)
 
(35 dazwischenliegende Versionen von 11 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 2: Zeile 2:
  
 
==Allgemeine Informationen==
 
==Allgemeine Informationen==
 +
Das Chinesische kennt keine Konjugationen und Deklinationen.
 +
Ja-nein-Fragen werden durch ein am Satzende angefügtes "ma" gestellt.
 +
Allgemein gebräuchliche Anrede ist "ni", nur in Fällen besonderer Höflichkeit wird "nin" gebraucht (u.a. wenn Geschäfte um Kunden werben, oder gegenüber hochgestellten Persönlichkeiten).
  
 
==Aussprache==
 
==Aussprache==
  
 
Es gibt verschiedene Arten der Umschrift, im folgenden wird die pinyin-Umschrift verwendet, die in der VR China üblich ist.
 
Es gibt verschiedene Arten der Umschrift, im folgenden wird die pinyin-Umschrift verwendet, die in der VR China üblich ist.
 +
Silben enden entweder auf Vokale oder auf n oder ng oder r.
 +
Jedem Wort wohnt eine von 4 (bzw. 5, wenn man die unbetonten dazuzählt) Betonungungen inne. Je nach Betonung kann sich für ein Wort eine unterschiedliche Bedeutung ergeben. Benutzt man eine falsche Betonung, wird man höchstwahrscheinlich nicht verstanden. Dies ist für Deutsche vermutlich die größte Schwierigkeit beim Lernen der Sprache. Siehe z.B. unter yt /watch?v=Ctvv12hVQAg
  
  
Zeile 11: Zeile 16:
 
===Vokale===
 
===Vokale===
  
; a : Aussprache unterschiedlich: vor i und u wie 'e' in "fett"; am Silbenende wie 'a' in "Bar"; vor n und ng sowie Vokalen wie in "Wand"
+
; a : Aussprache unterschiedlich: nach i und u wie 'e' in "fett"; am Silbenende wie 'a' in "Bar"; vor n und ng sowie Vokalen wie in "Wand"
 
; e : Aussprache unterschiedlich: vor den meisten Konsonanten oft wie 'e' in "fett", oft auch zwischen dem deutschen 'e' und 'i'.
 
; e : Aussprache unterschiedlich: vor den meisten Konsonanten oft wie 'e' in "fett", oft auch zwischen dem deutschen 'e' und 'i'.
 
; i : lang am Silbenende (wie in "Liebe"); kurz vor n und ng (wie "ich"); nach s, zh, ch eher angedeutet (keine deutsche Entsprechung)
 
; i : lang am Silbenende (wie in "Liebe"); kurz vor n und ng (wie "ich"); nach s, zh, ch eher angedeutet (keine deutsche Entsprechung)
Zeile 45: Zeile 50:
  
  
; ai : wie  
+
; ai : wie "Eiche"
 
; ao : wie au
 
; ao : wie au
  
  
; ei : wie  
+
; ei : wie "Ey"
 
+
  
 +
; ia : vor n: wie iä (mit betontem, aber kurzem ä)
 
; ie : wie Jemand (Betonung auf dem e)
 
; ie : wie Jemand (Betonung auf dem e)
 
+
; iu : kurzes i, nach l Betonung auf i, sonst auf u
  
  
 
; ou : wie  
 
; ou : wie  
  
 
+
; ua : nach j, q, und x wie üä (mit betontem, aber kurzem ä), sonst wie im deutschen (mit betontem, aber kurzem aa)
  
 
; ch : wie tsch
 
; ch : wie tsch
Zeile 64: Zeile 69:
 
; zh : wie dsch
 
; zh : wie dsch
  
==Redewendungen==
+
; ng : (nur am Silbenende) wie in "lang"
 +
 
 +
* <do name="" alt="" address="" directions="" phone="" email="" fax="" url="" hours="" price=""></do>* <listing name="" alt="" address="" directions="" phone="" email="" fax="" url="" hours="" price=""></listing>==Redewendungen==
  
 
''Eine Übersicht der wichtigsten Redewendungen. Die Reihenfolge orientiert sich an der wahrscheinlichen Häufigkeit ihres Einsatzes.''
 
''Eine Übersicht der wichtigsten Redewendungen. Die Reihenfolge orientiert sich an der wahrscheinlichen Häufigkeit ihres Einsatzes.''
Zeile 73: Zeile 80:
  
 
; Guten Tag. :  (''ni hao'')
 
; Guten Tag. :  (''ni hao'')
; Hallo. (''informell'') : 
+
; Wie geht es Ihnen? : (''ni hao ma?; zenmeyang?'')
; Wie geht es Ihnen? : (''ni hao ma?'')
+
 
; Gut, danke. :  (''hen hao, xiexie'')
 
; Gut, danke. :  (''hen hao, xiexie'')
 
; Wie heißen Sie? :    (''ni jiao shenme (mingzi)?'')
 
; Wie heißen Sie? :    (''ni jiao shenme (mingzi)?'')
 
; Ich heiße . :  (''wo jiao ...'')
 
; Ich heiße . :  (''wo jiao ...'')
; Schön Sie kennenzulernen. :  ('' '')
+
; Schön Sie kennenzulernen. :  (''hen gaoxing renshi ni '')
 +
; Herr : (''xiansheng'')
 +
; (Ehe)Frau : (''taitai'')
 +
; Frau : (''nüshi'')
 +
; Fräulein (üblicher als im Deutschen): (''xiaojie'')
 
; Bitte. :  (''qing'')
 
; Bitte. :  (''qing'')
 
; Danke. :  (''xiexie'')
 
; Danke. :  (''xiexie'')
; Bitte sehr. :  ('' '')
+
; Bitte sehr (Antwort auf Danke). :  (''bu yao xie; bu ganxi '')
 
; Ja. :  (''dui'')
 
; Ja. :  (''dui'')
 
; Nein. :  (''bu (shi)'')
 
; Nein. :  (''bu (shi)'')
 
; Entschuldigung. :  (''dui bu qi'')
 
; Entschuldigung. :  (''dui bu qi'')
 
; Auf Wiedersehen :  (''zai jian'')
 
; Auf Wiedersehen :  (''zai jian'')
; Tschüß (''informell'') :  ('' '')
 
 
; Ich spreche kein (kaum) ____ . :  (''wo bu shuo ...'')
 
; Ich spreche kein (kaum) ____ . :  (''wo bu shuo ...'')
 
; Sprechen Sie Deutsch? :  (''ni shuo deyu ma? '')
 
; Sprechen Sie Deutsch? :  (''ni shuo deyu ma? '')
 
; Spricht hier jemand Deutsch? :  (''you ren shuo deyu ma? '')
 
; Spricht hier jemand Deutsch? :  (''you ren shuo deyu ma? '')
; Hilfe! :  ('' '')
+
; Hilfe! :  (''han jiu '')
; Vorsicht! :  ('' '')
+
; Vorsicht! :  (''xiao xin '')
 
; Guten Morgen. :  (''zao an'')
 
; Guten Morgen. :  (''zao an'')
; Guten Abend. :  ('' '')
+
; Guten Abend. :  (''wan shang hao '')
; Gute Nacht. :  ('' '')
+
; Gute Nacht. :  (''wan an '')
; Schlafen Sie gut. :  ('' '')
+
; Schlafen Sie gut. :  (''shui jun shan '')
 
; Das verstehe ich nicht. :  (''(wo) ting bu dong'')
 
; Das verstehe ich nicht. :  (''(wo) ting bu dong'')
 
; Wo ist die Toilette? :  (''cisuo zai nali? '')
 
; Wo ist die Toilette? :  (''cisuo zai nali? '')
Zeile 112: Zeile 121:
 
; Ich bin krank. :  (''wo bing le '')
 
; Ich bin krank. :  (''wo bing le '')
 
; Ich bin verletzt. :  ('' '')
 
; Ich bin verletzt. :  ('' '')
; Ich brauchen einen Arzt. :  ('' '')
+
; Ich brauchen einen Arzt. :  (''wo xuyao daifu '')
 
; Kann ich Ihr Telefon benutzen? :  (''wo keyi yong ni de dianhua ma? '')
 
; Kann ich Ihr Telefon benutzen? :  (''wo keyi yong ni de dianhua ma? '')
  
Zeile 124: Zeile 133:
 
; heute :  (''jintian '')
 
; heute :  (''jintian '')
 
; gestern :  (''zuotian '')
 
; gestern :  (''zuotian '')
; morgen :  (''mingtian '')
+
; morgen :  ('' mingtian '')
; (der) Morgen :  ('' '')
+
; (der) Morgen :  ('' zao '')
 
; Mittag :  (''zhongtian '')
 
; Mittag :  (''zhongtian '')
 
; Abend :  (''wanshang '')
 
; Abend :  (''wanshang '')
 
; Nacht :  (''ye '')
 
; Nacht :  (''ye '')
; Nachtmittag :  (''xiatian '')
+
; Nachmittag :  (''xiawu '')
; diese Woche :  ('' '')
+
; diese Woche :  (''zhe ge xingqi '')
; letzte Woche :  ('' '')
+
; letzte Woche :  (''shang ge xingqi '')
; nächste Woche :  ('' '')
+
; nächste Woche :  (''xia ge xingqi '')
  
 
====Uhrzeit====
 
====Uhrzeit====
; ein Uhr :  (''yidian (zhong)'')
+
; ein Uhr :  (''yi dian (zhong)'')
; zwei Uhr :  ('' '')
+
; zwei Uhr :  (''liang dian (zhong) '')
 
; Mittag :  (''zhongtian '')
 
; Mittag :  (''zhongtian '')
; dreizehn Uhr :  ('' '')
+
; dreizehn Uhr :  (''xiawu yidian (zhong) '')
; vierzehn Uhr :  ('' '')
+
; vierzehn Uhr :  (''xiawu liangdian (zhong) '')
; Nachtmittag :  (''xiatian '')
+
; Vormittag : (''shangwu '')
 +
; Nachtmittag :  (''xiawu '')
  
 
====Dauer====
 
====Dauer====
; _____ Sekunde(n) :  ('' '')
+
; _____ Sekunde(n) :  (''miao '')
; _____ Minute(n) :  ('' '')
+
; _____ Minute(n) :  (''fen '')
 
; _____ Stunde(n) :  (''shihou '')
 
; _____ Stunde(n) :  (''shihou '')
 
; _____ Woche(n) :  (''xingqi '')
 
; _____ Woche(n) :  (''xingqi '')
Zeile 174: Zeile 184:
  
 
===Farben===
 
===Farben===
; schwarz :  (''hei '')
+
; schwarz :  (''heise '')
; weiss :  (''bai '')
+
; weiss :  (''baise '')
 
; grau :  ('' '')
 
; grau :  ('' '')
; rot :  (''hong '')
+
; rot :  (''hongse '')
; blau :  (''lan '')
+
; blau :  (''lanse '')
; gelb :  (''huang '')
+
; gelb :  (''huangse '')
; grün :  ('''')
+
; grün :  (''lüse '')
 
; orange :  ('' '')
 
; orange :  ('' '')
 
; purpur :  ('' '')
 
; purpur :  ('' '')
; braun :  ('' '')
+
; braun :  (''zhongse / kafeise '')
 
; magenta :  ('' '')
 
; magenta :  ('' '')
  
Zeile 197: Zeile 207:
 
; Wo kann ich Geld wechseln? :  ('' '')
 
; Wo kann ich Geld wechseln? :  ('' '')
 
; Wo gibt es ein Geldautomat? :  ('' '')
 
; Wo gibt es ein Geldautomat? :  ('' '')
; Wo ist ein Bank? :  ('' '')
+
; Wo ist ein Bank? :  ('' qu yinhang zou zenme '')
; Geld :  ('' '')
+
; Geld :  (''qian '')
 
; Münze/n :  ('' '')
 
; Münze/n :  ('' '')
  
 
===Unterkunft===
 
===Unterkunft===
; Haben Sie ein Zimmer frei? :  ('' '')
+
; Haben Sie ein Zimmer? :  (''You fangzi ma? '')
; Was kostet ein Zimmer für eine Person/zwei Personen? :  ('' '')
+
; Was kostet ein Zimmer für eine Person/zwei Personen? :  (''yige/liangge ren de fangzi duoshao qian? '')
; Hat es im Zimmer... :  ('' '')
+
; Gibt es im Zimmer... :  (''fangzi li you ... ma? '')
 
; ...eine Tagesdecke  :  ('' '')
 
; ...eine Tagesdecke  :  ('' '')
 
; ...eine Bettdecke :  ('' '')
 
; ...eine Bettdecke :  ('' '')
; ...ein Telefon :  ('' '')
+
; ...ein Telefon :  (''dianhua '')
; ...einen Fernseher  :  ('' '')
+
; ...einen Fernseher  :  (''dianshi '')
 
; Haben Sie etwas ruhigeres? :  ('' '')
 
; Haben Sie etwas ruhigeres? :  ('' '')
; ...grösseres? :  ('' '')
+
; ...grösseres? :  (''zui da '')
 
; ...saubereres? :  ('' '')
 
; ...saubereres? :  ('' '')
; ...billigeres? :  ('' '')
+
; ...billigeres? :  (''zui pianyi '')
; Ok, ich nehme es. :  ('' '')
+
; Ok, ich nehme es. :  (''hao, wo yao '')
 
; Ich will _____ Nacht/Nächte bleiben. :  ('' '')
 
; Ich will _____ Nacht/Nächte bleiben. :  ('' '')
 
; Können Sie mir ein anderes Hotel empfehlen? :  ('' '')
 
; Können Sie mir ein anderes Hotel empfehlen? :  ('' '')
 
; Haben Sie ein Safe? :  ('' '')
 
; Haben Sie ein Safe? :  ('' '')
; ...Schliessfächer? :  ('' '')
+
; ...Schließfächer? :  ('' '')
; Ist das Frühstück/Nachtessen inklusive? :  ('' '')
+
; Ist das Frühstück/Abendessen inklusive? :  ('' '')
; Um welche Zeit ist das Frühstück/Nachtessen? :  ('' '')
+
; Um welche Zeit ist das Frühstück/Abendessen? :  ('' '')
 
; Bitte reinigen Sie mein Zimmer. :  ('' '')
 
; Bitte reinigen Sie mein Zimmer. :  ('' '')
 
; Können Sie mich wecken um _____? :  ('' '')
 
; Können Sie mich wecken um _____? :  ('' '')
Zeile 226: Zeile 236:
 
===Essen===
 
===Essen===
 
; Einen Tisch für eine Person/zwei Personen bitte. :  ('' '')
 
; Einen Tisch für eine Person/zwei Personen bitte. :  ('' '')
; Könnte ich die Speisekarte haben? :  ('' '')
+
; Könnte ich die Speisekarte haben? :  ('' wo neng bu neng kan caidan '')
 
; Kann ich die Küche sehen? :  ('' '')
 
; Kann ich die Küche sehen? :  ('' '')
 
; Gibt es eine Hausspezialität? :  ('' '')
 
; Gibt es eine Hausspezialität? :  ('' '')
 
; Gibt es eine lokale Spezialität? :  ('' '')
 
; Gibt es eine lokale Spezialität? :  ('' '')
; Ich bin Vegetarier. :  ('' '')
+
; Ich bin Vegetarier. :  (''wo bu chi rou '')
; Ich esse kein Schweinefleisch. :  ('' '')
+
; Ich esse kein Schweinefleisch. :  (''wo bu chi zhurou '')
; Ich esse kein Rindfleisch. :  ('' '')
+
; Ich esse kein Rindfleisch. :  (''wo bu chi niurou '')
 
; ich esse nur koscheres Essen :  ('' '')
 
; ich esse nur koscheres Essen :  ('' '')
 
; Können Sie es fettarm kochen? (''weniger Öl/Butter/Speck'') :  ('' '')
 
; Können Sie es fettarm kochen? (''weniger Öl/Butter/Speck'') :  ('' '')
 
; Tagesmenü :  ('' '')
 
; Tagesmenü :  ('' '')
; von der Karte :  ('' '')
+
; Speisekarte :  ('' caidan '')
; Frühstück :  ('' '')
+
; Frühstück :  ('' zaofan / zaocan'')
; Mittagessen :  ('' '')
+
; Mittagessen :  ('' zhongfan / zhongcan '')
 
; Teezeit :  ('' '')
 
; Teezeit :  ('' '')
; Abendessen :  ('' '')
+
; Abendessen :  ('' wanfan / wancan '')
; Ich möchte _____ :  ('' '')
+
; Ich möchte _____ :  (''wo yao '')
; Huhn :  ('' '')
+
; Huhn :  (''jirou '')
; Rindfleisch :  ('' '')
+
; Rindfleisch :  (''niurou '')
 
; Schinken :  ('' '')
 
; Schinken :  ('' '')
; Fisch :  ('' '')
+
; Fisch :  (''yu '')
 
; Wurst :  ('' '')
 
; Wurst :  ('' '')
 
; Käse :  ('' '')
 
; Käse :  ('' '')
; Eier :  ('' '')
+
; Eier :  (''jidan '')
; Salat :  ('' '')
+
; Salat :  ('' shengcai '')
; Reis :  ('' '')
+
; Reis :  (''mifan '')
; (frische) Gemüse :  ('' '')
+
; (frische) Gemüse :  (''cai '')
; (frische) Früchte :  ('' '')
+
; (frische) Früchte :  (''shuiguo '')
 
; Brot :  ('' '')
 
; Brot :  ('' '')
 
; Toast :  ('' '')
 
; Toast :  ('' '')
; Nudeln :  ('' '')
+
; Nudeln :  (''mianzi '')
; Bohnen :  ('' '')
+
; Bohnen :  ('' dou '')
; Könnte ich ein Glas von _____ haben? :  ('' '')
+
; Könnte ich ein Glas von _____ haben? :  (''qing ni gei wo yi bei '')
; Könnte ich ein Schale von _____ haben? :  ('' '')
+
; Könnte ich ein Schale von _____ haben? :  ('' qing ni gei wo yi wan '')
; Könnte ich ein Flache von _____ haben? :  ('' '')
+
; Könnte ich eine Flasche von _____ haben? :  (''qing ni gei wo yi ping '')
; Kafee :  ('' '')
+
; Kafee :  (''kafei '')
; Tee :  ('' '')
+
; Tee :  (''cha '')
; Saft :  ('' '')
+
; Saft :  (''juzi '')
; Mineralwasser :  ('' '')
+
; Mineralwasser :  (''kuangquanshui '')
; Wasser :  ('' '')
+
; Wasser :  (''shui '')
; Rotwein/Weisswein :  ('' '')
+
; Rotwein/Weisswein :  (''hong/bai putaojiu '')
; Bier :  ('' '')
+
; Bier :  (''pijiu '')
; Könnte ich einige _____ haben? :  ('' '')
+
; Schnaps : (''baijiu'')
; Salz :  ('' '')
+
; Könnte ich einige _____ haben? :  ('' wo neng bu neng you ji (ge) '')
; Peffer :  ('' '')
+
; Salz :  (''yan '')
 +
; Pfeffer :  ('' '')
 
; Butter :  ('' '')
 
; Butter :  ('' '')
; Entschuldigung Kellner? :  ('' '')
+
; Guten Appetit : (''qing manman chi'')
; Ich bin fertig. :  ('' '')
+
; Prost! : (''ganbei'')
; Es war lecker. :  ('' '')
+
; Entschuldigung Kellner/in? :  (''wei, shifu/fuwuyuan '')
 +
; Ich bin fertig. :  (''wo chiwan fan le '')
 +
; Es war lecker. :  (''hen hao chi/ weidao haojie le '')
 
; Bitte räumen Sie den Tisch ab. :  ('' '')
 
; Bitte räumen Sie den Tisch ab. :  ('' '')
; Die Rechnung bitte. :  ('' '')
+
; Die Rechnung bitte. :  ('' qing gei wo yi zhang zhangdan'')
  
 
===Einkaufen===
 
===Einkaufen===
; Wie viel kostet das? :  ('' '')
+
; Wie viel kostet das? :  (''duoshao qian '')
; Das ist zu teuer. :  ('' '')
+
; Das ist zu teuer. :  (''tai gui le '')
; teuer :  ('' '')
+
; teuer :  (''gui '')
; billig :  ('' '')
+
; billig :  (''pianyi '')
; Ok, Ich will es nehmen. :  ('' '')
+
; Ok, Ich will es nehmen. :  (''hao, wo mai '')
 +
; Gibt es nicht : (''mei you'')
 
; Kann ich eine Tasche haben? :  ('' '')
 
; Kann ich eine Tasche haben? :  ('' '')
 
; Ich benötige... :  ('' '')
 
; Ich benötige... :  ('' '')
Zeile 289: Zeile 303:
 
; ...Seife :  ('' '')
 
; ...Seife :  ('' '')
 
; ...Shampoo :  ('' '')
 
; ...Shampoo :  ('' '')
; ...Scmerzmittel :  ('' '')
+
; ...Schmerzmittel :  ('' '')
 
; ...Hustenarznei :  ('' '')
 
; ...Hustenarznei :  ('' '')
 
; ...Tampon :  ('' '')
 
; ...Tampon :  ('' '')
Zeile 297: Zeile 311:
 
; ...einen Kugelschreiber :  ('' '')
 
; ...einen Kugelschreiber :  ('' '')
 
; ...einen Bleistift :  ('' '')
 
; ...einen Bleistift :  ('' '')
; eine deutschsprachiges Buch :  ('' '')
+
; eine deutschsprachiges Buch :  (''dewen shu '')
; eine deutschsprachiges Heft :  ('' '')
+
; eine deutschsprachiges Heft :  (''dewen zazhi '')
 
; eine deutschsprachige Zeitung :  ('' '')
 
; eine deutschsprachige Zeitung :  ('' '')
; ein foo-deutsch Wörtbuch :  ('' '')
+
; ein chinesisch-deutsches Wörterbuch :  (''zhong-de cidian '')
; ein deutsch-foo Wörtbuch :  ('' '')
+
; ein deutsch-chinesisches Wörterbuch :  (''de-zhong cidian '')
  
 
===Fahren===
 
===Fahren===
; Ich möchte ein Auto meiten. :  ('' '')
+
; Ich möchte ein Auto mieten. :  ('' '')
 
; Kann ich die/eine Versicherung bekommen? :  ('' '')
 
; Kann ich die/eine Versicherung bekommen? :  ('' '')
 
; STOP :  ('' '')
 
; STOP :  ('' '')
Zeile 318: Zeile 332:
 
; Petrol :  ('' '')
 
; Petrol :  ('' '')
 
; Diesel :  ('' '')
 
; Diesel :  ('' '')
; das Auto :  ('' '')
+
; das Auto :  (''qiche '')
 
; der Bus :  ('' '')
 
; der Bus :  ('' '')
 
; die Bahn :  ('' '')
 
; die Bahn :  ('' '')
; der Zug :  ('' '')
+
; der Zug :  (''huoche '')
; das Flugzeug :  ('' '')
+
; das Flugzeug :  (''feiji '')
 
; die U-Bahn :  ('' '')
 
; die U-Bahn :  ('' '')
 
; die S-Bahn :  ('' '')
 
; die S-Bahn :  ('' '')
  
 
====Richtung====
 
====Richtung====
; Wo ist _____? :  ('' '')
+
; Wo ist _____? :  (''zai nali '')
; der Hauptbahnhof :  ('' '')
+
; der Bahnhof :  (''huochezhan '')
; die Haltestelle :  ('' '')
+
; die Haltestelle :  ('' (gonggong qiche)zhan '')
; der Flughafen :  ('' '')
+
; der Flughafen :  ('' feiji chang'')
; die Straße :  ('' '')
+
; die Straße :  (''(ma)lu '')
 
; die/eine Tankstelle :  ('' '')
 
; die/eine Tankstelle :  ('' '')
; Wie komme ich  _____? :  ('' '')
+
; Wie komme ich  _____? :  (''zenme zou dao... '')
 
; zum Hauptbahnhof :  ('' '')
 
; zum Hauptbahnhof :  ('' '')
 
; zur Haltestelle :  ('' '')
 
; zur Haltestelle :  ('' '')
Zeile 339: Zeile 353:
 
; zur U-Bahn :  ('' '')
 
; zur U-Bahn :  ('' '')
 
; zur S-Bahn :  ('' '')
 
; zur S-Bahn :  ('' '')
; Norden :  ('' '')
+
; Norden :  (''bei '')
; Nordosten :  ('' '')
+
; Nordosten :  (''bei dong '')
; Nordwesten :  ('' '')
+
; Nordwesten :  (''bei xi '')
; Osten :  ('' '')
+
; Osten :  (''dong '')
; Westen :  ('' '')
+
; Westen :  (''xi '')
; Südosten :  ('' '')
+
; Süden :  (''nan '')
; Südwesten :  ('' '')
+
; Südwesten :  (''nan xi '')
; rechts :  ('' '')
+
; Südosten :  (''nan dong'')
; links :  ('' '')
+
; rechts :  (''houbian '')
 +
; links :  (''zuobian '')
  
 
====Bus und Bahn====
 
====Bus und Bahn====
; Wohin geht dieser Bus/Zug? :  ('' '')
+
; Wohin geht dieser Bus/Zug? :  (''zhe ting che dao nali? '')
 
; Hält dieser Bus/Zug in _____? :  ('' '')
 
; Hält dieser Bus/Zug in _____? :  ('' '')
 
; Wie viel kostet eine Fahrkarte nach _____? :  ('' '')
 
; Wie viel kostet eine Fahrkarte nach _____? :  ('' '')
Zeile 362: Zeile 377:
 
; Ich möchte mit der deutschen/österreichischen/schweizerischen Botschaft sprechen. :  ('' '')
 
; Ich möchte mit der deutschen/österreichischen/schweizerischen Botschaft sprechen. :  ('' '')
 
; Ich möchte mit einem Anwalt sprechen. :  ('' '')
 
; Ich möchte mit einem Anwalt sprechen. :  ('' '')
; Kann ich nicht einfach ein Buße bezahlen? :  ('' '')
+
; Kann ich nicht einfach ein Bußgeld bezahlen? :  ('' '')
  
 
==Weiterführende Informationen==
 
==Weiterführende Informationen==
  
 
''This is where you'd give more information on learning the language, such as links to online courses or textbooks, or suggestions for in-person courses to take.''
 
''This is where you'd give more information on learning the language, such as links to online courses or textbooks, or suggestions for in-person courses to take.''
 +
 +
[[en:Chinese phrasebook]]
 +
[[fi:Kiinan matkasanakirja]]
 +
[[he:שיחון מנדרינית]]
 +
[[ja:中国語会話集]]
 +
[[nl:Taalgids Chinees]]
 +
[[sv:Kinesisk parlör]]

Aktuelle Version vom 13. Juli 2013, 22:10 Uhr

Dieser Artikel ist ein Sprachführer.


Allgemeine Informationen[Bearbeiten]

Das Chinesische kennt keine Konjugationen und Deklinationen. Ja-nein-Fragen werden durch ein am Satzende angefügtes "ma" gestellt. Allgemein gebräuchliche Anrede ist "ni", nur in Fällen besonderer Höflichkeit wird "nin" gebraucht (u.a. wenn Geschäfte um Kunden werben, oder gegenüber hochgestellten Persönlichkeiten).

Aussprache[Bearbeiten]

Es gibt verschiedene Arten der Umschrift, im folgenden wird die pinyin-Umschrift verwendet, die in der VR China üblich ist. Silben enden entweder auf Vokale oder auf n oder ng oder r. Jedem Wort wohnt eine von 4 (bzw. 5, wenn man die unbetonten dazuzählt) Betonungungen inne. Je nach Betonung kann sich für ein Wort eine unterschiedliche Bedeutung ergeben. Benutzt man eine falsche Betonung, wird man höchstwahrscheinlich nicht verstanden. Dies ist für Deutsche vermutlich die größte Schwierigkeit beim Lernen der Sprache. Siehe z.B. unter yt /watch?v=Ctvv12hVQAg


Vokale[Bearbeiten]

Aussprache unterschiedlich: nach i und u wie 'e' in "fett"; am Silbenende wie 'a' in "Bar"; vor n und ng sowie Vokalen wie in "Wand"
Aussprache unterschiedlich: vor den meisten Konsonanten oft wie 'e' in "fett", oft auch zwischen dem deutschen 'e' und 'i'.
lang am Silbenende (wie in "Liebe"); kurz vor n und ng (wie "ich"); nach s, zh, ch eher angedeutet (keine deutsche Entsprechung)
wie "Onkel"; nach a wie au
wie "U-Bahn"; nach q, j und x wie ü in "Übung"
ü 
wie "Übung"

Konsonanten[Bearbeiten]

wie 'b' in "Bett"
wie ts
wie
wie
wie
wie ch in Dach
wie dsch
wie
wie
wie
wie
wie
wie tsch
wie englisches r
wie ß
wie
wie ---
wie das englische w
wie ch in ich
wie j in Jacke
wie ds

Zeichenkombinationen[Bearbeiten]

ai 
wie "Eiche"
ao 
wie au


ei 
wie "Ey"
ia 
vor n: wie iä (mit betontem, aber kurzem ä)
ie 
wie Jemand (Betonung auf dem e)
iu 
kurzes i, nach l Betonung auf i, sonst auf u


ou 
wie
ua 
nach j, q, und x wie üä (mit betontem, aber kurzem ä), sonst wie im deutschen (mit betontem, aber kurzem aa)
ch 
wie tsch
sh 
wie sch
zh 
wie dsch
ng 
(nur am Silbenende) wie in "lang"
  • * ==Redewendungen==

Eine Übersicht der wichtigsten Redewendungen. Die Reihenfolge orientiert sich an der wahrscheinlichen Häufigkeit ihres Einsatzes.

Im folgenden wird exemplarisch das Format an einem Sprachführer Englisch demonstriert. Zuerst kommt die Redewendung auf deutsch, dann die Übersetzung in die Zielsprache und in Klammern eine Aussprachehilfe.

Grundlagen[Bearbeiten]

Guten Tag. 
(ni hao)
Wie geht es Ihnen? 
(ni hao ma?; zenmeyang?)
Gut, danke. 
(hen hao, xiexie)
Wie heißen Sie? 
(ni jiao shenme (mingzi)?)
Ich heiße . 
(wo jiao ...)
Schön Sie kennenzulernen. 
(hen gaoxing renshi ni )
Herr 
(xiansheng)
(Ehe)Frau 
(taitai)
Frau 
(nüshi)
Fräulein (üblicher als im Deutschen)
(xiaojie)
Bitte. 
(qing)
Danke. 
(xiexie)
Bitte sehr (Antwort auf Danke). 
(bu yao xie; bu ganxi )
Ja. 
(dui)
Nein. 
(bu (shi))
Entschuldigung. 
(dui bu qi)
Auf Wiedersehen 
(zai jian)
Ich spreche kein (kaum) ____ . 
(wo bu shuo ...)
Sprechen Sie Deutsch? 
(ni shuo deyu ma? )
Spricht hier jemand Deutsch? 
(you ren shuo deyu ma? )
Hilfe! 
(han jiu )
Vorsicht! 
(xiao xin )
Guten Morgen. 
(zao an)
Guten Abend. 
(wan shang hao )
Gute Nacht. 
(wan an )
Schlafen Sie gut. 
(shui jun shan )
Das verstehe ich nicht. 
((wo) ting bu dong)
Wo ist die Toilette? 
(cisuo zai nali? )

Probleme[Bearbeiten]

Lassen Sie mich in Ruhe! 
( )
Fassen Sie mich nicht an! 
( )
Ich rufe die Polizei!
( )
Polizei! 
( )
Haltet den Dieb! 
( )
Können Sie mir helfen? 
(ni keyi bangzhu wo ma? )
Dies ist ein Notfall. 
( )
Ich habe mich verirrt. 
( )
Ich habe meine Tasche verloren. 
( )
Ich habe meinen Geldbeutel vorloren. 
( )
Ich bin krank. 
(wo bing le )
Ich bin verletzt. 
( )
Ich brauchen einen Arzt. 
(wo xuyao daifu )
Kann ich Ihr Telefon benutzen? 
(wo keyi yong ni de dianhua ma? )

Zeit[Bearbeiten]

Gegebenenfalls sollte hier auf kalendarische Besonderheiten eines Landes (z.B. Israel oder Iran) eingegangen werden.

jetzt 
(xianzai)
später 
(yihou )
vorher 
(yiqian )
heute 
(jintian )
gestern 
(zuotian )
morgen 
( mingtian )
(der) Morgen 
( zao )
Mittag 
(zhongtian )
Abend 
(wanshang )
Nacht 
(ye )
Nachmittag 
(xiawu )
diese Woche 
(zhe ge xingqi )
letzte Woche 
(shang ge xingqi )
nächste Woche 
(xia ge xingqi )

Uhrzeit[Bearbeiten]

ein Uhr 
(yi dian (zhong))
zwei Uhr 
(liang dian (zhong) )
Mittag 
(zhongtian )
dreizehn Uhr 
(xiawu yidian (zhong) )
vierzehn Uhr 
(xiawu liangdian (zhong) )
Vormittag 
(shangwu )
Nachtmittag 
(xiawu )

Dauer[Bearbeiten]

_____ Sekunde(n) 
(miao )
_____ Minute(n) 
(fen )
_____ Stunde(n) 
(shihou )
_____ Woche(n) 
(xingqi )
_____ Monate(n) 
(yue )
_____ Jahr(e) 
(nian )

Tage[Bearbeiten]

Sonntag 
(xingqitian; xingqiri )
Montag 
(xingqiyi )
Dienstag 
(xingqi'er )
Mittwoch 
(xingqisan )
Donnerstag 
(xingqisi )
Freitag 
(xingqiwu )
Samstag 
(xingqiliu )

Monate[Bearbeiten]

Januar 
(yiyue )
Februar 
(eryue )
März 
(sanyue )
April 
(siyue )
Mai 
(wuyue )
Juni 
(liuyue )
Juli 
(qiyue )
August 
(bayue )
September 
(jiuyue )
Oktober 
(shiyue )
November 
(shiyiyue )
Dezember 
(shieryue )

Farben[Bearbeiten]

schwarz 
(heise )
weiss 
(baise )
grau 
( )
rot 
(hongse )
blau 
(lanse )
gelb 
(huangse )
grün 
(lüse )
orange 
( )
purpur 
( )
braun 
(zhongse / kafeise )
magenta 
( )

Geld[Bearbeiten]

Akzeptieren Sie Euro? 
( )
Akzeptieren Sie amerikanischer Dollar? 
( )
Akzeptieren Sie schweizer Franken? 
( )
Akzeptieren Sie das britische Pfund? 
( )
Akzeptieren Sie Kreditkarten? 
( )
Akzeptieren Sie Travelerchecks? 
( )
Wie ist der Wechselkurs? 
( )
Können Sie mich Geld wechseln? 
( )
Wo kann ich Geld wechseln? 
( )
Wo gibt es ein Geldautomat? 
( )
Wo ist ein Bank? 
( qu yinhang zou zenme )
Geld 
(qian )
Münze/n 
( )

Unterkunft[Bearbeiten][hinzufügen listing]

Haben Sie ein Zimmer? 
(You fangzi ma? )
Was kostet ein Zimmer für eine Person/zwei Personen? 
(yige/liangge ren de fangzi duoshao qian? )
Gibt es im Zimmer... 
(fangzi li you ... ma? )
...eine Tagesdecke  
( )
...eine Bettdecke 
( )
...ein Telefon 
(dianhua )
...einen Fernseher  
(dianshi )
Haben Sie etwas ruhigeres? 
( )
...grösseres? 
(zui da )
...saubereres? 
( )
...billigeres? 
(zui pianyi )
Ok, ich nehme es. 
(hao, wo yao )
Ich will _____ Nacht/Nächte bleiben. 
( )
Können Sie mir ein anderes Hotel empfehlen? 
( )
Haben Sie ein Safe? 
( )
...Schließfächer? 
( )
Ist das Frühstück/Abendessen inklusive? 
( )
Um welche Zeit ist das Frühstück/Abendessen? 
( )
Bitte reinigen Sie mein Zimmer. 
( )
Können Sie mich wecken um _____? 
( )
Ich möchte mich abmelden. 
( )

Essen[Bearbeiten]

Einen Tisch für eine Person/zwei Personen bitte. 
( )
Könnte ich die Speisekarte haben? 
( wo neng bu neng kan caidan )
Kann ich die Küche sehen? 
( )
Gibt es eine Hausspezialität? 
( )
Gibt es eine lokale Spezialität? 
( )
Ich bin Vegetarier. 
(wo bu chi rou )
Ich esse kein Schweinefleisch. 
(wo bu chi zhurou )
Ich esse kein Rindfleisch. 
(wo bu chi niurou )
ich esse nur koscheres Essen 
( )
Können Sie es fettarm kochen? (weniger Öl/Butter/Speck
( )
Tagesmenü 
( )
Speisekarte 
( caidan )
Frühstück 
( zaofan / zaocan)
Mittagessen 
( zhongfan / zhongcan )
Teezeit 
( )
Abendessen 
( wanfan / wancan )
Ich möchte _____ 
(wo yao )
Huhn 
(jirou )
Rindfleisch 
(niurou )
Schinken 
( )
Fisch 
(yu )
Wurst 
( )
Käse 
( )
Eier 
(jidan )
Salat 
( shengcai )
Reis 
(mifan )
(frische) Gemüse 
(cai )
(frische) Früchte 
(shuiguo )
Brot 
( )
Toast 
( )
Nudeln 
(mianzi )
Bohnen 
( dou )
Könnte ich ein Glas von _____ haben? 
(qing ni gei wo yi bei )
Könnte ich ein Schale von _____ haben? 
( qing ni gei wo yi wan )
Könnte ich eine Flasche von _____ haben? 
(qing ni gei wo yi ping )
Kafee 
(kafei )
Tee 
(cha )
Saft 
(juzi )
Mineralwasser 
(kuangquanshui )
Wasser 
(shui )
Rotwein/Weisswein 
(hong/bai putaojiu )
Bier 
(pijiu )
Schnaps 
(baijiu)
Könnte ich einige _____ haben? 
( wo neng bu neng you ji (ge) )
Salz 
(yan )
Pfeffer 
( )
Butter 
( )
Guten Appetit 
(qing manman chi)
Prost! 
(ganbei)
Entschuldigung Kellner/in? 
(wei, shifu/fuwuyuan )
Ich bin fertig. 
(wo chiwan fan le )
Es war lecker. 
(hen hao chi/ weidao haojie le )
Bitte räumen Sie den Tisch ab. 
( )
Die Rechnung bitte. 
( qing gei wo yi zhang zhangdan)

Einkaufen[Bearbeiten][hinzufügen listing]

Wie viel kostet das? 
(duoshao qian )
Das ist zu teuer. 
(tai gui le )
teuer 
(gui )
billig 
(pianyi )
Ok, Ich will es nehmen. 
(hao, wo mai )
Gibt es nicht 
(mei you)
Kann ich eine Tasche haben? 
( )
Ich benötige... 
( )
...Zahnpaste 
( )
...eine Zahnbürste 
( )
...Seife 
( )
...Shampoo 
( )
...Schmerzmittel 
( )
...Hustenarznei 
( )
...Tampon 
( )
...eine Postkarte 
( )
Briefmarken 
( )
Schreibpapier 
( )
...einen Kugelschreiber 
( )
...einen Bleistift 
( )
eine deutschsprachiges Buch 
(dewen shu )
eine deutschsprachiges Heft 
(dewen zazhi )
eine deutschsprachige Zeitung 
( )
ein chinesisch-deutsches Wörterbuch 
(zhong-de cidian )
ein deutsch-chinesisches Wörterbuch 
(de-zhong cidian )

Fahren[Bearbeiten]

Ich möchte ein Auto mieten. 
( )
Kann ich die/eine Versicherung bekommen? 
( )
STOP 
( )
Einbahn. 
( )
Langsamer fahren! 
( )
Parkverbot 
( )
Haltverbot 
( )
Umleitung 
( )
Geschwindigkeitsbeschränkung 
( )
ein Tankstelle 
( )
Benzin 
( )
Bleifreies Benzin 
( )
Petrol 
( )
Diesel 
( )
das Auto 
(qiche )
der Bus 
( )
die Bahn 
( )
der Zug 
(huoche )
das Flugzeug 
(feiji )
die U-Bahn 
( )
die S-Bahn 
( )

Richtung[Bearbeiten]

Wo ist _____? 
(zai nali )
der Bahnhof 
(huochezhan )
die Haltestelle 
( (gonggong qiche)zhan )
der Flughafen 
( feiji chang)
die Straße 
((ma)lu )
die/eine Tankstelle 
( )
Wie komme ich _____? 
(zenme zou dao... )
zum Hauptbahnhof 
( )
zur Haltestelle 
( )
zum Flughafen 
( )
zur U-Bahn 
( )
zur S-Bahn 
( )
Norden 
(bei )
Nordosten 
(bei dong )
Nordwesten 
(bei xi )
Osten 
(dong )
Westen 
(xi )
Süden 
(nan )
Südwesten 
(nan xi )
Südosten 
(nan dong)
rechts 
(houbian )
links 
(zuobian )

Bus und Bahn[Bearbeiten]

Wohin geht dieser Bus/Zug? 
(zhe ting che dao nali? )
Hält dieser Bus/Zug in _____? 
( )
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach _____? 
( )
Eine Fahrkarte nach _____, bitte. 
( )

Behörde[Bearbeiten]

Ich habe nichts (falsch) gemacht. 
( )
Es war ein Missverständnis. 
( )
Wohin bringen Sie mich? 
( )
Bin ich festgenommen? 
( )
Ich möchte mit der deutschen/österreichischen/schweizerischen Botschaft sprechen. 
( )
Ich möchte mit einem Anwalt sprechen. 
( )
Kann ich nicht einfach ein Bußgeld bezahlen? 
( )

Weiterführende Informationen[Bearbeiten]

This is where you'd give more information on learning the language, such as links to online courses or textbooks, or suggestions for in-person courses to take.

Varianten

Aktionen

Insider für dieses Reiseziel:

In anderen Sprachen