Polsk parlör

Från Wikitravel, den fria resehandboken.

(Omdirigerad från Polska)
Hoppa till: navigering, sök

Den här sidan är en parlör.

Polska är officiellt språk i Polen, ett land med 38,5 miljoner invånare. Det används också utav cirka 10 miljoner människor utanför Polen. Det förstås och kan användas i västra Ukraina, Vitryssland och Litauen. Polska tillhör den västslaviska språkstammen, och är närmast besläktat med tjeckiska och slovakiska, deras alfabet skrivs dock lite olika.

[Redigera] Uttalsguide

[Redigera] Polska alfabetet

  • A Ą B C Ć D E Ę F G H I J K L Ł M N Ń O Ó P R S Ś T U W Y Z Ź Ż
  • a ą b c ć d e ę f g h i j k l ł m n ń o ó p r s ś t u w y z ź ż

Q q och V v används endast i utländska låneord. X x används i några historiska namn.

[Redigera] Vokaler

(...)
ą 
(...)
(...)
ę 
(...)
(...)
(...)
ó 
(...)
(...)
(...)

[Redigera] Konsonanter

(...)
(...)
ć 
(...)
(...)
(...)
(...)
(...)
(...)
(...)
(...)
ł 
(...)
(...)
(...)
ń 
(...)
(...)
(...)
(...)
(...)
ś 
(...)
(...)
(...)
(...)
(...)
(...)
ź 
(...)
ż 
(...)

[Redigera] Vanliga ljudsammansättningar

ch 
(...)
ci, dzi, ni, si, zi 
(...)
sz 
(...)
cz 
(...)
rz 
(...)
dż 
(...)
dź 
(...)
szcz 
(...)

[Redigera] Fraslista

[Redigera] Grunderna

Vanliga skyltar

ÖPPEN 
Otwarte
STÄNGD 
Zamkniete
INGÅNG 
Wejscie
UTGÅNG 
Wyjscie
TRYCK 
Pchac
DRAG 
Ciagnac
TOALETT 
Toaleta
MÄN 
Meszczyzna/Facet
KVINNOR 
Kobieta
FÖRBJUDET 
Zabronione
Hej 
Dzień dobry (...)
Hej (mindre formellt
Cześć (...)
Hur mår du? 
Jak się masz? (...)
Bra, tack. 
Dziękuję, dobrze. (...)
Vad heter du? 
Jak masz na imię? (...)
Jag heter ______ . 
Nazywam się ______ . (...)
Trevligt att träffas. 
Nice to meet you. (...)
Tack 
Dziękuję. (...)
Varsågod 
Proszę (...)
Varsågod (mindre formellt
Nie ma za co (...)
Ja 
Tak (...)
Nej 
Nie (...)
Ursäkta mig 
Przepraszam. (...)
Förlåt 
Przepraszam. (...)
Hej då 
Do widzenia (...)
Hej då (mindre formellt
Pa (...)
Jag kan inte prata polska [bra]. 
Nie mówię [dobrze] po polsku. (...)
Pratar du svenska? 
Czy mówisz po szwedzku? (...)
Pratar du engelska? 
Czy mówisz po angielsku? (...)
Finns det någon här som pratar engelska? 
Czy ktoś tu mówi po angielsku? (...)
Hjälp! 
Pomocy! eller Ratunku! (...)
Se upp! 
Uwazaj! (...)
God morgon 
Dzien dobry. (...)
God kväll 
Dobry wieczor. (...)
God natt 
Dobranoc. (...)
Jag förstår inte. 
Nie rozumiem (...)
Var är toaletten? 
Gdzie jest toaleta? (...)

[Redigera] Problem

Lämna mig i fred. 
Zostaw mnie. (...)
Rör mig inte! 
Nie ruszaj mnie! (...)
Jag ringer polisen (att ropa). 
Zawołam policję!. (...) (Att ringa) : Zadzwonię na policję (...)
Polis! 
Policja! (...)
Stoppa tjuven! 
Zatrzymać złodzieja! (...)
Jag behöver din hjälp. 
Potrzebuję pomocy. (...)
Det är en nödsituation. 
To nagła potrzeba. (...)
Jag är vilse. 
Zabłądziłem. (...)
Jag har förlorat min väska. 
Zgubiłem torbę. (...)
Jag har förlorat min plånbok. 
Zgubiłem portfel. (...)
Jag är sjuk. 
Jestem chory. (...)
Jag har skadat mig. 
Jestem ranny (...)
Jag behöver en doktor. 
Potrzebuję lekarza. (...)
Kan jag få låna din telefon? 
Czy mogę zadzwonić (od pana/pani)? (pana till en man, pani till en kvinna. (...)

[Redigera] Nummer

  • Kommatecken (,) används som decimaltecken i Polen, och mellanrum används mellan tusental (en miljon = 1 000 000).
  • För negativa nummer skrivs minustecknet innan numret.
  • Valutasymbolen är (ibland skrivs den även PLN, då olika valutor nämns, eller, felaktigt, som PLZ) och det skrivs efter beloppet.
  • Vanliga förkortningar är tys. för 'tusen', mln för 'miljon(er), Miliard eller mld för en miljard och bilion för biljon.
jeden (...)
dwa (...)
trzy (...)
cztery (...)
pięć (...)
sześć (...)
siedem (...)
osiem (...)
dziewięć (...)
10 
dziesięć (...)
11 
jedenaście (...)
12 
dwanaście (...)
13 
trzynaście (...)
14 
czternaście (...)
15 
piętnaście (...)
16 
szesnaście (...)
17 
siedemnaście (...)
18 
osiemnaście (...)
19 
dziewiętnaście (...)
20 
dwadzieścia (...)
21 
dwadzieścia jeden (...)
22 
dwadzieścia dwa (...)
23 
dwadzieścia trzy (...)
30 
trzydzieści (...)
40 
czterdzieści (...)
50 
pięćdziesiąt (...)
60 
sześćdziesiąt (...)
70 
siedemdziesiąt (...)
80 
osiemdziesiąt (...)
90 
dziewięćdziesiąt (...)
100 
sto (...)
200 
dwieście (...)
300 
trzysta (...)
1 000 
tysiąc (...)
2 000 
dwa tysiące (...)
1 000 000 
milion (...)
1 000 000 000 
miliard
1 000 000 000 000 
bilion
nummer _____ (tåg, buss, mm.
numer _____ (...)
halv 
pół/połowa (.../...)
mindre 
mniej (...)
mer 
więcej (...)

[Redigera] Tid

nu 
teraz (...)
senare 
później (...)
före 
przed (...)
morgon 
rano (...)
förmiddag 
przedpołudnie (...)
eftermiddag 
popołudnie (...)
kväll 
wieczór (...)
natt 
noc (...)

[Redigera] Klockslag

ett på natten
one o'clock AM (...)
sju på morgonen 
seven o'clock AM (...)
lunch 
noon (...)
ett på eftermiddagen 
one o'clock PM (...)
sju på kvällen 
seven o'clock PM (...)
midnatt 
midnight (...)

[Redigera] Varaktighet

_____ minut(er) 
_____ minute(s) (...)
_____ timme(ar) 
_____ hour(s) (...)
_____ dag(ar) 
_____ day(s) (...)
_____ vecka(or) 
_____ week(s) (...)
_____ månad(er) 
_____ month(s) (...)
_____ år 
_____ year(s) (...)

[Redigera] Dagar

idag 
dziś (...)
igår 
wczoraj (...)
imorgon 
jutro (...)
den här veckan 
w tym tygodniu (...)
förra veckan 
w poprzednim tygodniu (...)
nästa vecka 
w następnym tygodniu (...)
Måndag 
poniedziałek (...)
Tisdag 
wtorek (...)
Onsdag 
środa (...)
Torsdag 
czwartek (...)
Fredag 
piątek (...)
Lördag 
sobota (...)
Söndag 
niedziela (...)

[Redigera] Månader

Januari 
styczeń (...)
Februari 
luty (...)
Mars 
marzec (...)
April 
kwiecień (...)
Maj 
maj (...)
Juni 
czerwiec (...)
Juli 
lipiec (...)
Augusti 
sierpień (...)
September 
wrzesień (...)
Oktober 
październik (...)
November 
listopad (...)
December 
grudzień (...)

[Redigera] Skriva tid och datum

12-timmarstid används endast i vardagligt tal, 24-timmarstid används i alla andra situationer. Vanliga datumformat är 2006-12-25 (ISO-anpassad), 25.12.2006 och 25 XII 2006 r. Tiden på dagen kan beskrivas med rano (på morgonen), po południu (på eftermiddagen) och wieczorem (på kvällen).

[Redigera] Färger

svart 
czarny (...)
vit 
biały (...)
grå 
szary (...)
röd 
czerwony (...)
blå 
niebieski (...)
gul 
żółty (...)
grön 
zielony (...)
orange 
pomarańczowy (...)
lila 
różowy (...)
brun 
brązowy (...)

[Redigera] Transport

[Redigera] Buss och tåg

Hur mycket kostar en biljett till _____? 
Ile kosztuje bilet do _____? (...)
En biljett till _____, tack. 
Proszę jeden bilet do _____. (...)
Var går tåget/bussen? 
Dokąd jedzie ten pociąg/autobus? (...)
Var är tåget/bussen till _____? 
Skąd odjeżdża pociąg/autobus do _____? (...)
Stannar tåget/bussen i _____? 
Czy ten pociąg/autobus staje w _____? (...)
När går tåget/bussen till _____? 
Kiedy odjeżdża pociąg/autobus do _____? (...)
När anländer tåget/bussen till _____? 
O której (kiedy) ten pociąg/autobus przyjeżdża do _____? (...)
Inrikes 
krajowy
Utomlands 
międzynarodowy
Biljett 
bilet
Biljettkontroll ("kontrollera biljetten") 
kasować bilet
Reservation 
rezerwacja
Första (andra) klass 
pierwsza/druga klasa
Påstigning 
wejście
Utgång 
wyjście
Tåg 
pociąg
Perrong 
peron
Spår 
tor
Tågvagn 
wagon
Tågkupé 
przedział
Plats 
miejsce
Rad 
rząd
Plats vid fönstret 
miejce przy oknie
För (icke) rökare 
dla (nie)palących
Sittplats 
miejsce siedzące
Ligg/sovplats 
miejsce leżące/sypialne

[Redigera] Vägvisningar

Hur kommer jag till _____ ? 
Jak dostać się do _____ ? (...)
...järnvägsstationen? 
...stacji kolejowej? (...)
...busstationen? 
...dworca autobusowego? (...)
...flygplatsen? 
...lotniska? (...)
...centrum? 
...centrum? (...)
...vandrarhemmet? 
...schroniska młodzieżowego? (...)
...hotell _____? 
...hotelu _____ ? (...)
...det svenska konsulatet? 
...the Swedish consulate? (...)
Var finns det många... 
Gdzie znajdę dużo... (...)
...hotell? 
...hoteli? (...)
...restauranter? 
...restauracji? (...)
...barer? 
...barów? (...)
...sevärdheter? 
...miejsc do zwiedzenia? (...)
Kan du visa mig på kartan? 
Czy może pan/pani pokazać mi na mapie? (...)
gata 
ulica (...)
Sväng vänster 
Skręć w lewo (...)
Sväng höger 
Skręć w prawo (...)
vänster 
lewo (...)
höger 
prawo (...)
rakt fram 
prosto (...)
mot _____ 
w kierunku _____ (...)
förbi _____ 
minąć _____ (...)
före _____ 
przed _____ (...)
Titta efter _____. 
uważaj na _____. (...)
korsning 
skrzyżowanie (...)
norr 
północ (...)
söder 
południe (...)
öster 
wschód (...)
väster 
zachód (...)
uppför 
pod górę (...)
nedför 
w dół (...)

[Redigera] Taxi

Taxi! 
Taxi!, Taksówka! (...)
Ta mig till _____, tack. 
Proszę mnie zawieźć do _____. (...)
Hur mycket kostar det att åka till _____? 
Ile kosztuje przejazd do _____? (...)
Ta mig dit, tack. 
Proszę mnie tam zawieźć. (...)

[Redigera] Boende

Har nu några lediga rum? 
Macie/sa jakies pokoje wolne? (...)
Hur mycket kostar ett rum för en person/två personer? 
Ile kosztuje pokuj jedno osobowy/dwu osobowy? (...)
Finns det... 
Jest w pokoju... (...)
...przescieradlo? 
...bedsheets? (...)
...ubikacja? 
...a bathroom? (...)
...TV?telefon? 
...a telephone? (...)
...TV? ....Telewizor? (...)
Kan man få se rummet först 
Mozna najpierw zobaczyc pokuj? (...)
Har ni något... 
Macie cos.. (...)
...tystare? 
...ciszego? (...)
...större? 
...wiekszego? (...)
...renare? 
...czysztzego? (...)
...billigare? 
...tanszego? (...)
OK, jag tar det. 
Dobrze, wezme/biore. (...)
Jag kommer att stanna _____ natt(nätter). 
Zostane na _____ nocy. (...)
Kan du föreslå ett annat hotell? 
Mozesz zaproponowac inny Hotel? (...)
Har ni ett kassaskåp? 
Do you have a safe? (...)
...låsbara skåp? 
...lockers? (...)
Ingår frukost/middag? 
Wchodzi w to sniadani/obiad? (...)
Hur dags är det frukost/middag? 
O kturej godzinie jest snaidanie/obiad? (...)
Var snäll och städa mitt rum. 
Procze pospsatac moj pokuj. (...)
Kan ni väcka mig klockan _____? | Mozecie mnie obudzic o _____? (...)
Jag vill checka ut. 
Chcialbym/Chcialabym wyczekowac. (...)

[Redigera] Pengar

Tar ni emot amerikanska dollar/euro/brittiska pund? 
Do you accept American dollars/euros/British pounds? (...)
Tar ni emot kreditkort? 
Do you accept credit cards? (...)
Kan ni växla pengar åt mig? 
Can you change money for me? (...)
Var kan jag växla pengar? 
Where can I get money changed? (...)
Kan ni lösa in resecheckar åt mig? 
Can you change a traveler's check for me? (...)
Var kan jag lösa in resecheckar? 
Where can I get a traveler's check changed? (...)
Vad är växlingskursen? 
What is the exchange rate? (...)
Var finns det en bankomat? 
Where is an automatic teller machine (ATM)? (...)

[Redigera] Mat

Ett bord för en/två personer, tack. 
A table for one person/two people, please. (...)
Kan jag få se menyn, tack? 
Can I look at the menu, please? (...)
Kan jag få titta i köket? 
Can I look in the kitchen? (...)
Har ni en husets specialitet? 
Is there a house specialty? (...)
Finns det någon lokal specialitet? 
Is there a local specialty? (...)
Jag är vegetarian. 
I'm a vegetarian. (...)
Jag äter inte fläskkött. 
I don't eat pork. (...)
Jag äter inte nötkött. 
I don't eat beef. (...)
Jag äter bara kosher-mat. 
I only eat kosher food. (...)
a la carte 
a la carte (...)
frukost 
breakfast (...)
lunch 
lunch (...)
middag 
dinner eller supper (...)
Jag vill ha _____. 
I want _____. (...)
Jag vill ha en rätt med _____. 
I want a dish containing _____. (...)
kyckling 
chicken (...)
nötkött 
beef (...)
fisk 
fish (...)
skinka 
ham (...)
korv 
sausage (...)
ost 
cheese (...)
ägg 
eggs (...)
sallad 
salad (...)
(färska) grönsaker 
(fresh) vegetables (...)
(färsk) frukt 
(fresh) fruit (...)
bröd 
bread (...)
rostat bröd 
toast (...)
nudlar 
noodles (...)
ris 
rice (...)
bönor 
beans (...)
Kan jag få ett glas _____? 
May I have a glass of _____? (...)
Kan jag få en kopp _____? 
May I have a cup of _____? (...)
Kan jag få en flaska _____? 
May I have a bottle of _____? (...)
kaffe 
coffee (...)
te 
tea (...)
juice 
juice (...)
kolsyrat vatten 
sparkling water (...)
vatten 
water (...)
öl 
beer (...)
rött/vitt vin 
red/white wine (...)
Kan jag få lite _____? 
May I have some _____? (...)
salt 
salt (...)
svartpepper 
black pepper (...)
smör 
butter (...)
Ursäkta mig, kyparen? (getting attention of server)
Excuse me, waiter? (...)
Jag är färdig. 
I'm finished. (...)
Det var jättegott. 
It was delicious. (...)
Var snäll att ta bort faten. 
Please clear the plates. (...)
Notan, tack. 
The check, please. (...)

[Redigera] Barer

Serverar ni alkohol? 
Do you serve alcohol? (...)
Har ni bordsservering? 
Is there table service? (...)
En öl/två öl, tack. 
A beer/two beers, please. (...)
Ett glas rött/vitt vin, tack. 
A glass of red/white wine, please. (...)
En stor stark, tack. 
A pint, please. (...)
En flaska, tack. 
A bottle, please. (...)
whiskey 
whiskey (...)
vodka 
vodka (...)
rom 
rum (...)
vatten 
water (...)
apelsinjuice 
orange juice (...)
CocaCola 
Coke (...)
Har ni något snacks? 
Do you have any bar snacks? (...)
En till, tack. 
One more, please. (...)
När stänger ni? 
When is closing time? (...)

[Redigera] Shopping

Har ni den här i min storlek? 
Do you have this in my size? (...)
Hur mycket kostar den här? 
How much is this? (...)
Det är för dyrt. 
That's too expensive. (...)
Tar ni _____? 
Would you take _____? (...)
dyrt 
expensive (...)
billigt 
cheap (...)
Jag har inte råd. 
I can't afford it. (...)
Jag vill inte ha den. 
I don't want it. (...)
Du lurar mig. 
You're cheating me. (...)
Jag är inte intresserad. 
I'm not interested. (..)
OK, jag tar den. 
OK, I'll take it. (...)
Kan jag få en påse? 
Can I have a bag? (...)
Skickar ni till utlandet? 
Do you ship (overseas)? (...)
Jag behöver... 
I need... (...)
...tandkräm. 
...toothpaste. (...)
...en tandborste. 
...a toothbrush. (...)
...tamponger. 
...tampons. (...)
...tvål. 
...soap. (...)
...shampoo. 
...shampoo. (...)
...smärtstillande. 
...pain reliever. (...)
...medicin mot förkylning. 
...cold medicine. (...)
...magmedicin. 
...stomach medicine. (...)
...en rakhyvel. 
...a razor. (...)
...ett paraply. 
...an umbrella. (...)
...solskyddskräm. 
...sunblock lotion. (...)
...ett vykort. 
...a postcard. (...)
...frimärken. 
...postage stamps. (...)
...batterier. 
...batteries. (...)
...skrivpapper. 
...writing paper. (...)
...en penna. 
...a pen. (...)
...böcker på svenska. 
...szwedzkie książki. / ... książki szwedzkojęzyczne. (...)
...tidningar på svenska. 
...szwedzkie magazyny. / ...magazyny szwedzkojęzyczne. (...)
...dagstidningar på svenska. 
...szwedzkie gazety. / ...gazety szwedzkojęzyczne. (...)
...en svensk-polsk ordlista. 
...słownik szwedzko-polski. (...)
...en engelsk-polsk ordlista. 
... (...)

[Redigera] Att köra

Jag vill hyra en bil. 
I want to rent a car. (...)
Kan jag få en försäkring? 
Can I get insurance? (...)
stop (på en vägskylt
stop (...)
återvändsgränd 
blind alley (...)
ingen parkering 
no parking (...)
hastighetsgräns 
speed limit (...)
bensinstation 
gas station (...)
bensin 
petrol (...)
diesel 
diesel (...)

[Redigera] Myndigheter

Jag har inte gjort något fel. 
... (...)
Det var ett missförstånd. 
... (...)
Vart för ni mig? 
...? (...)
Är jag arresterad? 
...? (...)
Jag är svensk medborgare. 
Jestem obywatelem szwedzkim. (...)
Jag vill tala med svenska ambassaden/konsulatet. 
Chciałbym rozmawiać z ambasadą szwedzką/konsulatem szwedzkim. (...)
Jag vill tala med en advokat. 
... (...)
Kan jag betala böter nu? 
...? (...)

[Redigera] Att lära sig mer

Hur säger man _____ ? 
How do you say _____ ? (...)
Vad heter det här/det där? 
What is this/that called? (...)
Den här artikeln är hämtad från http://wikitravel.org/sv/Polsk_parl%C3%B6r