Греческий разговорник

Материал из Wikitravel
Перейти к: навигация, поиск

Греческий (греч. ελληνική γλώσσα, ελληνικά) — основной язык Греции и Кипра, а также язык национальных меньшинств в Албании, России, США, Австралии и других странах мира. Общее число носителей около 15 млн. человек. Современный греческий язык называют новогреческим (греч. νεοελληνική γλώσσα).

Руководство по произношению[править]

Гласные[править]

Α άλφα (альфа) 
как алфавит
Ε έψιλον (эпсилон) 
как эра
Η ήτα (ита) 
как улица
Ι ιώτα (йота) 
как квартира
Ο ομικρόν (омикрон) 
как дoм
Υ ύψιλον (ипсилон) 
как Афины
Ω ωμέγα (омега)
как Салоники

Согласные[править]

Ββ βήτα (бета)
как ветер
Γγ γάμμα (гамма)
близко к украинскому Г. Сохранилось в русском восклицании Ага
Δδ δέλτα (дельта)
как сочетание TH в английском слове this
Ζζ ζήτα 
как зима
Θθ θήτα (фита)
как сочетание TH в английском слове thanks
Κκ κάππα (каппа)
как комната
Λλ λάμβδα (лямбда)
как климат
Μμ μυ (мю)
как мама
Νν νυ (ню)
как ночь
Ξξ ξι (кси)
как ксилофон
Ππ πι (пи)
как спорт
Ρρ ρω (ро)
как Спарта
Σσς σίγμα (сигма) 
как Россия
Ττ ταυ (тау)
как стол
Φφ φι (фи)
как фонарь
Ψψ ψι (пси)
как капсула
Χχ χι (хи)
мягкое Х, как химия

Распространённые дифтонги[править]

αι 
как frais
αυ 
перед глухими звуками как автомобиль, перед звонкими звуками как август
ει 
как климат
ευ 
перед глухими звуками как эвтаназия, перед звонкими звуками как эвакуация
οι 
как телевизор
ου 
как круг
υι 
как сила
γγ 
как кенгуру
γκ 
в начале слова газ, в середине слова как ангел
γχ 
в начале слова гроза, в середине слова как англия или анкета
μπ 
в начале слова буря, в середине слова как амбулатория или абрис
ντ 
в начале слова дождь, в середине слова как Андрей или адрес

Список фраз[править]

Основные[править]

Здравствуйте. 
Χαίρετε. (Хэрэтэ)
Привет. 
Γειά σου. (Я су)
Как у вас дела? 
Τι κάνετε? (Ти канэтэ?)
Хорошо, спасибо. 
Καλά, ευχαριστώ. (Кала, эфхаристо)
Как вас зовут? 
Πώς σας λένε? (Пос сас лэнэ?)
Меня зовут ______ . 
Με λένε ______ . (Мэ лэнэ _____ .)
Очень приятно познакомиться. 
Χαίρω πολύ. (Хэро поли)
Пожалуйста. 
Παρακαλώ. (Паракалο)
Спасибо. 
Ευχαριστώ. (Эфхаристо)
Пожалуйста (ответ на благодарность). 
Παρακαλώ. (Паракалο)
Да. 
Ναι . (нэ)
Нет. 
Όχι. (охи)
Извините (обратить внимание). 
Συγνώμη . (Сигноми)
Простите (просить прощения). 
Με συγχωρείτε! . (Ме синхорите)
До свидания. 
Χαίρετε . (Хэрэтэ)
Пока (прощание). 
Γειά. (Я)
Пока 
Γειά σου. (Я су)
Я не говорю по-гречески [хорошо]. 
Δεν μιλάω ελληνικά [καλά]. (Дэн милао элиника [кала])
Вы говорите по-русски? 
Μιλάτε ρωσικά ? (Милате росика?)
Кто-нибудь здесь говорит по-русски? 
Κάποιος μιλάει ρωσικά? (Капьос милай росика?)
Помогите! 
Βοήθεια! (Воифиа!)
Осторожно! 
Προσοχή! (Просохи!)
Доброе утро. 
Καλη πρωι. (Кали прои)
Добрый день. 
Καλημέρα. (Калимэра)
Добрый вечер. 
Καλησπέρα. (Калиспэра)
Доброй ночи. 
Καληνύχτα. (Калинихта)
Спокойной ночи. 
Καληνύχτα. (Калинихта)
Я не понимаю. 
Δεν καταλαβαίνω. (Дэн каталавэно)
Где туалет? 
Πού είναι η τουαλέτα? (Пу инэ и туалета?)

Проблемы[править]

Отстань! 
Αφήστε με ήσυχο (мужчина)/ ήσυχη (женщина) (Афисте ме исихо/исихи)
Не трогай меня! 
Μην με αγγίζεις! (Мин ме ангизис!)
Я вызову милицию 
Θα καλέσω την αστυνομία. (Фа калесо тин астиномия)
Милиция! 
Αστυνομία (Астиномия!)
Держите вора! 
Σταματήστε τον κλέφτη! (Стаматисте тон клефти!)
Мне нужна ваша помощь 
Χρειάζομαι την βοήθειά σας. (Хриазомэ тин воифия сас)
Это срочно! 
Είναι επείγον! (Ине эпигон!)
Я заблудился 
Έχω χαθεί. (Эхо хафи)
Я потерял свою сумку 
Έχασα την τσάντα μου. (Эхаса тин цанта му)
Я потерял свой бумажник 
Έχασα το πορτοφόλι μου. (Эхаса то портофоли му)
Я болен 
Είμαι άρρωστος/τη (Имэ аростос/ти)
Я ранен 
Είμαι τραυματισμένος/νη. (Имэ травматисменос/ни)
Мне нужен врач 
Χρειάζομαι γιατρό. (Хриазомэ ятро)
Можно от вас позвонить? 
Μπορώ να χρησιμοποιήσω το τηλέφωνό σας; (Боро на хрисимопиисо то тилефоно сас?)

Числа[править]

ένας/μία/ένα (эна)
δύο/δυό (дио)
τρεις/τρια (триа)
τέσσερις/τέσσερα (тэсэра)
πέντε(пэндэ)
έξι (экси)
επτά (эпта),("эфта")
οκτώ (окто)
εννέα/εννιά (энеа/эня )
10 
δέκα (дэка)
11 
έντεκα (эндека)
12 
δώδεκα (додэка)
13 
δεκατρία (дэкатриа)
14 
δεκατέσσερα (дэкатэсэра)
15 
δεκαπέντε (дэкапэндэ)
16 
δεκαέξι/δεκάξι (дэкаэкси/дэкакси)
17 
δεκαεφτά/δεκαεπτά (дэкаэфта/дэкаэпта)
18 
δεκαοχτώ/δεκαοκτώ (дэкаохто/дэкаокто)
19 
δεκαεννιά (дэкаэня)
20 
είκοσι (икоси)
21 
είκοσι ένας/είκοσι μία/είκοσι ένα (икоси эна)
22 
είκοσι δύο (икоси дио)
23 
είκοσι τρία (икоси триа)
30 
τρίαντα (трианда)
40 
σαράντα (саранда)
50 
πενήντα (пенинда)
60 
εξήντα (эксинда)
70 
εβδομήντα (эвдоминда)
80 
ογδόντα (огдонда)
90 
ενενήντα (энэнинда)
100 
εκατό (экато)
150 
εκατόν πενήντα (экатон пенинда)
200 
διακόσιа (диакосья)
300 
τριακόσιа (триакосья)
400 
τετρακόσιа (тетракосья)
500 
πεντακόσιа (пендакосья)
1 000 
χιλιάδα (хиляда)
2 000 
δύο χιλιάδες (дио хилядес)
5 000 
πεντα χιλιάδες (пенде хилядес)
1 000 000 
ένα εκατομμύριο (эна экатомирьо)
1 000 000 000 
ένα δισεκατομμύριο (эна дисэкатомирьо)
номер 
αριθμός (арифмос)
половина 
μισό (мисо)
меньше 
ελασσόν (эласон)
больше 
πλειόν (плион)

Время[править]

сейчас 
τώρα (тора)
позднее 
αργότερα (арготэра)
раньше 
πριν (прин)
утро 
το πρωί (то прои)

день : ημερα ; после обеда : απόγευμα (апойевма)

вечер 
το βράδυ (то вради)
ночь 
η νύχτα (η нихта)
утром 
το πρωί (то прои)
днём 
την ημερα: после обеда :την απόγευμα ( тин апогевма )
вечером 
το βράδυ ( то вради )
ночью 
τη νύχτα ( ты ныхта )

Часы[править]

час 
είναι μία ( инэ миа )
два часа 
είναι δύο ( инэ дβо )
три часа 
είναι τρείς ( инэ трис )
четыре часа 
είναι τέσσερις ( инэ тэсэрис )
пять часов 
είναι πέντε ( инэ пэндэ )
шесть часов 
είναι έξι ( инэ экси )
семь часов 
είναι εφτά ( инэ эфта )
восемь часов 
είναι οχτώ ( инэ охто )
девять часов 
είναι εννέα ( инэ энеа )
десять часов 
είναι δέκα ( инэ дэка )
одиннадцать часов 
είναι ένδεκα ( инэ эндэка )
двенадцать часов 
είναι δώδεκα ( инэ додэка )
полдень 
μεσημέρι ( мэсимэри )
полночь 
μεσανύχτα ( месанихта )
полтора часа 
μιάμισι ώρα ( мьямиси ора )
пол часа:μισι ωρα:("миси ора")

Длительность[править]

_____ минута/минуты/минут 
_____ το λεπτό/τα λεπτά ( то лептО/та лептА )
_____ день/дня/дней 
_____ η ημέρα/οι ημέρες ( и имЭра/и имЭрэс )
_____ неделя/недели/недель 
_____ η βδομάδα/ οι βδομάδες( и вдомАда/и вдомАдэс )
_____ месяц/месяца/месяцев 
_____ ο μηνάς/ οι μηνές( о минАс/ и минЭс )
_____ год/года/лет 
_____ ο έτος/ οι έτοι( о Этос/ и Эти )

Дни недели[править]

сегодня 
σήμερα (симэра)
вчера 
χθες (хтэс)
завтра 
αύριο (аврио)
на этой неделе 
αυτή την εβδομάδα (афти тын эвдомада)
на прошлой неделе 
την περασμένη βδομάδα (тын пэразмени вдомада)
на следующей неделе 
την άλλη βδομάδα (тын алли вдомада)
понедельник 
Δευτέρα(дэфтера)
вторник 
Τρίτη (трити)
среда 
Τετάρτη (тэтарти)
четверг 
Πέμπτη (пэмпти)
пятница 
Παρασκεύη (парскеви)
суббота 
Σάββατο (савато)
воскресенье 
Κυριακή (кирьяки)

Месяца[править]

январь 
Ιανουάριος/Γεννάρης (Януариос/Енарис)
февраль 
Φεβρουάριος/Φλεβάρης (Февруариос/Флеварис)
март 
Μάρτιος/Μάρτης (Мартиос/Мартис)
апрель 
Απρίλιος/Απρίλης (Априлиос/Априлис)
май 
Μάιος/Μάης (Майос/Маис)
июнь 
Ιούνιος/Ιούνης (Иуниос/Иунис)
июль 
Ιούλιος/Ιούλης (Иулиос/Иулис)
август 
Αύγουστος (Августос)
сентябрь 
Σεπτέμβριος/Σεπτέμβρης (Септемвриос/Септемврис)
октябрь 
Οκτώβριος/Οκτώβρης (Октовриос/Октоврис)
ноябрь 
Νοέμβριος/Νοέμβρης (Ноэмвриос/Ноэмврис)
декабрь 
Δεκέμβριος/Δεκέμβρης (Дэкэмвриос/Дэкэмврис)

Как писать время и число[править]

Цвета[править]

чёрный 
μάυρος (ма'вро)
белый 
άσπρος (а'спро)
серый 
γκρι (гри)
красный 
κόκκινο (кокки'но)
синий 
σχουρο μπλε (скуро бле)
голубой 
γαλαζιο (галазьо)
жёлтый 
κιτρινο (ки'трино)
зелёный 
πράσινο (прасино)
оранжевый 
πορτοκαλί (порткали' )
фиолетовый 
μωβ (мов)
коричневый 
καφέ (кафэ)
розовый 
ροζ (рож)

Транспорт[править]

Автобус и поезд[править]

Сколько стоит билет в _____? 
Πόσο κάνει το εισιτήριο για_____; ( пОсо кАни то иситЫрьо я_____?)
Один билет в _____, пожалуйста. 
ένα εισιτήριο για ______, παρακαλώ. ( Эна иситЫрьо я_____, паракалО.)
Куда идёт этот поезд/автобус? 
Που πάει αυτό το τρένο/λεωφορείο; ( пУ пАи афтО то трЭно/леофорИо?)
Где поезд/автобус до_____? 
Πού είναι το τρένο/λεωφορείο για_____; ( пУ Инэ то трЭно/леофорИо я _____?)
Этот поезд/автобус останавливается в _____? 
Αυτό το τρένο/λεωφορείο κάνει στάση σε_____; ( афтО то трЭно/леофорИо кАни стАси сЭ _____?)
Скажите, пожалуйста, когда будет остановка в _____ ? 
Πέστε μου, παρακαλώ, πότε θα είναι η στάση σε_____; ( пЭстэ му, паракалО, пОтэ та Инэ и стАси сЭ _____?)
Это место свободно? 
Είναι ελεύθερη αυτή η θέση; ( Инэ элЕфтэри афтЫ и тЭси?)

Передвижения[править]

Как добраться до_____? 
Πέστε μου, παρακαλώ, πως να φτάσω... ( пЭстэ му, паракалО, пос на фтАсо?)
…автовокзала? 
τον σταθμό λεοφωρείου;( тон статмО леофорИу?)
…аэропорта? 
τον αερολιμένα;( тно аэролимЭна?)
…вокзала? 
σηδηροδρομικό σταθμό;( сидиродромикО статмО?)
…гостиницы _____? 
το ξενοδοχείο;( то ксенодохИо?)
…молодёжного общежития? 
τη φοιτιτική εστεία;( ты фитытикИ эстИа?)
…русского консульства/посольства? 
τη πρεσβεία της Ρωσικής Ομοσπονδίας; ( ты прэсвИа тыс РосикИс ОмоспондИас?)
…центра? 
το κέντρο;( то кЕнтро?)
Где есть много _____? 
Που είναι____( пу Инэ?)
…баров? 
πολλά μπάρ;( полА бар?)
…гостиниц? 
πολλά ξενοδοχεία; ( полА ксенодохИа?)
…достопримечательностей? 
πολλά αξιοθέτα;( полА аксьотЭата?)
…ресторанов? 
πολλά εστιατόριο;(полА эстьятОрьо ?)
Пожалуйста, Вы можете показать на карте _____? 
Παρακαλώ, μπορείτε να μου δείξτε στο χάρτη _____;( паракалО, борИтэ на му дИкстэ сто харты_____?)
... улицу 
τον οδός (тон одОс)
Поверните направо 
Στρίψε δεξιά (стрипстЭ дэксьЯ )
Поверните налево 
Στριψτέ αριστερά (стрипстЭ аристэрА )
к _____ 
προς _____ (прос )
мимо _____ 
από _____ (апО )
перед ______ 
μπροστά _____ ( бростА)
Ищите ______ 
Ψάχνετε _____ ( псАхнэтэ)
перекрёсток 
το σταυροδρόμι(то ставродрОми )
север 
η βορεία (и ворИа )
юг 
η νότια( и нОтья)
восток 
η ανατολή( и анатолИ)
запад 
η δυτικά ( и дитикА )
вверх 
μέχρι ( мЭхри)
вниз 
κάτω (кАто )

Такси[править]

Такси! 
Ταξή ( таксИ!)
Довезите меня до _____, пожалуйста. 
σας παρακαλώ, να με πάτε ______ ( сас паракалО, на мэ пАтэ)
Сколько стоит доехать до _____? 
Πόσα σας οφείλω; ( пОса сас офИло?)

Ночлег[править]

У вас есть свободные комнаты? 
( )
Сколько стоит комната на одного человека/двух человек? 
( )
В этой комнате есть… 
( )
…простыни? 
( )
…ванная? 
( )
…телефон? 
( )
…телевизор? 
( )
Могу я сначала посмотреть комнату? 
( )
У вас есть что-нибудь потише? 
( )
…побольше? 
( )
…почище? 
( )
…подешевле? 
( )
Хорошо, я беру. 
( )
Я останусь на _____ ночь/ночи/ночей. 
( )
Вы можете предложить другую гостиницу? 
( )
У вас есть сейф? 
( )
…индивидуальные сейфы? 
( )
Завтрак/ужин включен? 
( )
Во сколько завтрак/ужин? 
( )
Уберите в моей комнате, пожалуйста. 
( )
Не могли бы вы разбудить меня в _____? 
( )
Дайте счёт. 
( )

Деньги[править]

Вы принимаете кредитные карты? 
 ? ( )
Не могли бы вы обменять мне деньги? 
 ? ( )
Где я могу обменять деньги? 
 ? ( )
Какой курс обмена? 
 ? ( )
Где здесь банкомат? 
 ? ( )

Еда[править]

Столик на одного человека/двух человек, пожалуйста. 
( )
Могу я посмотреть меню? 
( )
Какое у вас фирменное блюдо? 
( )
Какое у вас местное фирменное блюдо? 
( )
Я вегетарианец/вегетарианка. 
( )
Я не ем свинину. 
( )
Я принимаю только кошерную пищу. 
( )
Сделайте, пожалуйста, поменьше жира. 
( )
завтрак 
( )
обед 
( )
ужин 
()
Я хочу ____. 
( )
Я хочу блюдо с ____. 
( )
курица 
( )
говядина 
( )
рыба 
( )
свинина 
( )
колбаса 
( )
сыр 
( )
яйца 
( )
салат 
( )
(свежие) овощи 
( )
(свежие) фрукты 
( )
тост 
( )
макароны 
( )
рис 
( )
фасоль 
( )
гамбургер 
( )
бифштекс 
( )
грибы 
( )
апельсин 
( )
яблоко 
( )
банан 
( )
ананас 
( )
ягода 
( )
виноград 
( )
Дайте, пожалуйста, стакан _____? 
( )
Дайте, пожалуйста, чашку _____? 
( )
Дайте, пожалуйста, бутылку _____? 
( )
…кофе 
( )
…чая 
( )
…сока 
( )
…минеральной воды 
( )
…воды 
( )
…пива 
( )
…красного/белого вина 
( )
…водки 
( )
…виски 
( )
…рома 
( )
…газированной воды 
( )
…апельсинового сока 
( )
…колы 
( )
Дайте, пожалуйста ____. 
( )
соль 
( )
перец 
( )
масло 
( )
Официант! 
( )
Я закончил. 
( )
Я наелся. 
( )
Это было великолепно. 
( )
Можете убрать со стола. 
( )
Дайте, пожалуйста, счёт. 
( )

Бары[править]

Вы продаёте алкогольные напитки? 
( )
Здесь есть официант? 
( )
Будьте добры, одно пиво/два пива. 
( )
Будтье добры, бокал красного/белого вина. 
( )
Будьте добры, одну пинту. 
( )
Будьте добры, одну бутылку. 
( )
Здесь есть буфет? 
( )
Ещё одну, пожалуйста. 
( )
Когда вы закрываетесь? 
( )

Покупки[править]

У вас есть это моего размера? 
( )
Сколько это стоит? 
( )
Это слишком дорого. 
( )
Вы примете _____? 
( )
дорого 
( )
дёшево 
( )
Я не могу себе этого позволить. 
( )
Я это не хочу. 
( )
Вы меня обманываете. 
( )
Мне это не интересно. 
( )
Хорошо, я возьму. 
( )
Дайте, пожалуйста, пакет. 
( )
У вас есть доставка (за границу)? 
( )
Давайте две. 
( )
Мне нужно… 
( )
…зубная паста. 
( )
…зубная шётка. 
( )
…тампоны. 
( )
…мыло 
( )
…шампунь 
( )
…аспирин (обезболивающее) 
( )
…лекарство от простуды 
( )
…лекарство от живота 
( )
…бритва 
( )
…зонтик 
( )
…лосьон от загара 
( )
…открытка 
( )
…почтовые марки 
( )
…батарейки 
( )
…бумага 
( )
…ручка 
( )
…книги на русском языке 
( )
…журналы на русском языке 
( )
…газета на русском языке 
( )
…греческо-русский словарь 
( )
…русско-греческий словарь 
( )

Вождение[править]

Я хочу взять машину напрокат. 
( )
Я могу взять страховку? 
( )
СТОП 
( )
одностороннее движение 
( )
уступите дорогу 
( )
парковки нет 
( )
ограничение скорости 
( )
заправка 
( )
бензин 
( )
дизельное топливо 
( )

Полиция[править]

Я ничего плохого не делал. 
( )
Мы друг друга не поняли. 
( )
Куда вы меня везёте? 
( )
Я арестован? 
( )
Я гражданин России. 
( )
Я хочу поговорить с посольством/консульством России. 
( )
Я хочу поговорить с адвокатом. 
( )
Я могу заплатить штраф сейчас? 
( )


Эта статья является скелетом, она нуждается в содержании. У неё есть шаблон, но недостаточно информации. Пожалуйста, поделитесь вашими знаниями и помогите ей вырасти!


Варианты

Действия

Эксперты

На других языках