Contribua para um artigo e ajude o wikitravel a crescer! Aprenda como.

Wikitravel Discussão:Guias de conversação

De Wikitravel
Ir para: navegação, pesquisa

Guía de conversação[editar]

Movido de Wikitravel:Bar dos viajantes A página principal tem uma lista intitulada "Guías de conversação", mas os guías se chamam "Livro de Frases". A qual é correta? PierreAbbat 09:30, 9 Maio 2006 (EDT)

Tanto no Brasil quanto em Portugal, utiliza-se normalmente Guia de conversação e não "livro de frases". Ricardo (Rmx) 09:52, 9 Maio 2006 (EDT)

Estive pensando melhor nesse título e acho que "Guia de conversação turco", por exemplo, é uma coisa que não soa muito bem. Parece que falta um "em" - conversação em turco, conversação em inglês. Mas acho que seria ainda melhor se os batizássemos de "Espanhol para viagens", "Tailandês para viagens" etc. Não soa melhor? -- Ricardo (Rmx) 13:01, 2 Abril 2007 (EDT)

Eu acho que está bem da maneira que está. A diferença não é muita, e se já está assim há tanto tempo, porquê mudar agora?

Português BR/Português PT[editar]

Sugiro a criação de uma pagina que mostre a diferença (não as igual do modelo de conversação) em que mostre algumas diferenças do idioma do português brasileiro para o europeu. Como por exemplo: Rapariga no português europeu é o mesmo que menina e o no português brasileiro é um ofensa, que pode até mesmo significar uma ser uma garota de programa! Livro Turistico (discussão) 14h43min de 7 de Junho de 2013 (EDT)

Muito boa idéia, Livro Turistico! IBcash (discussão) 13h03min de 10 de Junho de 2013 (EDT)

O único problema é como será o formato, pois nem todas as palavras são diferentes (obvio). Livro Turistico (discussão) 19h18min de 15 de Junho de 2013 (EDT)