Wikitravel Discussão:Estado dos artigos
De Wikitravel
Alguém quer sugerir como devemos traduzir stub, outline, usable, guide e star? Confesso que detesto chamar stub de esboço (não é a tradução correta) e não pensei num termo simpático para star. Os demais poderiam ser contorno, usável e guia. -- Ricardo (Rmx) 21:11, 14 Fevereiro 2007 (EST)
- Bem, vou colocar a seguinte sequencia: eliminar -> esboço -> artigo delineado -> usável -> guia -> estrela (ou premium?). -- Ricardo (Rmx) 21:38, 5 Março 2007 (EST)

