Guia de conversação alemão

De Wikitravel

[editar] Gramática

Como muitos idiomas europeus, o alemão distingue o pronome familiar (du=tu, ihr=vos) do pronome formal (Sie=você(s)). Como em português, o pronome formal use o verbo à 3a pessoa, porém não distingue número: é ao plural, bem se o sujeito é singular.

O alemão tem três generes: masculino (der), feminino (die), e neutro (das). Os nomes têm também casos: nominativo, acusativo, genitivo, dativo. O caso é indicado no artigo mais que no nome.

Uma peculiardade é que todo nome(substantivo), mesmo no meio duma frase, começa com maiuscula.

[editar] Alfabeto

A - [a:]
B - [bê:]
C - [tse:]
D - [dê:]
E - [ê:]
F - [éf]
G - [guê:]
H - [ha:]
I - [i:]
J - [iót]
K - [ka:]
L - [él]
M - [ém]
N - [én]
O - [ô:]
P - [pê:]
Q - [ku:]
R - [é:r]
S - [és]
T - [tê:]
U - [u:]
V - [fáu]
W - [vê:]
X - [éks]
Y - [üpsi:lon]
Z - [tsêt]

[editar] Guia de pronúncia

[editar] Vogais

a - e - i - o - u
ä - ö - ü 
(vogais abrandadas, umlaute)
ä
som de é, bem aberto; pode também ser grafado ae
ö
som entre ô e ê; pode também ser grafado oe
ü
som entre u e i, como o u em francês; pode também ser grafado ue
y
igual ao ü

[editar] Consonantes

ß
pode ser substituído por SS, com esse som; hoje em dia o ß está em desuso.
C
antes de e e i (de uso raro) tem som de ts
D
d mesmo; em final de palavra tem som de t
G
sempre com som de guê; o g mudo em final de palavra tem a mesma pronúncia do ch
J
sempre com som de i
H
aspirado como em inglês
L
em final de sílaba, com a ponta da língua tocando o céu da boca, e não com som de u
M - N
em final de sílaba não anasalam a vogal anterior; pelo contrário, são muito bem pronunciadas
R
som uvular, incomum em português
S
som de z; porém, o s antes de t e p, iniciando palavra, tem som de ch. Em alguns lugares da Alemanha, no entanto, tem som de s normal.
V
lê-se f (com algumas exceções). Ex: viertel, lê-se firtel.
W
lê-se v. ex: Wie, lê-se vi.
X
som de ks
Z
som de ts

[editar] Ditongos comuns

eu
pronuncia-se ói
äu
pronuncia-se ói
ei
pronuncia-se ái

os demais, como em poruguês

[editar] Dígrafos comuns

er
em final de palavra, geralmente tem som de á, levemente inclinado para o som do ó
ur, uhr
som de úah
ch
gutural expirado; no começo de palavra tem som de k;
sch
som de ch, como em xarope
chs
som de ks, como em nexo
qu
som de KV. Ex.: bequem, pronuncia-se békvem
ph
como f
ng
antes de vogal tem som próximo do ny
ck
som de k

[editar] Lista de frases

[editar] Básicas

Placas comuns
ABERTO 
Geöffnet
FECHADO 
Geschlossen
ENTRADA 
Eingang
SAIDA 
Ausgang
EMPURRE 
drücken
PUXE 
ziehen
CASA DE BANHO/BANHEIRO 
Badezimmer, WC, Toilette
HOMENS 
Männer
MULHERES 
Frauen
PROIBIDO 
Verboten
Bom dia 
("Guten Tag")
Olá. 
. (Hallo )
Obrigado. 
. (Danke )
Como está? 
. informal: (Wie geht´s?), formal: (Wie geht es Ihnen?)
Bem, obrigado/a 
. ( Gut, danke)
Tudo Bem. 
. (Alles gut )
Como se chama? 
Wie heißen Sie? (vi HAI-cen zi)
Me chamo _____. 
Ich heiße _____. (ix HAI-ce)
Muito prazer em conhecê-lo. 
. (Ich freue mich Sie kennen zu lernen.)
Por favor. 
. (Bitte)
De nada. 
. (Bitte schön) ou (Danke schön)
Sim. 
. ( Ja)
Sim, senhor 
Jawohl, mein Herr
Não. 
. (Nein )
Com licença 
. (Entschuldigung)
Desculpe-me. 
. (entschuldigen Sie )
Desculpe. 
. (Entschuldigung/ Verzeihung )
Perdão. 
. (Verzeihung)
Adeus/Até logo
. (formal) : . (Auf Wiedersehen )
Tchau. (informal
. (Tschüs)
Até mais. 
. ( Bis bald)
Não falo [bem] inglês. 
. (Ich spreche nicht gut Englisch )
Fala português? 
. (Sprechen Sie Portuguiesisch? )
Há aqui alguém que fale português? 
. (Spricht hier jemand Portuguiesisch? )
Socorro! 
. (Hilfe! )
Bom dia. 
. (Guten Morgen )
Boa tarde. 
. (Guten Tag)
Boa noite. 
. ( Gute Nacht ) ou (Guten Abend )
Não entendo. 
. (Ich verstehe nicht. )
Onde é o banheiro/a casa de banho? 
. (Wo ist die Toilette? )

[editar] Problemas

Deixa-me em paz. 
Lass mich in Ruhe! ( )
Não toque! 
. ( )
Eu chamo a polícia. 
Ich rufe die Polizei. ( )
Polícia! 
Polizei. ( )
Pára! Ladrão! 
Haltet den Dieb! ( )
Preciso da sua ajuda. 
Ich brauche Hilfe. ( )
É uma emergência. 
Dies ist ein Notfall. ( )
Estou perdido. 
Ich bin verloren. ( )
Perdi a minha mala [bolsa]. 
Ich habe meine Tasche verloren. ( )
Perdi a minha carteira. 
Ich habe mein Portemonnaie verloren. ( )
Estou doente. 
Ich bin krank. ( )
Estou ferido/da. 
Ich bin verletzt. (')
Preciso de um médico. 
Ich brauche einen /e Arzt/Ärztin. (')
Posso usar o seu telefone? 
Darf ich mal telefonieren?. ( )

[editar] Números

. (null )
. (eins )
. (zwei )
. (drei )
. (vier )
. (fünf )
. (sechs )
. (sieben )
. (acht )
. (neun )
10 
. (zehn )
11 
. (elf )
12 
. (zwölf )
13 
. (dreizehn )
14 
. (vierzehn )
15 
. (fünfzehn )
16 
. (sechzehn)
17 
. (siebzehn )
18 
. (achtzehn )
19 
. (neunzehn )
20 
. (zwanzig )
21 
. (einundzwanzig )
22 
. (zweiundzwanzig)
23 
. (dreiundzwanzig)
30 
. (dreißig)
40 
. (vierzig)
50 
. (fünfzig)
60 
. (sechzig)
70 
. (siebzig)
80 
. (achtzig)
90 
. (neunzig)
100 
. (hundert)
200 
. (zweihundert)
300 
. (dreihundert)
500 
. (fünfhundert)
1000 
. (tausend )
2000 
. (zweitausend )
1,000,000 
. ( )
número _____ (trem, ônibus, etc.
. ( )
metade 
. (halb )
menos 
. (weniger )
mais 
. ( mehr )

[editar] Partes do dia

agora 
. ('Jetzt' )
depois 
. ('Nach' )
antes de 
. ('vor' )
manhã 
. ('Morgen' )
tarde 
. ('Nachmitttags' )
noite 
. ('Nacht' )

[editar] Horas

uma hora da manhã 
. ('ein Uhr)
duas horas da manhã 
. ('Zwei Uhr)
meio-dia 
. ('Mittag' )
uma hora da tarde 
. ('ein Uhr Nachmittags)
duas horas da tarde 
. (zwei Uhr Nachmittags)
três e meia da tarde 
. (Halb vier )
meia-noite 
. (Mitternacht )

[editar] Duração

_____ minuto(s) 
Minute(en). ( )
_____ hora(s) 
Stunde(en). ( )
_____ dia(s) 
Tag(e). ( )
_____ semana(s) 
Woche(en). ( )
_____ mês(meses) 
Monat(e). ( )
_____ ano(s) 
Jahr(e). ( )

[editar] Dias

hoje 
"heute"
ontem 
"gestern"
amanhã 
"morgen"
esta semana 
"diese Woche"
a semana passada 
letzte Woche. ( )
próxima semana 
nächste Woche. ( )
domingo 
"Sonntag"
segunda-feira 
"Montag"
terça-feira 
"Dienstag"
quarta-feira 
"Mittwoch"
quinta-feira 
"Donnerstag"
sexta-feira 
"Freitag"
sábado 
"Samstag "

[editar] Meses

Janeiro 
Januar. ( )
Fevereiro 
Februar. ( )
Março 
März. (lê-se mértz)
Abril 
April. ( )
Maio 
Mai. (')
Junho 
Juni. (lê-se iúni)
Julho 
Juli. (lê-se iúli)
Agosto 
August. ( )
Setembro 
September. ( )
Outubro 
Oktober. (')
Novembro 
November. ( )
Dezembro 
Dezember. (')

[editar] Escrever hora e data

21 de setembro de 2005, "vinte-um de setembro de dois mil cinco"

[editar] Cores

preto 
. (schwarz)
branco 
. (weis)
cinzento 
. (grau)
vermelho 
. (rot)
azul 
. (blau)
amarelo 
. (gelb)
verde 
. ('grün' )
laranja 
. (orange )
roxo 
. ( )
violeta 
. (violet)
cor de rosa 
. (pink )
marrom 
. (braun )

[editar] Transportação

[editar] Ônibus e trem

Quanto custa uma passagem para o aeroporto? 
. (

wie viel kostet ein ticket nach...? )

Uma passagem para _____, por favor. 
. (Ich möchte ein Ticket nach....bitte )
Para onde vai o trem/ônibus? 
. (Wohin fährt der Zug/Bus ?)
Onde é o trem/ônibus para _____? 
. (Wo muss ich den Zug/Bus nach....nehmen? )
Este trem/ônibus pára em _____? 
. (Dieser Zug/Bus hält in .....? )
Quando sai o trem/ônibus para _____? 
. (Wann fährt der nächste Zug/Bus nach....? )
Quando chega este trem/ônibus a _____? 
. (Um wie viel Uhr kommen wir nach... an ? )

[editar] Direcões

Como vou _____ ? 
. ( )
...à estação de trem? 
. ( )
...à estação de ônibus? 
. ( )
...ao aeroporto? 
zum Flughafen. ( )
...ao centro? 
. ( )
...ao cinema 
. ( zum Kino)
...à pousada de juventude? 
. ( zum Jugendherberge?)
...ao hotel _____? 
. ( )
...a uma boate/bar/festa? 
. (zu einen Disko/Party? )
...a um lan house? 
. ( )
...ao consulado brasileiro/português? 
. ( )
Onde há muitos/muitas... 
. ( )
...hotéis? 
. ( )
...restaurantes? 
. ( )
...bares? 
. ( )
...lugares para visitar? 
. ( )
...mulheres? 
. ( Frauen)
Pode mostrar-me no mapa? 
. ( )
rua 
. (Strasse )
Vire à esquerda. 
. ( )
Vire à direita. 
. ( )
esquerdo 
"links"
direito 
"rechts"
sempre em frente 
. ( )
na direcção de _____ 
. ( )
depois de _____ 
. ( )
antes de _____ 
. ( )
Procure o/a _____. 
. ( )
cruzamento 
. ( )
norte 
. ( Nord)
sul 
. (Süd )
leste 
. ( )
oeste 
. ( )
subida 
. ( )
descida 
. ( )

[editar] Taxi

Táxi! 
. ( )
Leve-me para _____, por favor. 
. ( )
Quanto custa ir para _____? 
. ( )
Leve-me lá, por favor. 
. ( )
Siga aquele carro! 
. ( )
Tente não atropelar nenhum pedestre. 
. ( )
Pare de olhar para mim desta maneira! 
. ( )
OK, então vamos. 
. ( )

[editar] Alojamento

Tem quartos disponíveis? 
. ( )
Quanto custa um quarto para uma/duas pessoa(s)? 
. ( )
O quarto tem... 
Hat das Zimmer... . ( )
...lençóis? 
. ( )
...uma banheira? 
. ( )
...um telefone? 
eine Telefon ( )
...um televisor? 
eine Fernsehen ( )
Posso ver o quarto primeiro? 
. ( )
Tem algo mais calmo? 
. ( )
...maior? 
grösser . ( )
...mais limpo? 
sauberer . ( )
...mais barato? 
billiger . ( )
OK, fico com ele. 
Ok, ich nehme es. ( )
Ficarei _____ noite(s). 
. ( )
Pode sugerir outro hotel? 
. ( )
Tem um cofre? 
. ( )
...cadeados? 
. ( )
O café de manhã/jantar está incluído? 
. ( )
A que hora é o café de manhã/jantar? 
. ( )
Por favor limpe o meu quarto. 
. ( )
Pode acordar-me às _____? 
. ( )
Quero fazer o registo de saída. 
. ( )

[editar] Dinheiro

Aceita dólares americanos/australianos/canadianos? 
. ( )
Aceita libras esterlinas? 
. ( )
Aceita cartões de crédito? 
. ( )
Pode trocar-me dinheiro? 
. ( )
Onde posso trocar dinheiro? 
. ( )
Pode trocar-me um cheque de viagem 
. ( )
Onde posso trocar um cheque de viagem (um Traveler's Cheque)? 
. ( )
Qual é a taxa de câmbio? 
. ( )
Onde tem uma caixa eletrónica? 
. ( )

[editar] Alimentação

Uma mesa para uma/duas pessoa(s), por favor. 
. ( Ein Tisch für zwei Leute, bitte)
Posso ver o menu, por favor? 
. (Darf ich das Menü bitte sehen? )
Posso ver a cozinha, por favor? 
. (Darf ich die Küche bitte sehen? )
Ha uma especialidade da casa? 
. ( )
Há uma especialidade local? 
. ( )
Sou vegetariano. 
. ( Ich bin Vegetarier )
Não como porco. 
. ( Ich esse Schweinfleisch nicht)
Só como kosher. 
. ( Ich esse nur kosher)
Pode fazê-lo mais "leve", por favor? 
. ( )
meia-porção 
. (halbe Portion )
uma porção 
. (eine Portion )
refeição de preço fixo 
. ( )
a la carte 
. ( )
café de manhã 
. ( Frühstück )
almoço 
. (Mittagessen )
lanche 
. ( )
jantar 
. ( Abendessen)
sacolão 
. ( )
padaria 
. (Bäckerei )
Quero _____. 
. (Ich möchte/wünsch/will ______ )
Quero um prato de _____. 
. (Ich möchte ein Teller...)


Carne 
. (Fleisch )
frango
. (Hähnchen )
bife 
. ( )
peixe 
. (fish )
fiambre 
. (Schinken )
salsicha 
. ( )
churrasco 
. (Grill )
Linguiça 
. (Wurst )


Vegetais (frescos)
. (Gemüse )
batata 
. (Kartofel )
cebola 
. (Zwiebel )
cenoura 
. ( Karotte)
cogumelo 
. (Pilz )
pepino 
. (gurken )
tomate 
. (tomate )
salada 
. (Salat)


Frutas (fresca) 
. (frische Früchte )
abacaxi/ananas 
. (Ananas)
banana 
. (Banane )
cereja 
. ( Kirsche )
laranja 
. ( Orangen)
limão 
. (Zitrone )
maçã 
. (Apfel )
morango 
. (Erdbeere )
pêra . (Birne )
pêssego 
. (Pfirsich)


Outros . ( )
pão 
. (Brot, Brötchen )
torrada 
. (Toast )
massa 
. (Teig )
arroz 
. (Reis )
grão integral 
. ( )
feijão 
. (bonen )
queijo 
. (Käse )
ovos 
. ( Eier)
sal 
. (Salz )
pimenta negra 
. (swartze pfefer )
manteiga 
. (Butter )


Bebidas 
. ( )
Quero um copo de _____ 
. (Ich möchte ein glass... )
Quero uma xícara de _____ 
. (Ich möchte eine Tasse...)
Quero uma garrafa _____ 
. (Ich möchte eine Flasche... )
café 
. (Kaffee )
chá 
. (Tee )
suco 
. ( Saft )
água com gás 
. (mineral Wasser mit Kohlensäure )
água 
. (Mineralwasser )
cerveja 
. ( Bier )
leite 
. (Milch )
refrigerante 
. ( )
vinho tinto/branco 
. ( weisse Wein)
com/sem 
. ( mit/ohne)
gelo 
. (Eis )
açúcar 
. (Zucker )
adoçante 
. (Süssungsmittel )


Pode me dar _____? 
. ( Können Sie/ Kannst du _____ mir geben?)


Desculpe, garçom? 
. (Kelner, bitte )
Já acabei. 
. ( Ich bin fertig)
Estou farto. 
. (Ich bin satt )
Estava delicioso. 
. ( Es war wünderbar)
Por favor retire os pratos. 
. ( )
A conta, por favor. 
. (Die Rechnung, bitte. )

[editar] Bares

Servem álcool? 
. ( )
Há serviço de mesas? 
. ( )
Uma cerveja/duas cervejas, por favor. 
. ( )
Um copo de vinho tinto/branco, por favor. 
. ( )
Uma caneca, por favor. 
. ( )
Uma lata/garrafa, por favor. 
. ( )
uísque 
. ( )
vodka 
. ( )
rum 
. ( )
água 
. (Mineralwasser)
club soda 
. ( )
água tónica 
. ( )
suco de laranja 
. (Orangensaft )
Coca-Cola 
. (Coca Cola)
Tem aperitivos? 
. ( )
Mais um/uma, por favor. 
. ( )
Mais uma rodada, por favor. 
. ( )
A que horas fecham? 
. ( )

[editar] Compras

Tem isto no meu tamanho? 
(Haben Sie meine Grösse? )
Quanto custa? 
(Wie viel kostet das? )
É muito caro. 
(Das ist zu teuer)
Aceita _____? 
(Nehmen Sie______? )
caro 
(teuer. )
barato 
(billig )
Não tenho dinheiro suficiente. 
. ( Ich habe keine)
Não quero. 
. (Ich will das nicht )
Está a enganar-me. 
. ( )
Não estou interessado. 
. ( Ich bin nicht interessieren )
OK, eu levo. 
. ( )
Dá-me um saco? 
. ( )
Envia para outros países? 
. ( )


Preciso de... 
(Ich brauche... )
...pasta de dentes. 
. ( )
...escova de dentes. 
. ( )
...tampões. 
. ( )
...sabonete. 
. ( )
...champú. 
. ( )
...aspirina. 
. ( )
...remédio para resfriado. 
. ( )
...remédio para as dores de estômago. 
. ( )
...uma lâmina. 
. ( )
...um guarda-chuva 
. (Regenschirm)
...protector solar. 
. ( )
...um cartão postal 
. ( )
...selos (de correio). 
. ( )
...pilhas. 
(Betterien)
...sacos plásticos. 
( Plastik Tüten)
...corda. 
. ( )
...fita adesiva. . ( )
...papel de carta. 
. ( )
...uma caneta. 
(eine Kuli )
...livros em inglês. 
( Englischer Bücher )
...uma revista em português. 
. ( )
...um jornal em português. 
(eine portugiesiesch Zeitung)
...um dicionário de inglês-português. 
. ( )

[editar] Dirigir

Quero alugar um carro. 
. ( )
Posso fazer um seguro? 
. ( )
Pare (num sinal
. ( Halte! )
Ops! 
. ( )
sentido único 
. ( )
estacionamento proibido 
. ( )
limite de velocidade 
. ( )
posto de gasolina 
. ( )
gasolina 
. (Benzin )
gasóleo/diesel 
. ( )
sujeito a reboque 
. ( )

[editar] Autoridade

A culpa é dele/dela! 
. (Die Schuld ist von ihr /de es! )
Não é o que está parecendo. 
. (Es ist nicht, was es scheint. )
Eu posso explicar tudo. 
. ( Ich kann alles erzählen )
Não fiz nada de errado. 
. ( Ich mache nicht nichts falsh)
Eu juro que não fiz nada Seu Guarda. 
. (Ich schwöre, daß ich nichts seinen Schutz nicht bildete )
Foi um engano. 
. (Es war ein Betrug )
Onde me leva? 
. ( Wo nimmt es mich? )
Estou detido? 
. (Ich werde zurückgehalten? )
Sou um cidadão brasileiro/português. 
. (Ich bin ein brasilianischer Bürger portugiesisch. )
Quero falar com o consulado brasileiro/português. 
. (Ich möchte mit Portugiesen das brasilianische Konsulat sprechen. )
Quero falar com um advogado. 
. ( Ich will mit einem Rechtsanwalt sprechen!)
Posso pagar a fiança agora? 
. (Ich kann die Kaution jetzt zahlen? )
Você aceita um suborno/propina/cervejinha? 
. (Sie angenommen ein Bestechungsgeld/Gratifikation/cervejinha? )

[editar] Aprenda mais

Importante : Este artigo é apenas um esboço e precisa de sua ajuda. Mergulhe fundo e faça-o crescer!