Todas as mensagens de sistema

De Wikitravel

PHP | HTML

Esta é uma lista de todas mensagens de sistema disponíveis no espaço nominal MediaWiki:.

Nome Texto padrão
Texto actual
1movedto2
Discussão
[[$1]] foi movido para [[$2]]
$1 movido para $2
1movedto2_redir
Discussão
[[$1]] foi movido para [[$2]] sob redireccionamento
$1 movido para $2 sobre redirecionamento
about
Discussão
Sobre
aboutpage
Discussão
{{ns:project}}:Sobre
aboutsite
Discussão
Sobre
accesskey-ca-addsection
Discussão
+
accesskey-ca-delete
Discussão
d
accesskey-ca-edit
Discussão
e
accesskey-ca-history
Discussão
h
accesskey-ca-move
Discussão
m
accesskey-ca-nstab-category
Discussão
c
accesskey-ca-nstab-help
Discussão
c
accesskey-ca-nstab-image
Discussão
c
accesskey-ca-nstab-main
Discussão
c
accesskey-ca-nstab-media
Discussão
c
accesskey-ca-nstab-mediawiki
Discussão
c
accesskey-ca-nstab-project
Discussão
a
accesskey-ca-nstab-special
Discussão
accesskey-ca-nstab-template
Discussão
c
accesskey-ca-nstab-user
Discussão
c
accesskey-ca-protect
Discussão
=
accesskey-ca-talk
Discussão
t
accesskey-ca-undelete
Discussão
d
accesskey-ca-unwatch
Discussão
w
accesskey-ca-viewsource
Discussão
e
accesskey-ca-watch
Discussão
w
accesskey-compareselectedversions
Discussão
v
accesskey-diff
Discussão
v
accesskey-feed-atom
Discussão
accesskey-feed-rss
Discussão
accesskey-minoredit
Discussão
i
accesskey-n-currentevents
Discussão
accesskey-n-help
Discussão
accesskey-n-mainpage
Discussão
z
accesskey-n-portal
Discussão
accesskey-n-randompage
Discussão
x
accesskey-n-recentchanges
Discussão
r
accesskey-n-sitesupport
Discussão
accesskey-p-logo
Discussão
accesskey-preview
Discussão
p
accesskey-pt-anonlogin
Discussão
o
accesskey-pt-anontalk
Discussão
n
accesskey-pt-anonuserpage
Discussão
.
accesskey-pt-login
Discussão
o
accesskey-pt-logout
Discussão
accesskey-pt-mycontris
Discussão
y
accesskey-pt-mytalk
Discussão
n
accesskey-pt-preferences
Discussão
accesskey-pt-userpage
Discussão
.
accesskey-pt-watchlist
Discussão
l
accesskey-save
Discussão
s
accesskey-search
Discussão
f
accesskey-t-contributions
Discussão
accesskey-t-emailuser
Discussão
accesskey-t-permalink
Discussão
accesskey-t-print
Discussão
p
accesskey-t-recentchangeslinked
Discussão
k
accesskey-t-specialpages
Discussão
q
accesskey-t-upload
Discussão
u
accesskey-t-whatlinkshere
Discussão
j
accesskey-upload
Discussão
s
accesskey-watch
Discussão
w
accmailtext
Discussão
A palavra-chave para '$1' foi enviada para $2.
accmailtitle
Discussão
Palavra-chave enviada.
accountcreated
Discussão
Conta criada
accountcreatedtext
Discussão
A conta de utilizador para $1 foi criada.
acct_creation_throttle_hit
Discussão
Pedimos desculpa, mas já foram criadas $1 contas por si. Não lhe é possível criar mais nenhuma.
Desculpe, mas você já criou $1 contas. Não é possível criar mais.
actioncomplete
Discussão
Acção completada
addedwatch
Discussão
Adicionado à lista
addedwatchtext
Discussão
A página "[[$1]]" foi adicionada à sua [[{{ns:special}}:Watchlist|lista de vigiados]]. Modificações futuras em tal página e páginas de discussão a ela associadas serão listadas lá, com a página aparecendo a '''negrito''' na [[{{ns:special}}:Recentchanges|lista de mudanças recentes]], para que possa encontrá-la com maior facilidade. Se desejar remover a página da sua lista de vigiados clique em "Desinteressar-se" na barra lateral ou de topo.
A página ''$1'' foi adicionada à sua [[Especial:Watchlist|sua lista de artigos vigiados]]. Futuras modificações neste artigo e sua respectiva página de discussão serão listadas aqui, e a página aparecerá <b>negritada</b> na [[Especial:Recentchanges|relação de mudanças recentes]] para que você possa identificá-la mais facilmente. Se quiser remover futuramente o artigo da sua lista de observações, clique novamente na guia "Vigiar" no alto da página.
addsection
Discussão
+
all-logs-page
Discussão
Todos os registos
allarticles
Discussão
Todos artigos
Todos os artigos
allinnamespace
Discussão
Todas as páginas (espaço nominal $1)
alllogstext
Discussão
Exposição combinada de todos registos disponíveis no wiki {{SITENAME}}. Você pode diminuir a lista escolhendo um tipo de registo, um nome de utilizador, ou uma página afectada.
allmessages
Discussão
Todas as mensagens de sistema
allmessagescurrent
Discussão
Texto actual
allmessagesdefault
Discussão
Texto padrão
allmessagesfilter
Discussão
Filtro de nome de mensagem:
allmessagesmodified
Discussão
Mostrar apenas modificados
allmessagesname
Discussão
Nome
allmessagesnotsupportedDB
Discussão
{{ns:special}}:Allmessages não pode ser utilizado devido ao wgUseDatabaseMessages estar desligado.
allmessagestext
Discussão
Esta é uma lista de todas mensagens de sistema disponíveis no espaço nominal {{ns:8}}:.
allnotinnamespace
Discussão
Todas as páginas (excepto as do espaço nominal $1)
allowemail
Discussão
Permitir email de outros utilizadores
allpages
Discussão
Todas as páginas
allpages-bad-ns
Discussão
{{SITENAME}} não possui o espaço nominal "$1".
allpages-summary
Discussão
allpagesbadtitle
Discussão
O título de página fornecido encontrava-se inválido ou tinha um prefixo interlíngua ou inter-wiki. Ele poderá conter um ou mais caracteres que não podem ser utilizados em títulos.
allpagesfrom
Discussão
Mostrar páginas começando em:
allpagesnext
Discussão
Próximo
allpagesprefix
Discussão
Exibir páginas com o prefixo:
allpagesprev
Discussão
Anterior
allpagessubmit
Discussão
Ir
alphaindexline
Discussão
$1 até $2
alreadyrolled
Discussão
Não foi possível reverter as edições de [[:$1]] por [[{{ns:user}}:$2|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$2|Discussão]]); alguém editou ou já reverteu o artigo. A última edição foi de [[{{ns:user}}:$3|$3]] ([[{{ns:user_talk}}:$3|Discussão]]).
ancientpages
Discussão
Páginas mais antigas
ancientpages-summary
Discussão
and
Discussão
e
anoneditwarning
Discussão
'''Atenção''': Você não se encontra autenticado. O seu endereço de IP será registado no histórico de edições desta página.
anonnotice
Discussão
-
anononlyblock
Discussão
anón. apenas
anontalk
Discussão
Discussão para este IP
Página de discussão deste IP
anontalkpagetext
Discussão
---- ''Esta é a página de discussão para um utilizador anónimo que ainda não criou uma conta ou que não a utiliza, de modo a que temos que utilizar o endereço de IP para identificá-lo(a). Um endereço de IP pode ser partilhado por vários utilizadores. Se é um utilizador anónimo e sente que comentários irrelevantes foram direccionados a você, por favor [[{{ns:special}}:Userlogin|crie uma conta ou autentique-se]] para evitar futuras confusões com outros utilizadores anónimos.''
anonymous
Discussão
Utilizador(es) anónimo(s) da {{SITENAME}}
Usuário(s) anônimo(s) do Wikitravel
apr
Discussão
Abr
april
Discussão
Abril
april-gen
Discussão
Abril
article
Discussão
Artigo
articleexists
Discussão
Uma página com este título já existe, ou o título que escolheu é inválido. Por favor, escolha outro nome.
articlepage
Discussão
Ver página de conteúdo
articletitles
Discussão
Páginas começando com ''$1''
ascending_abbrev
Discussão
asc
aug
Discussão
Ago
august
Discussão
Agosto
august-gen
Discussão
Agosto
autoblock_whitelist
Discussão
AOL http://webmaster.info.aol.com/proxyinfo.html *64.12.96.0/19 *149.174.160.0/20 *152.163.240.0/21 *152.163.248.0/22 *152.163.252.0/23 *152.163.96.0/22 *152.163.100.0/23 *195.93.32.0/22 *195.93.48.0/22 *195.93.64.0/19 *195.93.96.0/19 *195.93.16.0/20 *198.81.0.0/22 *198.81.16.0/20 *198.81.8.0/23 *202.67.64.128/25 *205.188.192.0/20 *205.188.208.0/23 *205.188.112.0/20 *205.188.146.144/30 *207.200.112.0/21
autoblockedtext
Discussão
O seu endereço de IP foi bloqueado de forma automática uma vez que foi utilizado recentemente por outro utilizador, o qual foi bloqueado por $1. O motivo apresentado foi: :''$2'' * Início do bloqueio: $8 * Expiração do bloqueio: $6 Você pode contactar $1 ou outro [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir sobre o bloqueio. Note que não poderá utilizar a funcionalidade "Contactar utilizador" se não possuir uma conta neste wiki ({{SITENAME}}) com um endereço de email válido indicado nas suas [[{{ns:special}}:Preferences|preferências de utilizador]] e se tiver sido bloqueado de utilizar tal recurso. Sua ID de bloqueio é $5. Por favor, inclua esse dado em qualquer tentativa de esclarecimentos que for realizar.
autoblocker
Discussão
Você foi automaticamente bloqueado, pois partilha um endereço de IP com "$1". O motivo apresentado foi: "$2".
autoredircomment
Discussão
Redireccionando para [[$1]]
autosumm-blank
Discussão
Foi removido o conteúdo completo desta página
Removeu todo o conteúdo da página
autosumm-new
Discussão
Nova página: $1
autosumm-replace
Discussão
Página substituída por '$1'
Substitui página por '$1'
bad_image_list
Discussão
The format is as follows: Only list items (lines starting with *) are considered. The first link on a line must be a link to a bad image. Any subsequent links on the same line are considered to be exceptions, i.e. articles where the image may occur inline.
badaccess
Discussão
Erro de permissão
badaccess-group0
Discussão
Você não está autorizado a executar a acção requisitada.
badaccess-group1
Discussão
A acção que você requisitou está limitada a utilizadores do grupo $1.
badaccess-group2
Discussão
A acção que você requisitou está limitada a utilizadores de um dos seguintes grupos: $1.
badaccess-groups
Discussão
A acção que você requisitou está limitada a utilizadores de um dos seguintes grupos: $1.
badarticleerror
Discussão
Esta acção não pode ser realizada nesta página.
badfilename
Discussão
O nome do ficheiro foi alterado para "$1".
badipaddress
Discussão
Endereço de IP inválido
badretype
Discussão
As palavras-chaves que introduziu não são iguais.
badsig
Discussão
Assinatura inválida; verifique o código HTML utilizado.
badsiglength
Discussão
Nome de utilizador muito longo. Seria necessário que possuísse menos de $1 caracteres.
badtitle
Discussão
Título inválido
badtitletext
Discussão
O título de página requisitado é inválido, vazio, ou uma ligação incorrecta de inter-linguagem ou título inter-wiki. Pode ser que ele contenha um ou mais caracteres que não podem ser utilizados em títulos.
blanknamespace
Discussão
(Principal)
block-log-flags-anononly
Discussão
apenas utilizadores anonimos
block-log-flags-noautoblock
Discussão
bloqueio automático desabilitado
block-log-flags-nocreate
Discussão
criação de contas desabilitada
block-log-flags-noemail
Discussão
impedido de enviar e-mail
blocked-mailpassword
Discussão
O seu endereço de IP foi bloqueado de editar e, portanto, não será possível utilizar o lembrete de palavra-chave (para serem evitados envios abusivos a outras pessoas).
blockededitsource
Discussão
O texto das '''suas edições''' em '''$1''' é mostrado abaixo:
blockedoriginalsource
Discussão
O código de '''$1''' é mostrado abaixo:
blockedtext
Discussão
<big>O seu nome de utilizador ou endereço de IP foi bloqueado</big> O bloqueio foi realizado por $1. O motivo apresentado foi ''$2''. * Início do bloqueio: $8 * Expiração do bloqueio: $6 * Destino do bloqueio: $7 Você pode contactar $1 ou outro [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir sobre o bloqueio. Note que não poderá utilizar a funcionalidade "Contactar utilizador" se não possuir uma conta neste wiki ({{SITENAME}}) com um endereço de email válido indicado nas suas [[{{ns:special}}:Preferences|preferências de utilizador]] e se tiver sido bloqueado de utilizar tal recurso. O seu endereço de IP atual é $3 e a ID de bloqueio é $5. Por favor, inclua um desses (ou ambos) dados em quaisquer tentativas de esclarecimentos.
blockedtitle
Discussão
O utilizador está bloqueado
blockip
Discussão
Bloquear utilizador
blockipsuccesssub
Discussão
Bloqueio bem sucedido
blockipsuccesstext
Discussão
[[{{ns:Special}}:Contributions/$1|$1]] foi bloqueado.<br />Consulte a [[Special:Ipblocklist|lista de IPs bloqueados]] para rever os bloqueios.
blockiptext
Discussão
Utilize o formulário abaixo para bloquear o acesso à escrita de um endereço específico de IP ou nome de utilizador. Isto só deve ser feito para prevenir vandalismo, e de acordo com a [[{{MediaWiki:policy-url}}|política]]. Preencha com um motivo específico a seguir (por exemplo, citando páginas que sofreram vandalismo).
blocklink
Discussão
bloquear
blocklistline
Discussão
$1, $2 bloqueou $3 ($4)
blocklogentry
Discussão
"[[$1]]" foi bloqueado com um tempo de expiração de $2 $3
blocklogpage
Discussão
Registo de bloqueio
blocklogtext
Discussão
Este é um registo de acções de bloqueio e desbloqueio. Endereços IP sujeitos a bloqueio automático não são listados. Consulte a [[{{ns:special}}:Ipblocklist|lista de IPs bloqueados]] para obter a lista de bloqueios e banimentos actualmente válidos.
bold_sample
Discussão
Texto a negrito
Texto negritado
bold_tip
Discussão
Texto a negrito
Texto negritado
booksources
Discussão
Fontes de livros
booksources-go
Discussão
Ir
booksources-isbn
Discussão
ISBN:
booksources-search-legend
Discussão
Procurar por fontes livreiras
booksources-summary
Discussão
booksources-text
Discussão
É exibida a seguir uma listagem de links para outros sítios que vendem livros novos e usados e que possam possuir informações adicionais sobre os livros que você está pesquisando:
boteditletter
Discussão
b
brokenredirects
Discussão
Redireccionamentos quebrados
brokenredirects-delete
Discussão
(eliminar)
brokenredirects-edit
Discussão
(editar)
brokenredirects-summary
Discussão
brokenredirectstext
Discussão
Os seguintes redireccionamentos ligam para páginas inexistentes:
bugreports
Discussão
Relatar bugs
bugreportspage
Discussão
{{ns:project}}:Relatos_de_bugs
bydate
Discussão
por data
byname
Discussão
por nome
bysize
Discussão
por tamanho
cachederror
Discussão
A página apresentada é uma cópia em cache da página requisitada e pode não estar actualizada.
cancel
Discussão
Cancelar
cannotdelete
Discussão
Não foi possível eliminar a página ou ficheiro especificado (provavelmente por já ter sido eliminada por outra pessoa.)
cannotundelete
Discussão
Restauração falhada; alguém talvez já restaurou a página.
cantcreateaccounttext
Discussão
A criação de contas a partir deste endereço IP (<b>$1</b>) foi bloqueada. Isto é provavelmente devido a vandalismo persistente efectuada a partir da sua escola ou ISP.
cantcreateaccounttitle
Discussão
Não é possível criar uma conta
cantrollback
Discussão
Não foi possível reverter a edição; o último contribuidor é o único autor desta página
cascadeprotected
Discussão
Esta página foi protegida contra edições por estar incluída {{PLURAL:$1|na página listada|nas páginas listadas}} a seguir ({{PLURAL:$1|página essa que está protegida|páginas essas que estão protegidas}} com a opção de "proteção progressiva" ativada): $2
cascadeprotectedwarning
Discussão
'''Atenção:''' Esta página se encontra protegida de forma que apenas {{int:group-sysop}} possam editá-la, uma vez que se encontra incluída {{PLURAL:$1|na seguinte página protegida|nas seguintes páginas protegidas}} com a "proteção progressiva":
categories
Discussão
Categorias
categoriespagetext
Discussão
As seguintes categorias existem na wiki.
As seguintes categorias existem no wiki:
category-empty
Discussão
''Esta categoria de momento não possui nenhuma página de conteúdo ou ficheiro multimídia.''
category-media-count
Discussão
{{PLURAL:$1|Há um ficheiro|Há $1 ficheiros}} nesta categoria.
category-media-header
Discussão
Multimídia na categoria "$1"
category_header
Discussão
Páginas na categoria "$1"
categoryarticlecount
Discussão
{{PLURAL:$1|Existe uma página|Existem $1 páginas}} nesta categoria.
categorypage
Discussão
Ver página de categorias
catseparator
Discussão
|
changed
Discussão
alterada
changepassword
Discussão
Alterar palavra-chave
clearyourcache
Discussão
'''Nota:''' Após salvar, terá de limpar a cache do seu navegador para ver as alterações. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' pressione ''Shift'' enquanto clica em ''Recarregar'', ou pressione ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' no Apple Mac); '''IE:''' pressione ''Ctrl'' enquanto clica em ''Recarregar'', ou pressione ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': simplesmente clique no botão ''Recarregar'', ou pressione ''F5''; utilizadores do navegador '''Opera''' talvez precisem limpar completamente a sua cache em ''Ferramentas→Preferências''.
'''Atenção:''' Após salvar, você deve limpar o cache do seu navegador para ver as mudanças. No '''Mozilla:''' clique ''Atualizar'' (ou ''Ctrl-R''), '''IE / Opera:''' ''Ctrl-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-R'', '''Konqueror''' ''Ctrl-R''.
columns
Discussão
Colunas:
common.css
Discussão
/** o código CSS colocado aqui será aplicado a todos os temas */
common.js
Discussão
/* Códigos javascript aqui colocados serão carregados por todos aqueles que acessarem alguma página deste wiki */
compareselectedversions
Discussão
Compare as versões seleccionadas
Comparar versões selecionadas
confirm
Discussão
Confirmar
confirm_purge
Discussão
Limpar a memória cache desta página? $1
confirm_purge_button
Discussão
OK
confirmdelete
Discussão
Confirmar eliminação
confirmdeletetext
Discussão
Encontra-se prestes a eliminar permanentemente uma página ou uma imagem e todo o seu histórico. Por favor, confirme que possui a intenção de fazer isto, que compreende as consequências e que encontra-se a fazer isto de acordo com as [[{{MediaWiki:policy-url}}|políticas]] do projecto.
confirmedittext
Discussão
Você precisa confirmar o seu endereço de e-mail antes de começar a editar páginas. Por favor, introduza um e valide-o através das suas [[{{ns:special}}:Preferences|preferências de utilizador]].
confirmedittitle
Discussão
Confirmação de e-mail requerida para editar
confirmemail
Discussão
Confirmar endereço de E-mail
confirmemail_body
Discussão
Alguém, provavelmente você com o endereço de IP $1, registou uma conta "$2" com este endereço de e-mail na {{SITENAME}}. Para confirmar que esta conta realmente é sua, e para activar as funcionalidades de e-mail na {{SITENAME}}, abra o seguinte endereço no seu navegador: $3 Caso este *não* seja você, não siga o endereço. Este código de confirmação irá expirar a $4.
confirmemail_error
Discussão
Alguma coisa correu mal ao guardar a sua confirmação.
confirmemail_invalid
Discussão
Código de confirmação inválido. O código poderá ter expirado.
confirmemail_loggedin
Discussão
O seu endereço de e-mail foi agora confirmado.
confirmemail_needlogin
Discussão
Precisa de $1 para confirmar o seu endereço de correio electrónico.
confirmemail_noemail
Discussão
Não possui um endereço de e-mail válido indicado nas suas [[{{ns:special}}:Preferences|preferências de utilizador]].
confirmemail_oncreate
Discussão
Foi enviado um código de confirmação para o seu endereço de e-mail. Tal código não é exigido para que possa se autenticar no sistema, mas será necessário que você o forneça antes de habilitar qualquer ferramenta baseada no uso de e-mail deste wiki.
confirmemail_pending
Discussão
<div class="error"> Um código de confirmação já foi enviado para você; caso tenha criado sua conta recentemente, é recomendável aguardar alguns minutos para o receber antes de tentar pedir um novo código. </div>
confirmemail_send
Discussão
Enviar código de confirmação
confirmemail_sendfailed
Discussão
Não foi possível enviar o email de confirmação. Por favor verifique o seu endereço de e-mail. Mailer retornou: $1
confirmemail_sent
Discussão
E-mail de confirmação enviado.
confirmemail_subject
Discussão
{{SITENAME}} confirmação de endereço de e-mail
confirmemail_success
Discussão
O seu endereço de e-mail foi confirmado. Pode agora se ligar.
confirmemail_text
Discussão
Esta wiki requer que valide o seu endereço de e-mail antes de utilizar as funcionalidades que requerem um endereço de e-mail. Active o botão abaixo para enviar uma confirmação para o seu endereço de e-mail. A mensagem incluíra um endereço que contém um código; carregue o endereço no seu navegador para confirmar que o seu endereço de e-mail encontra-se válido.
confirmprotect
Discussão
Confirmar protecção
confirmrecreate
Discussão
O utilizador [[{{ns:user}}:$1|$1]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|Discussão]]) eliminou esta página após você ter começado a editar, pelo seguinte motivo: : ''$2'' Por favor, confirme que realmente deseja recriar esta página.
contextchars
Discussão
Contexto por linha:
contextlines
Discussão
Linhas por resultado:
contribslink
Discussão
contribs
contribsub2
Discussão
Para $1 ($2)
contributions
Discussão
Contribuições do utilizador
Contribuições do usuário
copyright
Discussão
Conteúdo disponível sob $1.
O conteúdo está disponível sob a licença $1.
copyrightpage
Discussão
{{ns:project}}:Direitos_de_autor
Wikitravel:Copyleft
copyrightpagename
Discussão
Direitos autorais da {{SITENAME}}
copyrightwarning
Discussão
Por favor, note que todas as suas contributições em {{SITENAME}} são consideradas como lançadas nos termos da licença $2 (veja $1 para detalhes). Se você não deseja que o seu texto seja inexoravelmente editado e redistribuído de tal forma, não o envie.<br /> Você está, ao mesmo tempo, garantindo a nós que isto é algo escrito por você mesmo ou algo copiado de alguma fonte de textos em domínio público ou similarmente de teor livre. <strong>NÃO ENVIE TRABALHO PROTEGIDO POR DIREITOS AUTORAIS SEM A DEVIDA PERMISSÃO!</strong>
'''ATENÇÃO''': Lembre-se de que todas as contribuições para o projeto {{SITENAME}} podem ser editadas, alteradas, ou removidas por outros contribuidores. Se não deseja ver suas contribuições modificadas e redistribuídas sem seu consentimento, não as envie para o Wikitravel.<br /> Além disso, ao enviar uma contribuição está dando a sua palavra de que os textos são de sua autoria, ou provenientes de fontes de domínio público ou similares (veja mais detalhes em $1). <strong>NÃO ENVIE MATERIAL COM DIREITOS DE AUTOR SEM PERMISSÃO!</strong>
copyrightwarning2
Discussão
Por favor, note que todas as suas contributições em {{SITENAME}} podem ser editadas, alteradas ou removidas por outros contribuidores. Se você não deseja que o seu texto seja inexoravelmente editado, não o envie.<br /> Você está, ao mesmo tempo, garantindo a nós que isto é algo escrito por você mesmo ou algo copiado de alguma fonte de textos em domínio público ou similarmente de teor livre (veja $1 para detalhes). <strong>NÃO ENVIE TRABALHO PROTEGIDO POR DIREITOS AUTORAIS SEM A DEVIDA PERMISSÃO!</strong>
createaccount
Discussão
Criar nova conta
createaccountblock
Discussão
criação de conta de utilizador bloqueada
createaccountmail
Discussão
por email
created
Discussão
criada
creditspage
Discussão
Créditos da página
cur
Discussão
act
currentevents
Discussão
Eventos actuais
currentevents-url
Discussão
Eventos actuais
currentrev
Discussão
Revisão actual
currentrevisionlink
Discussão
ver versão actual
Ver revisão atual
customcssjsprotected
Discussão
Você não possui permissão de editar esta página, já que ela contém configurações pessoais de outro utilizador.
data
Discussão
Dados
databaseerror
Discussão
Erro na base de dados
databasenotlocked
Discussão
A base de dados não encontra-se bloqueada.
datedefault
Discussão
Sem preferência
dateformat
Discussão
Formato da data
datetime
Discussão
Data e hora
dberrortext
Discussão
Ocorreu um erro de sintaxe na pesquisa à base de dados. A última tentativa de busca na base de dados foi: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> na função "<tt>$2</tt>". O MySQL retornou o erro "<tt>$3: $4</tt>".
dberrortextcl
Discussão
Ocorre um erro de sintaxe na pesquisa à base de dados. A última tentativa de busca na base de dados foi: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> na função "<tt>$2</tt>". O MySQL retornou o erro "<tt>$3: $4</tt>".
deadendpages
Discussão
Páginas sem saída
Páginas sem-saída
deadendpages-summary
Discussão
deadendpagestext
Discussão
As seguintes páginas não contêm hiperligações para outras páginas nesta wiki.
dec
Discussão
Dez
december
Discussão
Dezembro
december-gen
Discussão
Dezembro
default
Discussão
padrão
defaultns
Discussão
Pesquisar por padrão nestes espaços nominais:
defemailsubject
Discussão
E-mail: {{SITENAME}}
delete
Discussão
Eliminar
Excluir
delete_and_move
Discussão
Eliminar e mover
delete_and_move_confirm
Discussão
Sim, eliminar a página
delete_and_move_reason
Discussão
Eliminada para poder mover outra página para este título
delete_and_move_text
Discussão
==Eliminação necessária== A página de destino ("[[$1]]") já existe. Deseja eliminá-la de modo a poder mover?
deletecomment
Discussão
Motivo de eliminação
deletedarticle
Discussão
eliminada "[[$1]]"
deletedrev
Discussão
[eliminada]
deletedrevision
Discussão
Apagada a versão antiga $1.
Apagar revisão antiga $1
deletedtext
Discussão
"$1" foi eliminada. Consulte $2 para um registo de eliminações recentes.
deletedwhileediting
Discussão
Aviso: Esta página foi eliminada após você ter começado a editar!
deletepage
Discussão
Eliminar página
deletesub
Discussão
(Eliminando "$1")
deletethispage
Discussão
Eliminar esta página
deletionlog
Discussão
registo de eliminação
dellogpage
Discussão
Registo de eliminação
dellogpagetext
Discussão
Abaixo uma lista das eliminações mais recentes.
descending_abbrev
Discussão
desc
destfilename
Discussão
Nome do ficheiro de destino
Nome do arquivo (ficheiro) de destino
diff
Discussão
dif
diff-multi
Discussão
({{PLURAL:$1|uma edição intermediária não está sendo exibida|$1 edições intermediárias não estão sendo exibidas}}.)
difference
Discussão
(Diferença entre revisões)
directorycreateerror
Discussão
Não foi possível criar o diretório "$1".
disambiguations
Discussão
Página de desambiguações
disambiguations-summary
Discussão
disambiguations-text
Discussão
As páginas a seguir ligam a "páginas de desambiguação" ao invés de aos tópicos adequados.<br /> Uma página é considerada como de desambiguação se utilizar uma predefinição que esteja definida em [[MediaWiki:disambiguationspage]]
disambiguationspage
Discussão
Template:disambig
disclaimerpage
Discussão
{{ns:project}}:Aviso_geral
disclaimers
Discussão
Alerta de Conteúdo
Avisos
djvu_no_xml
Discussão
Não foi possível acessar o XML do ficheiro DjVU
djvu_page_error
Discussão
página DjVu inacessível
doubleredirects
Discussão
Redireccionamentos duplos
doubleredirects-summary
Discussão
doubleredirectstext
Discussão
Cada linha contém ligações para o primeiro e segundo redireccionamento, bem como a primeira linha de conteúdo do segundo redireccionamento, geralmente contendo a página destino "real", que devia ser o destino do primeiro redireccionamento.
download
Discussão
download
eauthentsent
Discussão
Um email de confirmação foi enviado para o endereço de correio electrónico nomeado. Antes de qualquer outro email seja enviado para a conta, terá seguir as instruções no email, de modo a confirmar que a conta é mesmo sua.
edit
Discussão
Editar
edit-externally
Discussão
Editar este ficheiro utilizando uma aplicação externa
edit-externally-help
Discussão
Consulte as [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors instruções de instalação] para mais informação.
editcomment
Discussão
O sumário de edição era: "<i>$1</i>".
editconflict
Discussão
Conflito de edição: $1
editcurrent
Discussão
Editar a versão actual desta página
edithelp
Discussão
Ajuda de edição
edithelppage
Discussão
Ajuda:Editar
editing
Discussão
Editando $1
editingcomment
Discussão
Editando $1 (comentário)
editinginterface
Discussão
'''Aviso:''' Encontra-se a editar uma página que é utilizada para fornecer texto de interface ao software. Alterações nesta página irão afectar a aparência da interface de utilizador para outros utilizadores.
editingold
Discussão
<strong>CUIDADO: Encontra-se a editar uma revisão desactualizada desta página. Se salvá-la, todas as mudanças feitas a partir desta revisão serão perdidas.</strong>
editingsection
Discussão
Editando $1 (secção)
editinguser
Discussão
Editando utilizador $1
editold
Discussão
editar
editsection
Discussão
editar
editsection-brackets
Discussão
[$1]
editsectionhint
Discussão
Editar secção: $1
editthispage
Discussão
Editar esta página
edittools
Discussão
<!-- O texto aqui disponibilizado será exibido abaixo dos formulários de edição e de envio de ficheiros. -->
<div id="editpage-specialchars" class="plainlinks" style="margin-top: 15px; border-width: 1px; border-style: solid; border-color: #aaaaaa; padding: 2px;"> <span id="edittools_name">'''Assinar:''' <charinsert>~~~~</charinsert></span> <span id="edittools_isin">&nbsp;&nbsp;'''FicaEm:''' <charinsert>{{<nowiki>FicaEm|</nowiki>}}</charinsert></span> <span id="edittools_geo">&nbsp;&nbsp;'''Geocodificação:''' <charinsert>{{<nowiki>geo|lat|long</nowiki>}}</charinsert></span> ---- <span id="edittools_wikimarkup">'''Sintaxe wiki:''' <charinsert><nowiki>{{</nowiki>+<nowiki>}}</nowiki> </charinsert> &nbsp; <charinsert><nowiki>|</nowiki></charinsert> &nbsp; <charinsert>[+]</charinsert> &nbsp; <charinsert>[[+]]</charinsert> &nbsp; <charinsert>#REDIRECT&#32;[[+]]</charinsert> &nbsp; <br/></span> <span id="edittools_currency">'''Moedas:''' <charinsert> R$ € ¢ $ £ ¥ 元 CHF Kč kr mk zł</charinsert><br/></span> <span id="edittools_characters">'''Caracteres:''' <span class="latinx"> <charinsert> Á á Ć ć É é Í í Ĺ ĺ Ń ń Ó ó Ŕ ŕ Ś ś Ú ú Ý ý Ź ź </charinsert> &nbsp; <charinsert> À à È è Ì ì Ò ò Ù ù </charinsert> &nbsp; <charinsert>  â Ĉ ĉ Ê ê Ĝ ĝ Ĥ ĥ Î î Ĵ ĵ Ô ô Ŝ ŝ Û û Ŵ ŵ Ŷ ŷ </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü Ÿ ÿ </charinsert> &nbsp; <charinsert> ß </charinsert> &nbsp; <charinsert> à ã Ẽ ẽ Ĩ ĩ Ñ ñ Õ õ Ũ ũ Ỹ ỹ</charinsert> &nbsp; <charinsert> Ç ç Ģ ģ Ķ ķ Ļ ļ Ņ ņ Ŗ ŗ Ş ş Ţ ţ </charinsert> &nbsp; <charinsert> Đ đ </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ů ů </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ǎ ǎ Č č Ď ď Ě ě Ǐ ǐ Ľ ľ Ň ň Ǒ ǒ Ř ř Š š Ť ť Ǔ ǔ Ž ž </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū Ȳ ȳ Ǣ ǣ </charinsert> &nbsp; <charinsert> ǖ ǘ ǚ ǜ </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ă ă Ĕ ĕ Ğ ğ Ĭ ĭ Ŏ ŏ Ŭ ŭ </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ċ ċ Ė ė Ġ ġ İ ı Ż ż </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ą ą Ę ę Į į Ǫ ǫ Ų ų </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ḍ ḍ Ḥ ḥ Ḷ ḷ Ḹ ḹ Ṃ ṃ Ṇ ṇ Ṛ ṛ Ṝ ṝ Ṣ ṣ Ṭ ṭ </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ł ł </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ő ő Ű ű </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ŀ ŀ </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ħ ħ </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ð ð Þ þ </charinsert> &nbsp; <charinsert> Œ œ </charinsert> &nbsp; <charinsert> Æ æ Ø ø Å å </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ə ə </charinsert><br/></span> <span id="edittools_greek">'''Grego:''' <charinsert> Ά ά Έ έ Ή ή Ί ί Ό ό Ύ ύ Ώ ώ </charinsert> &nbsp; <charinsert> Α α Β β Γ γ Δ δ </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ υ </charinsert> &nbsp; <charinsert> Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω </charinsert> &nbsp;<br/></span> <span id="edittools_cyrillic">'''Cirílico:''' <charinsert> А а Б б В в Г г </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ґ ґ Ѓ ѓ Д д Ђ ђ </charinsert> &nbsp; <charinsert> Е е Ё ё Є є Ж ж </charinsert> &nbsp; <charinsert> З з Ѕ ѕ И и І і </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ї ї Й й Ј ј К к </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ќ ќ Л л Љ љ М м </charinsert> &nbsp; <charinsert> Н н Њ њ О о П п </charinsert> &nbsp; <charinsert> Р р С с Т т Ћ ћ </charinsert> &nbsp; <charinsert> У у Ў ў Ф ф Х х </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ц ц Ч ч Џ џ Ш ш </charinsert> &nbsp; <charinsert> Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь </charinsert> &nbsp; <charinsert> Э э Ю ю Я я </charinsert> &nbsp;<br/></span> ---- <span id="edittools_status_templates">'''Estado dos artigos:''' <charinsert> {{<nowiki>eliminar</nowiki>}} </charinsert> &nbsp; <charinsert> {{<nowiki>esboço</nowiki>}} </charinsert> &nbsp; <charinsert> {{<nowiki>delineado</nowiki>}} </charinsert> &nbsp; <charinsert> {{<nowiki>usável</nowiki>}} </charinsert> &nbsp; <charinsert> {{<nowiki>guia</nowiki>}} </charinsert><br/></span> <span id="edittools_Info_templates">'''Artigos com problemas:''' <charinsert> {{<nowiki>estilo</nowiki>}} </charinsert><br/></span> <span id="edittools_info_templates">'''Formatação de conteúdo:''' <charinsert> {{<nowiki>Caixa|Título|Texto</nowiki>}} </charinsert> &nbsp;</span>
editundo
Discussão
desfazer
editusergroup
Discussão
Editar Grupos de Utilizadores
email
Discussão
E-mail
emailauthenticated
Discussão
O seu endereço de correio electrónico foi autenticado em $1.
emailblock
Discussão
impedido de enviar e-mail
emailccme
Discussão
Enviar ao meu e-mail uma cópia de minha mensagem.
emailccsubject
Discussão
Cópia de sua mensagem para $1: $2
emailconfirmlink
Discussão
Confirme o seu endereço de correio electrónico
emailfrom
Discussão
De
emailmessage
Discussão
Mensagem
emailnotauthenticated
Discussão
O seu endereço de correio electrónico ainda não foi autenticado. Não lhe será enviado nenhum correio sobre nenhuma das seguintes funcionalidades.
emailpage
Discussão
Contactar utilizador
emailpagetext
Discussão
Se o utilizador introduziu um endereço válido de e-mail nas suas preferências, poderá usar o formulário abaixo para lhe enviar uma mensagem. O endereço que introduziu nas suas preferências irá aparecer no campo "From" do e-mail para que o destinatário lhe possa responder.
emailsend
Discussão
Enviar
emailsent
Discussão
E-mail enviado
emailsenttext
Discussão
A sua mensagem foi enviada.
emailsubject
Discussão
Assunto
emailto
Discussão
Para
emailuser
Discussão
Contactar este utilizador
emptyfile
Discussão
O ficheiro que está a tentar carregar parece encontrar-se vazio. Isto poderá ser devido a um erro na escrita do nome do ficheiro. Por favor verifique se realmente deseja carregar este ficheiro.
O arquivo que você carregou aparentemente está vazio. Isso pode se dar devido a um erro de digitação no nome do arquivo. Por favor, verifique se você realmente deseja carregar este arquivo.
enotif_anon_editor
Discussão
utilizador anonimo $1
enotif_body
Discussão
Caro $WATCHINGUSERNAME, A página $PAGETITLE na {{SITENAME}} foi $CHANGEDORCREATED a $PAGEEDITDATE por $PAGEEDITOR; consulte $PAGETITLE_URL para a versão actual. $NEWPAGE Sumário de edição: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Contacte o editor: e-mail: $PAGEEDITOR_EMAIL wiki: $PAGEEDITOR_WIKI Não haverá mais notificações no caso de futuras alterações a não ser que visite esta página. Poderá também restaurar as bandeiras de notificação para todas as suas páginas vigiadas na sua lista de artigos vigiados. O seu amigável sistema de notificação da {{SITENAME}} -- Para alterar as suas preferências da lista de artigos vigiados, visite {{fullurl:Special:Watchlist/edit}} Contacto e assistência {{fullurl:{{MediaWiki:helppage}}}}
enotif_impersonal_salutation
Discussão
Utilizador do projeto "{{SITENAME}}"
enotif_lastdiff
Discussão
Acesse $1 para ver esta alteração.
enotif_lastvisited
Discussão
Consulte $1 para todas as alterações efectuadas desde a sua última visita.
enotif_mailer
Discussão
{{SITENAME}} Correio de Notificação
enotif_newpagetext
Discussão
Esta é uma página nova.
enotif_reset
Discussão
Marcar todas páginas como visitadas
enotif_subject
Discussão
{{SITENAME}}: A página $PAGETITLE foi $CHANGEDORCREATED por $PAGEEDITOR
enterlockreason
Discussão
Introduza um motivo para trancar, incluindo uma estimativa de quando poderá ser destrancada
error
Discussão
Erro
errorpagetitle
Discussão
Erro
exbeforeblank
Discussão
o conteúdo antes de esvaziar era: '$1'
exblank
Discussão
página esvaziada
excontent
Discussão
o conteúdo era: '$1'
excontentauthor
Discussão
o conteúdo era: '$1' (e o único editor era '[[{{ns:special}}:Contributions/$2|$2]]')
exif-aperturevalue
Discussão
Abertura
exif-artist
Discussão
Autor
exif-bitspersample
Discussão
Bits por componente
exif-brightnessvalue
Discussão
Brilho
exif-cfapattern
Discussão
padrão CFA
exif-colorspace
Discussão
Espaço de cor
exif-colorspace-1
Discussão
sRGB
exif-colorspace-ffff.h
Discussão
FFFF.H
exif-componentsconfiguration
Discussão
Significado de cada componente
exif-componentsconfiguration-0
Discussão
não existe
exif-componentsconfiguration-1
Discussão
Y
exif-componentsconfiguration-2
Discussão
Cb
exif-componentsconfiguration-3
Discussão
Cr
exif-componentsconfiguration-4
Discussão
R
exif-componentsconfiguration-5
Discussão
G
exif-componentsconfiguration-6
Discussão
B
exif-compressedbitsperpixel
Discussão
Modo de compressão de imagem
exif-compression
Discussão
Esquema de compressão
exif-compression-1
Discussão
Descomprimido
exif-compression-6
Discussão
JPEG
exif-contrast
Discussão
Contraste
exif-contrast-0
Discussão
Normal
exif-contrast-1
Discussão
Soft
exif-contrast-2
Discussão
Hard
exif-copyright
Discussão
Licença
exif-customrendered
Discussão
Custom image processing
exif-customrendered-0
Discussão
Processo normal
exif-customrendered-1
Discussão
Processo personalizado
exif-datetime
Discussão
Data e hora de modificação do ficheiro
exif-datetimedigitized
Discussão
Data e hora de digitalização
exif-datetimeoriginal
Discussão
Data e hora de geração de dados
exif-devicesettingdescription
Discussão
Descrição das configurações do dispositivo
exif-digitalzoomratio
Discussão
Proporção de zoom digital
exif-exifversion
Discussão
Versão Exif
exif-exposurebiasvalue
Discussão
Polarização de exposição
exif-exposureindex
Discussão
Índice de exposição
exif-exposuremode
Discussão
Modo de exposição
exif-exposuremode-0
Discussão
Exposição automática
exif-exposuremode-1
Discussão
Exposição manual
exif-exposuremode-2
Discussão
Auto bracket
exif-exposureprogram
Discussão
Programa de exposição
exif-exposureprogram-0
Discussão
Não definido
exif-exposureprogram-1
Discussão
Manual
exif-exposureprogram-2
Discussão
Normal program
exif-exposureprogram-3
Discussão
Aperture priority
exif-exposureprogram-4
Discussão
Shutter priority
exif-exposureprogram-5
Discussão
Creative program (biased toward depth of field)
exif-exposureprogram-6
Discussão
Programa de movimento (tende a velocidade de disparo mais rápida)
exif-exposureprogram-7
Discussão
Modo de retrato (para fotos em <i>closeup</i> com o fundo fora de foco)
exif-exposureprogram-8
Discussão
Modo de paisagem (para fotos de paisagem com o fundo em foco)
exif-exposuretime
Discussão
Tempo de exposição
exif-exposuretime-format
Discussão
$1 seg ($2)
exif-filesource
Discussão
Fonte do ficheiro
exif-filesource-3
Discussão
DSC
exif-flash
Discussão
Flash
exif-flashenergy
Discussão
Energia do flash
exif-flashpixversion
Discussão
Versão de Flashpix suportada
exif-fnumber
Discussão
Número F
exif-fnumber-format
Discussão
f/$1
exif-focallength
Discussão
Comprimento de foco da lente
exif-focallength-format
Discussão
$1 mm
exif-focallengthin35mmfilm
Discussão
Focal length in 35 mm film
exif-focalplaneresolutionunit
Discussão
Focal plane resolution unit
exif-focalplaneresolutionunit-2
Discussão
polegadas
exif-focalplanexresolution
Discussão
Focal plane X resolution
exif-focalplaneyresolution
Discussão
Focal plane Y resolution
exif-gaincontrol
Discussão
Controlo de cena
exif-gaincontrol-0
Discussão
None
exif-gaincontrol-1
Discussão
Low gain up
exif-gaincontrol-2
Discussão
High gain up
exif-gaincontrol-3
Discussão
Low gain down
exif-gaincontrol-4
Discussão
High gain down
exif-gpsaltitude
Discussão
Altitude
exif-gpsaltituderef
Discussão
Referência de altitude
exif-gpsareainformation
Discussão
Nome da área do GPS
exif-gpsdatestamp
Discussão
Data do GPS
exif-gpsdestbearing
Discussão
Bearing of destination
exif-gpsdestbearingref
Discussão
Reference for bearing of destination
exif-gpsdestdistance
Discussão
Distância para o destino
exif-gpsdestdistanceref
Discussão
Referência de distância para o destino
exif-gpsdestlatitude
Discussão
Latitude do destino
exif-gpsdestlatituderef
Discussão
Referência para a latitude do destino
exif-gpsdestlongitude
Discussão
Longitude do destino
exif-gpsdestlongituderef
Discussão
Referência para a longitude do destino
exif-gpsdifferential
Discussão
Correcção do diferencial do GPS
exif-gpsdirection-m
Discussão
Magnetic direction
exif-gpsdirection-t
Discussão
True direction
exif-gpsdop
Discussão
Precisão da medição
exif-gpsimgdirection
Discussão
Direcção da imagem
exif-gpsimgdirectionref
Discussão
Referência para a direcção da imagem
exif-gpslatitude
Discussão
Latitude
exif-gpslatitude-n
Discussão
Latitude Norte
exif-gpslatitude-s
Discussão
Latitude Sul
exif-gpslatituderef
Discussão
Latitude Norte ou Sul
exif-gpslongitude
Discussão
Longitude
exif-gpslongitude-e
Discussão
Longitude Leste
exif-gpslongitude-w
Discussão
Longitude Oeste
exif-gpslongituderef
Discussão
Longitude Leste ou Oeste
exif-gpsmapdatum
Discussão
Utilizados dados do estudo Geodetic
exif-gpsmeasuremode
Discussão
Modo da medição
exif-gpsmeasuremode-2
Discussão
2-dimensional measurement
exif-gpsmeasuremode-3
Discussão
3-dimensional measurement
exif-gpsprocessingmethod
Discussão
Nome do método de processamento do GPS
exif-gpssatellites
Discussão
Satélites utilizados para a medição
exif-gpsspeed
Discussão
Velocidade do receptor GPS
exif-gpsspeed-k
Discussão
Quilómetros por hora
exif-gpsspeed-m
Discussão
Milhas por hora
exif-gpsspeed-n
Discussão
Nós
exif-gpsspeedref
Discussão
Unidade da velocidade
exif-gpsstatus
Discussão
Estado do receptor
exif-gpsstatus-a
Discussão
Measurement in progress
exif-gpsstatus-v
Discussão
Measurement interoperability
exif-gpstimestamp
Discussão
Tempo GPS (relógio atómico)
exif-gpstrack
Discussão
Direcção do movimento
exif-gpstrackref
Discussão
Referência para a direcção do movimento
exif-gpsversionid
Discussão
Versão de GPS
exif-imagedescription
Discussão
Título
exif-imagelength
Discussão
Altura
exif-imageuniqueid
Discussão
Identificação única da imagem
exif-imagewidth
Discussão
Largura
exif-isospeedratings
Discussão
Taxa de velocidade ISO
exif-jpeginterchangeformat
Discussão
Offset to JPEG SOI
exif-jpeginterchangeformatlength
Discussão
Bytes de dados JPEG
exif-lightsource
Discussão
Fonte de luz
exif-lightsource-0
Discussão
Desconhecida
exif-lightsource-1
Discussão
Luz do dia
exif-lightsource-10
Discussão
Tempo nublado
exif-lightsource-11
Discussão
Shade
exif-lightsource-12
Discussão
Daylight fluorescent (D 5700 – 7100K)
exif-lightsource-13
Discussão
Day white fluorescent (N 4600 – 5400K)
exif-lightsource-14
Discussão
Cool white fluorescent (W 3900 – 4500K)
exif-lightsource-15
Discussão
White fluorescent (WW 3200 – 3700K)
exif-lightsource-17
Discussão
Standard light A
exif-lightsource-18
Discussão
Standard light B
exif-lightsource-19
Discussão
Standard light C
exif-lightsource-2
Discussão
Fluorescente
exif-lightsource-20
Discussão
D55
exif-lightsource-21
Discussão
D65
exif-lightsource-22
Discussão
D75
exif-lightsource-23
Discussão
D50
exif-lightsource-24
Discussão
ISO studio tungsten
exif-lightsource-255
Discussão
Outra fonte de luz
exif-lightsource-3
Discussão
Tungsten (incandescent light)
exif-lightsource-4
Discussão
Flash
exif-lightsource-9
Discussão
Fine weather
exif-make
Discussão
Fabricante da câmara
exif-make-value
Discussão
$1
exif-makernote
Discussão
Anotações do fabricante
exif-maxaperturevalue
Discussão
Abertura máxima
exif-meteringmode
Discussão
Metering mode
exif-meteringmode-0
Discussão
Desconhecido
exif-meteringmode-1
Discussão
Average
exif-meteringmode-2
Discussão
CenterWeightedAverage
exif-meteringmode-255
Discussão
Other
exif-meteringmode-3
Discussão
Spot
exif-meteringmode-4
Discussão
MultiSpot
exif-meteringmode-5
Discussão
Pattern
exif-meteringmode-6
Discussão
Partial
exif-model
Discussão
Modelo da câmara
exif-model-value
Discussão
$1
exif-oecf
Discussão
Factor optoelectrónico de conversão.
exif-orientation
Discussão
Orientação
exif-orientation-1
Discussão
Normal
exif-orientation-2
Discussão
Flipped horizontally
exif-orientation-3
Discussão
Rotated 180°
exif-orientation-4
Discussão
Flipped vertically
exif-orientation-5
Discussão
Rotated 90° CCW and flipped vertically
exif-orientation-6
Discussão
Rotated 90° CW
exif-orientation-7
Discussão
Rotated 90° CW and flipped vertically
exif-orientation-8
Discussão
Rotated 90° CCW
exif-photometricinterpretation
Discussão
Composição pixel
exif-photometricinterpretation-2
Discussão
RGB
exif-photometricinterpretation-6
Discussão
YCbCr
exif-pixelxdimension
Discussão
Altura de imagem válida
exif-pixelydimension
Discussão
Largura de imagem válida
exif-planarconfiguration
Discussão
Arranjo de dados
exif-planarconfiguration-1
Discussão
formato irregular
exif-planarconfiguration-2
Discussão
formato plano
exif-primarychromaticities
Discussão
Chromaticities of primarities
exif-referenceblackwhite
Discussão
Par de valores de referência de preto e branco
exif-relatedsoundfile
Discussão
Ficheiro áudio relacionado
exif-resolutionunit
Discussão
Unit of X and Y resolution
exif-rowsperstrip
Discussão
Number of rows per strip
exif-samplesperpixel
Discussão
Número de componentes
exif-saturation
Discussão
Saturação
exif-saturation-0
Discussão
Normal
exif-saturation-1
Discussão
Low saturation
exif-saturation-2
Discussão
High saturation
exif-scenecapturetype
Discussão
Tipo de captura de cena
exif-scenecapturetype-0
Discussão
Padrão
exif-scenecapturetype-1
Discussão
Paisagem
exif-scenecapturetype-2
Discussão
Retrato
exif-scenecapturetype-3
Discussão
Cena noturna
exif-scenetype
Discussão
Tipo de cena
exif-scenetype-1
Discussão
A directly photographed image
exif-sensingmethod
Discussão
Método de sensação
exif-sensingmethod-1
Discussão
Undefined
exif-sensingmethod-2
Discussão
One-chip color area sensor
exif-sensingmethod-3
Discussão
Two-chip color area sensor
exif-sensingmethod-4
Discussão
Three-chip color area sensor
exif-sensingmethod-5
Discussão
Color sequential area sensor
exif-sensingmethod-7
Discussão
Trilinear sensor
exif-sensingmethod-8
Discussão
Color sequential linear sensor
exif-sharpness
Discussão
Sharpness
exif-sharpness-0
Discussão
Normal
exif-sharpness-1
Discussão
Soft
exif-sharpness-2
Discussão
Hard
exif-shutterspeedvalue
Discussão
Velocidade do obturador
exif-software
Discussão
Software utilizado
exif-software-value
Discussão
$1
exif-spatialfrequencyresponse
Discussão
Spatial frequency response
exif-spectralsensitivity
Discussão
Spectral sensitivity
exif-stripbytecounts
Discussão
Bytes per compressed strip
exif-stripoffsets
Discussão
Localização de dados da imagem
exif-subjectarea
Discussão
Área de sujeito
exif-subjectdistance
Discussão
Distância do sujeito
exif-subjectdistance-value
Discussão
$1 metros
exif-subjectdistancerange
Discussão
Distância de alcance do sujeito
exif-subjectdistancerange-0
Discussão
Desconhecida
exif-subjectdistancerange-1
Discussão
Macro
exif-subjectdistancerange-2
Discussão
Vista próxima
exif-subjectdistancerange-3
Discussão
Vista distante
exif-subjectlocation
Discussão
Localização de sujeito
exif-subsectime
Discussão
DateTime subseconds
exif-subsectimedigitized
Discussão
DateTimeDigitized subseconds
exif-subsectimeoriginal
Discussão
DateTimeOriginal subseconds
exif-transferfunction
Discussão
Função de transferência
exif-unknowndate
Discussão
Data desconhecida
exif-usercomment
Discussão
Comentários de utilizadores
exif-whitebalance
Discussão
White Balance
exif-whitebalance-0
Discussão
Auto white balance
exif-whitebalance-1
Discussão
Manual white balance
exif-whitepoint
Discussão
White point chromaticity
exif-xresolution
Discussão
Resolução horizontal
exif-xyresolution-c
Discussão
$1 dpc
exif-xyresolution-i
Discussão
$1 dpi
exif-ycbcrcoefficients
Discussão
Color space transformation matrix coefficients
exif-ycbcrpositioning
Discussão
Posicionamento Y e C
exif-ycbcrsubsampling
Discussão
Subsampling ratio of Y to C
exif-yresolution
Discussão
Resolução vertical
expiringblock
Discussão
expira em $1
explainconflict
Discussão
Alguém mudou a página enquanto você a estava editando. A área de texto acima mostra o texto da forma como está no momento. Suas mudanças são mostradas na área abaixo Você terá que mesclar suas modificações no texto existente. <b>SOMENTE</b> o texto na área acima será salvo quando você pressionar "Salvar página".<br />
export
Discussão
Exportação de páginas
Exportar páginas
export-addcat
Discussão
Adicionar
export-addcattext
Discussão
Adicionar à listagem páginas da categoria:
export-download
Discussão
Oferecer para salvar como um ficheiro
export-submit
Discussão
Exportar
exportcuronly
Discussão
Incluir apenas a revisão actual, não o histórico inteiro
exportnohistory
Discussão
---- '''Nota:''' a exportação do histórico completo das páginas através deste formulário foi desactivada devido a motivos de performance.
exporttext
Discussão
Você pode exportar o texto e o histórico de edições de uma página em particular para um ficheiro XML. Poderá então importar esse conteúdo noutra wiki que utilize o software MediaWiki através da [[{{ns:special}}:Import|página de imprtações]]. Para exportar páginas, introduza os títulos na caixa de texto abaixo, um título por linha, e seleccione se deseja todas as versões, com as linhas de histórico de edições, ou apenas a edição atual e informações apenas sobre a mais recente das edições. Se desejar, pode utilizar uma ligação, por exemplo [[{{ns:Special}}:Export/{{Mediawiki:mainpage}}]] para a [[{{Mediawiki:mainpage}}]].
Você pode exportar o texto e histórico de uma página ou conjunto de páginas contidas em XML; em seguida isso pode ser importada por outro wiki que utilize o software MediaWiki, transformado ou simplesmente guardado ao seu bel prazer.
externaldberror
Discussão
Ocorreu um erro externo à base de dados durante a autenticação ou não lhe é permitido actualizar a sua conta externa.
extlink_sample
Discussão
http://www.wikimedia.org ligação externa
http://www.exemplo.com título do link
extlink_tip
Discussão
Ligação externa (lembre-se do prefixo http://)
Link externo (lembre-se do prefixo http://)
faq
Discussão
FAQ
faqpage
Discussão
{{ns:project}}:FAQ
feb
Discussão
Fev
february
Discussão
Fevereiro
february-gen
Discussão
Fevereiro
feed-atom
Discussão
Atom
feed-invalid
Discussão
Tipo de subscrição feed inválido.
feed-rss
Discussão
RSS
feedlinks
Discussão
Feed:
fewestrevisions
Discussão
Páginas de conteúdo com menos edições
fewestrevisions-summary
Discussão
file-info
Discussão
(tamanho: $1, tipo MIME: $2)
file-info-size
Discussão
($1 × $2 pixels, tamanho: $3, tipo MIME: $4)
file-nohires
Discussão
<small>Sem resolução maior disponível.</small>
file-thumbnail-no
Discussão
O nome do ficheiro começa com <strong><tt>$1</tt></strong>. Isso faz parecer se tratar de uma imagem de tamanho reduzido (<i>miniatura</i>, ou <i>thumbnail)</i>. Por gentileza, se você tem acesso à imagem de tamanho completo, prefira envia-la no lugar desta. Caso não seja o caso, altere o nome de ficheiro.
filecopyerror
Discussão
Não foi possível copiar o ficheiro "$1" para "$2".
filedelete
Discussão
Delete $1
filedelete-archive-read-only
Discussão
O servidor web não é capaz de fazer alterações no diretório "$1".
filedelete-backlink
Discussão
← $1
filedelete-comment
Discussão
Comment:
filedelete-current-unregistered
Discussão
O ficheiro "$1" não se encontra na base de dados.
filedelete-intro
Discussão
You are deleting '''[[Media:$1|$1]]'''.
filedelete-intro-old
Discussão
<span class="plainlinks">You are deleting the version of '''[[Media:$1|$1]]''' as of [$4 $3, $2].</span>
filedelete-iscurrent
Discussão
You are attempting to delete the most recent version of this file. Please revert to an older version first.
filedelete-legend
Discussão
Delete file
filedelete-missing
Discussão
Não é possível eliminar "$1" já que o ficheiro não existe.
filedelete-nofile
Discussão
'''$1''' does not exist on this site.
filedelete-nofile-old
Discussão
There is no archived version of '''$1''' with the specified attributes.
filedelete-old-unregistered
Discussão
A revisão de ficheiro especificada para "$1" não se encontra na base de dados.
filedelete-submit
Discussão
Delete
filedelete-success
Discussão
'''$1''' has been deleted.
filedelete-success-old
Discussão
<span class="plainlinks">The version of '''[[Media:$1|$1]]''' as of $3, $2 has been deleted.</span>
filedeleteerror
Discussão
Não foi possível eliminar o ficheiro "$1".
filedeleteerror-long
Discussão
Foram encontrados erros ao tentar eliminar o ficheiro: $1
filedeleteerror-short
Discussão
Erro ao eliminar ficheiro: $1
filedesc
Discussão
Descrição do ficheiro
fileexists
Discussão
Já existe um ficheiro com este nome. Por favor, verifique <strong><tt>$1</tt></strong> caso não tenha a certeza se deseja alterar o ficheiro actual.
Já existe um arquivo com esse nome. Verifique $1 se você não tiver certeza de que quer modificá-lo.
fileexists-extension
Discussão
Já existe um ficheiro de nome similar:<br /> Nome do ficheiro que está sendo enviado: <strong><tt>$1</tt></strong><br /> Nome do ficheiro existente: <strong><tt>$2</tt></strong><br /> Por gentileza, escolha um nome diferente.
fileexists-forbidden
Discussão
Já existe um ficheiro com este nome. Por favor, volte atrás e carregue este ficheiro sob um novo nome. [[Image:$1|thumb|center|$1]]
fileexists-shared-forbidden
Discussão
Já existe um ficheiro com este nome no repositório de ficheiros partilhados. Por favor, volte atrás e carregue este ficheiro sob um novo nome. [[Image:$1|thumb|center|$1]]
fileexists-thumb
Discussão
'''<center>Imagem existente</center>'''
fileexists-thumbnail-yes
Discussão
O ficheiro aparenta ser uma imagem de tamanho reduzido (<i>miniatura</i>, ou <i>thumbnail)</i>. Por gentileza, verifique o ficheiro <strong><tt>$1</tt></strong>.<br /> Se o ficheiro enviado é o mesmo do de tamanho original, não é necessário enviar uma versão de miniatura adicional.
fileexistserror
Discussão
Não foi possível gravar no ficheiro "$1": ele já existe
filehist
Discussão
Histórico do ficheiro
filehist-comment
Discussão
Comentário
filehist-current
Discussão
actual
filehist-datetime
Discussão
Data/Horário
filehist-deleteall
Discussão
eliminar todas
filehist-deleteone
Discussão
eliminar esta
filehist-dimensions
Discussão
Dimensões
filehist-filesize
Discussão
Tamanho do ficheiro
filehist-help
Discussão
Clique em uma data/horário para ver o ficheiro tal como ele se encontrava em tal momento.
filehist-revert
Discussão
reverter
filehist-user
Discussão
{{ns:user}}
filemissing
Discussão
Ficheiro não encontrado
Arquivo inexistente
filename
Discussão
Nome do ficheiro
filenotfound
Discussão
Não foi possível encontrar o ficheiro "$1".
filerenameerror
Discussão
Não foi possível renomear o ficheiro "$1" para "$2".
filerevert
Discussão
Reverter $1
filerevert-backlink
Discussão
← $1
filerevert-badversion
Discussão
Não há uma versão local anterior deste ficheiro no período de tempo especificado.
filerevert-comment
Discussão
Comentário:
filerevert-defaultcomment
Discussão
Revertido para a versão de $1 - $2
filerevert-intro
Discussão
<span class="plainlinks">Você está revertendo '''[[Media:$1|$1]]''' para a [$4 versão de $2 - $3].</span>
filerevert-legend
Discussão
Reverter ficheiro
filerevert-submit
Discussão
Reverter
filerevert-success
Discussão
<span class="plainlinks">'''[[Media:$1|$1]]''' foi revertida para a [$4 versão de $2 - $3].</span>
files
Discussão
Ficheiros
Arquivos/ficheiros
filesource
Discussão
Fonte
filestatus
Discussão
Estado de direitos autorais
filetype-badmime
Discussão
Ficheiros de tipo MIME "$1" não são permitidos de serem enviados.
filetype-badtype
Discussão
'''".$1"''' é um formato de ficheiro não desejado ou inesperado : Lista de tipos de ficheiros permitidos: $2
filetype-missing
Discussão
O ficheiro não possui uma extensão (como, por exemplo, ".jpg").
fileuploadsummary
Discussão
Sumário:
filewasdeleted
Discussão
Um ficheiro com este nome foi carregado anteriormente e subsequentemente eliminado. Você precisa verificar o $1 antes de proceder ao carregamento novamente.
formerror
Discussão
Erro: Não foi possível enviar o formulário
fri
Discussão
Sex
friday
Discussão
Sexta-feira
getimagelist
Discussão
carregando lista de ficheiros
go
Discussão
Ir
googlesearch
Discussão
<form method="get" action="http://www.google.com/search" id="googlesearch"> <input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" /> <input type="hidden" name="num" value="50" /> <input type="hidden" name="ie" value="$2" /> <input type="hidden" name="oe" value="$2" /> <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" /> <input type="submit" name="btnG" value="$3" /> <div> <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label> <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label> </div> </form>
gotaccount
Discussão
Já possui uma conta? $1.
gotaccountlink
Discussão
Entrar
group
Discussão
Grupo:
group-all
Discussão
(todos)
group-autoconfirmed
Discussão
Autoconfirmed users
group-autoconfirmed-member
Discussão
Autoconfirmed user
group-bot
Discussão
Robôs
group-bot-member
Discussão
Robô
group-bureaucrat
Discussão
Burocratas
group-bureaucrat-member
Discussão
Burocrata
group-sysop
Discussão
Administradores
group-sysop-member
Discussão
Administrador
grouppage-autoconfirmed
Discussão
{{ns:project}}:Autoconfirmed users
grouppage-bot
Discussão
{{ns:project}}:Robôs
grouppage-bureaucrat
Discussão
{{ns:project}}:Burocratas
grouppage-sysop
Discussão
{{ns:project}}:Administradores
groups
Discussão
Grupos de utilizadores
guesstimezone
Discussão
Preencher a partir do navegador (browser)
headline_sample
Discussão
Texto de cabeçalho
headline_tip
Discussão
Secção de nível 2
help
Discussão
Ajuda
helppage
Discussão
Ajuda:Conteúdos
Wikitravel:Ajuda
hide
Discussão
Esconder
hideresults
Discussão
Esconder resultados
hidetoc
Discussão
esconder
hist
Discussão
hist
histfirst
Discussão
Mais antigas
Primeiras
histlast
Discussão
Mais recentes
Últimas
histlegend
Discussão
Selecção de diferença: marque as caixas em uma das versões que deseja comparar e carregue no botão.<br /> Legenda: (actu) = diferenças da versão actual, (ult) = diferença da versão precedente, m = edição menor
Legenda: (atu) = diferenças da versão atual, (ult) = diferença da versão precedente, m = edição menor
history
Discussão
Histórico
history-feed-description
Discussão
Histórico de revisões para esta página nesta wiki
history-feed-empty
Discussão
A página requisitada não existe. Poderá ter sido eliminada da wiki ou renomeada. Tente [[{{ns:special}}:Search|pesquisar na wiki]] por páginas relevantes.
history-feed-item-nocomment
Discussão
$1 a $2
history-feed-title
Discussão
História de revisão
history_copyright
Discussão
-
history_short
Discussão
História
Histórico
historyempty
Discussão
(vazio)
historysize
Discussão
($1 bytes)
historywarning
Discussão
Aviso: A página que está prestes a eliminar possui um histórico:
Atenção: A página que você quer apagar tem um histórico:
hours-abbrev
Discussão
h
hr_tip
Discussão
Linha horizontal (utilize moderadamente)
Linha horizontal (use com moderação)
ignorewarning
Discussão
Ignorar aviso e salvar de qualquer forma.
ignorewarnings
Discussão
Ignorar todos os avisos
illegalfilename
Discussão
O ficheiro "$1" possui caracteres que não são permitidos no título de uma página. Por favor, altere o nome do ficheiro e tente carregar novamente.
O nome "$1" contém caracteres que não são permitidos em títulos de páginas. Por favor, renomeie o artigo e tente carregá-lo novamente.
ilsubmit
Discussão
Procurar
image_sample
Discussão
Exemplo.jpg
image_tip
Discussão
Imagem anexa
imagelinks
Discussão
Ligações
imagelist
Discussão
Lista de ficheiros
imagelist-summary
Discussão
imagelist_date
Discussão
Data
imagelist_description
Discussão
Descrição
imagelist_name
Discussão
Nome
imagelist_search_for
Discussão
Pesquisar por nome de imagem:
imagelist_size
Discussão
Tamanho (bytes)
imagelist_user
Discussão
Utilizador
imagelistall
Discussão
todas
imagelisttext
Discussão
É exibida a seguir uma listagem {{PLURAL:$1|de '''um''' ficheiro organizado|de '''$1''' ficheiros organizados}} por $2.
imagemaxsize
Discussão
Limitar imagens nas páginas de descrição a:
Limitar imagens nas páginas de descrição de imagens a:
imagepage
Discussão
Ver página de imagens
imgdelete
Discussão
eli
imgdesc
Discussão
desc
imgfile
Discussão
ficheiro
imgmultigo
Discussão
Ir!
imgmultigotopost
Discussão
imgmultigotopre
Discussão
Mostrar página
imgmultipagenext
Discussão
próxima página &rarr;
imgmultipageprev
Discussão
&larr; página anterior
imgmultiparseerror
Discussão
O ficheiro aparenta estar corrompido ou com algum outro erro. Por conta disso, não será possível exibir uma listagem de páginas no wiki {{SITENAME}}.
immobile_namespace
Discussão
O título destinatário é de um tipo especial; não é possível mover páginas para esse espaço nominal.
import
Discussão
Importar páginas
import-interwiki-history
Discussão
Copiar todas as edições desta página
import-interwiki-namespace
Discussão
Transferir páginas para o espaço nominal:
import-interwiki-submit
Discussão
Importar
import-interwiki-text
Discussão
Seleccione uma wiki e um título de página a importar. As datas das edições e os seus editores serão mantidos. Todas as acções de importação transwiki são registadas no [[{{ns:special}}:Log/import|Registo de importações]].
import-logentry-interwiki
Discussão
transwiki $1
import-logentry-interwiki-detail
Discussão
{{PLURAL:$1|$1 revisão|$1 revisões}} de $2
import-logentry-upload
Discussão
importado [[$1]] através de ficheiro de importação
import-logentry-upload-detail
Discussão
{{PLURAL:$1|revisão|revisões}}
import-revision-count
Discussão
$1 {{PLURAL:$1|revisão|revisões}}
importbadinterwiki
Discussão
Ligação de interwiki incorrecta
importcantopen
Discussão
Não foi possível abrir o ficheiro de importação
importfailed
Discussão
A importação falhou: $1
importhistoryconflict
Discussão
Existem conflitos de edições no histórico (talvez esta página já foi importada antes)
importinterwiki
Discussão
Importação transwiki
importlogpage
Discussão
Registo de importações
importlogpagetext
Discussão
Importações administrativas de páginas com a preservação do histórico de edição de outras wikis.
importnofile
Discussão
Nenhum ficheiro de importação foi carregado.
importnopages
Discussão
Não existem páginas a importar.
importnosources
Discussão
Não foram definidas fontes de importação transwiki e o carregamento directo de históricos encontra-se desactivado.
importnotext
Discussão
Vazio ou sem texto
importstart
Discussão
Importando páginas...
importsuccess
Discussão
Importação bem sucedida!
importtext
Discussão
Por favor, exporte o ficheiro da fonte wiki utilizando a ferramenta {{ns:special}}:Export, salve o ficheiro para o seu disco e importe-o aqui.
importunknownsource
Discussão
Tipo de fonte de importação desconhecida
importuploaderror
Discussão
O carregamento do ficheiro de importação falhou; talvez o ficheiro seja maior do que o tamanho de carregamento permitido.
infiniteblock
Discussão
infinito
info_short
Discussão
Informação
infosubtitle
Discussão
Informação para página
internalerror
Discussão
Erro interno
internalerror_info
Discussão
Erro interno: $1
intl
Discussão
Ligações interlínguas
invalidemailaddress
Discussão
O endereço de correio electrónico não pode ser aceite devido a talvez possuír um formato inválido. Por favor, introduza um endereço bem formatado ou esvazie o campo.
invert
Discussão
Inverter selecção
Inverter seleção
ip_range_invalid
Discussão
Gama de IPs inválida.
ipaddress
Discussão
Endereço de IP:
ipadressorusername
Discussão
Endereço de IP ou nome de utilizador:
ipb-blocklist
Discussão
Ver bloqueios em vigência
ipb-blocklist-addr
Discussão
Ver bloqueios em vigência para $1
ipb-edit-dropdown
Discussão
Editar motivos de bloqueio
ipb-unblock
Discussão
Desbloquear um utilizador ou endereço de IP
ipb-unblock-addr
Discussão
Desbloquear $1
ipb_already_blocked
Discussão
"$1" já encontra-se bloqueado
ipb_cant_unblock
Discussão
Erro: Bloqueio com ID $1 não encontrado. Poderá já ter sido desbloqueado.
ipb_expiry_invalid
Discussão
Tempo de expiração inválido.
ipbanononly
Discussão
Bloquear apenas utilizadores anónimos
ipbcreateaccount
Discussão
Prevenir criação de conta de utilizador
ipbemailban
Discussão
Impedir utilizador de enviar e-mail
ipbenableautoblock
Discussão
Bloquear automaticamente o endereço de IP mais recente usado por este utilizador e todos os IPs subseqüentes dos quais ele tentar editar
ipbexpiry
Discussão
Expiração:
ipbhidename
Discussão
Ocultar utilizador/IP do registo de bloqueios, lista de bloqueios e lista de utilizadores
ipblocklist
Discussão
Lista de IPs bloqueados
ipblocklist-empty
Discussão
A lista de bloqueios encontra-se vazia.
ipblocklist-legend
Discussão
Procurar por um utilizador bloqueado
ipblocklist-no-results
Discussão
O endereço de IP ou nome de utilizador procurado não se encontra bloqueado.
ipblocklist-submit
Discussão
Pesquisar
ipblocklist-summary
Discussão
ipblocklist-username
Discussão
Utilizador ou endereço de IP:
ipboptions
Discussão
2 horas:2 hours,1 dia:1 day,3 dias:3 days,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,infinito:infinite
ipbother
Discussão
Outro período:
ipbotheroption
Discussão
outro
ipbotherreason
Discussão
Outro motivo/motivo adicional:
ipbreason
Discussão
Motivo:
ipbreason-dropdown
Discussão
*Razões comuns para um bloqueio ** Inserindo informações falsas ** Removendo o conteúdo de páginas ** Fazendo "spam" de sítios externos ** Inserindo conteúdo sem sentido/incompreensível nas páginas ** Comportamento intimidador/inoportuno ** Uso abusivo de contas múltiplas ** Nome de utilizador inaceitável
ipbreasonotherlist
Discussão
Outro motivo
ipbsubmit
Discussão
Bloquear este utilizador
ipusubmit
Discussão
Desbloquear este utilizador
isbn
Discussão
ISBN
isredirect
Discussão
página de redireccionamento
istemplate
Discussão
inclusão
italic_sample
Discussão
Texto em itálico
italic_tip
Discussão
Texto em itálico
iteminvalidname
Discussão
Problema com item '$1', nome inválido...
jan
Discussão
Jan
january
Discussão
Janeiro
january-gen
Discussão
Janeiro
jul
Discussão
Jul
july
Discussão
Julho
july-gen
Discussão
Julho
jumpto
Discussão
Ir para:
jumptonavigation
Discussão
navegação
jumptosearch
Discussão
pesquisa
jun
Discussão
Jun
june
Discussão
Junho
june-gen
Discussão
Junho
lag-warn-high
Discussão
Devido a sérios problemas de latência no servidor da base de dados, as alterações mais recentes que $1 segundos poderão não ser exibidas nesta lista.
lag-warn-normal
Discussão
Possivelmente as alterações que sejam mais recentes do que $1 segundos não serão exibidas nesta lista.
laggedslavemode
Discussão
Aviso: A página poderá não conter actualizações recentes.
large-file
Discussão
É recomendável que os ficheiros não sejam maiores que $1; este possui $2.
largefileserver
Discussão
O tamanho deste ficheiro é superior ao qual o servidor encontra-se configurado para permitir.
last
Discussão
ult
lastmodifiedat
Discussão
Esta página foi modificada pela última vez a $2, $1.
lastmodifiedatby
Discussão
Esta página foi modificada pela última vez a $2, $1 por $3.
license
Discussão
Licença
license-nopreview
Discussão
(Previsão não disponível)
licenses
Discussão
-
*Licença Creative Commons: **cc-by-sa-1.0|Atribuição e Compartilhamento Igual 1.0 (padrão para o Wikitravel) **cc-by-sa-2.0|Atribuição e Compartilhamento Igual 2.0 **cc-by-sa-2.5|Atribuição e Compartilhamento Igual 2.5 **cc-by-1.0|Atribuição 1.0 **cc-by-2.0|Atribuição 2.0 **cc-by-2.5|Atribuição 2.5 *Domínio público ou sem direitos reservados: **PD-old|Direitos autorais sobre o trabalho caducados **PD-fed|Criado pelo governo federal dos EUA **PD-creator|Dedicado ao domínio público pelo autor *Don't know|Não sei
lineno
Discussão
Linha $1:
link_sample
Discussão
Título da ligação
link_tip
Discussão
Ligação interna
linklistsub
Discussão
(Lista de ligações)
linkprefix
Discussão
/^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD
linkshere
Discussão
As seguintes páginas possuem ligações para '''[[:$1]]''':
linkstoimage
Discussão
As seguintes páginas apontam para este ficheiro:
listing-add
Discussão
add listing
listing-add-title
Discussão
click to add a $1 listing
listing-address-attr
Discussão
address
listing-address-attrlabel
Discussão
address
listing-alt-attr
Discussão
alt
listing-alt-attrlabel
Discussão
alt
listing-buy-tag
Discussão
buy
listing-buy-taglabel
Discussão
buy
listing-cancel
Discussão
cancel
listing-changed-already
Discussão
Listing has been changed by somebody else. Please reload the page and reedit.
listing-checkin-attr
Discussão
checkin
listing-checkin-attrlabel
Discussão
checkin
listing-checkout-attr
Discussão
checkout
listing-checkout-attrlabel
Discussão
checkout
listing-description-label
Discussão
description
listing-directions-attr
Discussão
directions
listing-directions-attrlabel
Discussão
directions
listing-disabled
Discussão
Listing editor is disabled
listing-do-tag
Discussão
do
listing-do-taglabel
Discussão
do
listing-drink-tag
Discussão
drink
listing-drink-taglabel
Discussão
drink
listing-eat-tag
Discussão
eat
listing-eat-taglabel
Discussão
eat
listing-edit
Discussão
edit
listing-edit-failed
Discussão
Save failed, most likely because of an edit conflict
listing-edit-title
Discussão
click to edit $1
listing-editor-title
Discussão
Add New Listing
listing-email-attr
Discussão
email
listing-email-attrlabel
Discussão
email
listing-fax-attr
Discussão
fax
listing-fax-attrlabel
Discussão
fax
listing-geo-attr
Discussão
geo
listing-geo-attrlabel
Discussão
geo
listing-hours-attr
Discussão
hours
listing-hours-attrlabel
Discussão
hours
listing-hoursextra-attr
Discussão
hoursextra
listing-hoursextra-attrlabel
Discussão
hoursextra
listing-invalid-tagname
Discussão
Invalid tag name
listing-lat-attr
Discussão
lat
listing-lat-attrlabel
Discussão
lat
listing-listing-tag
Discussão
listing
listing-listing-taglabel
Discussão
listing
listing-long-attr
Discussão
long
listing-long-attrlabel
Discussão
long
listing-name-attr
Discussão
name
listing-name-attrlabel
Discussão
name
listing-not-found
Discussão
Listing was not found. Please reload the page and add.
listing-phone-attr
Discussão
phone
listing-phone-attrlabel
Discussão
phone
listing-phoneextra-attr
Discussão
phoneextra
listing-phoneextra-attrlabel
Discussão
phoneextra
listing-price-attr
Discussão
price
listing-price-attrlabel
Discussão
price
listing-priceextra-attr
Discussão
priceextra
listing-priceextra-attrlabel
Discussão
priceextra
listing-save
Discussão
save
listing-saving
Discussão
Saving
listing-see-tag
Discussão
see
listing-see-taglabel
Discussão
see
listing-sleep-tag
Discussão
sleep
listing-sleep-taglabel
Discussão
sleep
listing-tags-attr
Discussão
tags
listing-tags-attrlabel
Discussão
tags
listing-tollfree-attr
Discussão
tollfree
listing-tollfree-attrlabel
Discussão
toll free
listing-url-attr
Discussão
url
listing-url-attrlabel
Discussão
url
listingcontinuesabbrev
Discussão
cont.
listredirects
Discussão
Listar redireccionamentos
listredirects-summary
Discussão
listusers
Discussão
Lista de utilizadores
listusers-noresult
Discussão
Não foram encontrados utilizadores para a forma pesquisada.