Todas as mensagens de sistema
De Wikitravel
PHP | HTMLEsta é uma lista de todas mensagens de sistema disponíveis no espaço nominal MediaWiki:.
| Nome | Texto padrão |
|---|---|
| Texto actual | |
|
1movedto2 Discussão | [[$1]] foi movido para [[$2]] |
| $1 movido para $2 | |
|
1movedto2_redir Discussão | [[$1]] foi movido para [[$2]] sob redireccionamento |
| $1 movido para $2 sobre redirecionamento | |
|
about Discussão | Sobre |
|
aboutpage Discussão | {{ns:project}}:Sobre |
|
aboutsite Discussão | Sobre |
|
accesskey-ca-addsection Discussão | + |
|
accesskey-ca-delete Discussão | d |
|
accesskey-ca-edit Discussão | e |
|
accesskey-ca-history Discussão | h |
|
accesskey-ca-move Discussão | m |
|
accesskey-ca-nstab-category Discussão | c |
|
accesskey-ca-nstab-help Discussão | c |
|
accesskey-ca-nstab-image Discussão | c |
|
accesskey-ca-nstab-main Discussão | c |
|
accesskey-ca-nstab-media Discussão | c |
|
accesskey-ca-nstab-mediawiki Discussão | c |
|
accesskey-ca-nstab-project Discussão | a |
|
accesskey-ca-nstab-special Discussão | |
|
accesskey-ca-nstab-template Discussão | c |
|
accesskey-ca-nstab-user Discussão | c |
|
accesskey-ca-protect Discussão | = |
|
accesskey-ca-talk Discussão | t |
|
accesskey-ca-undelete Discussão | d |
|
accesskey-ca-unwatch Discussão | w |
|
accesskey-ca-viewsource Discussão | e |
|
accesskey-ca-watch Discussão | w |
|
accesskey-compareselectedversions Discussão | v |
|
accesskey-diff Discussão | v |
|
accesskey-feed-atom Discussão | |
|
accesskey-feed-rss Discussão | |
|
accesskey-minoredit Discussão | i |
|
accesskey-n-currentevents Discussão | |
|
accesskey-n-help Discussão | |
|
accesskey-n-mainpage Discussão | z |
|
accesskey-n-portal Discussão | |
|
accesskey-n-randompage Discussão | x |
|
accesskey-n-recentchanges Discussão | r |
|
accesskey-n-sitesupport Discussão | |
|
accesskey-p-logo Discussão | |
|
accesskey-preview Discussão | p |
|
accesskey-pt-anonlogin Discussão | o |
|
accesskey-pt-anontalk Discussão | n |
|
accesskey-pt-anonuserpage Discussão | . |
|
accesskey-pt-login Discussão | o |
|
accesskey-pt-logout Discussão | |
|
accesskey-pt-mycontris Discussão | y |
|
accesskey-pt-mytalk Discussão | n |
|
accesskey-pt-preferences Discussão | |
|
accesskey-pt-userpage Discussão | . |
|
accesskey-pt-watchlist Discussão | l |
|
accesskey-save Discussão | s |
|
accesskey-search Discussão | f |
|
accesskey-t-contributions Discussão | |
|
accesskey-t-emailuser Discussão | |
|
accesskey-t-permalink Discussão | |
|
accesskey-t-print Discussão | p |
|
accesskey-t-recentchangeslinked Discussão | k |
|
accesskey-t-specialpages Discussão | q |
|
accesskey-t-upload Discussão | u |
|
accesskey-t-whatlinkshere Discussão | j |
|
accesskey-upload Discussão | s |
|
accesskey-watch Discussão | w |
|
accmailtext Discussão | A palavra-chave para '$1' foi enviada para $2. |
|
accmailtitle Discussão | Palavra-chave enviada. |
|
accountcreated Discussão | Conta criada |
|
accountcreatedtext Discussão | A conta de utilizador para $1 foi criada. |
|
acct_creation_throttle_hit Discussão | Pedimos desculpa, mas já foram criadas $1 contas por si. Não lhe é possível criar mais nenhuma. |
| Desculpe, mas você já criou $1 contas. Não é possível criar mais. | |
|
actioncomplete Discussão | Acção completada |
|
addedwatch Discussão | Adicionado à lista |
|
addedwatchtext Discussão | A página "[[$1]]" foi adicionada à sua [[{{ns:special}}:Watchlist|lista de vigiados]]. Modificações futuras em tal página e páginas de discussão a ela associadas serão listadas lá, com a página aparecendo a '''negrito''' na [[{{ns:special}}:Recentchanges|lista de mudanças recentes]], para que possa encontrá-la com maior facilidade. Se desejar remover a página da sua lista de vigiados clique em "Desinteressar-se" na barra lateral ou de topo. |
| A página ''$1'' foi adicionada à sua [[Especial:Watchlist|sua lista de artigos vigiados]]. Futuras modificações neste artigo e sua respectiva página de discussão serão listadas aqui, e a página aparecerá <b>negritada</b> na [[Especial:Recentchanges|relação de mudanças recentes]] para que você possa identificá-la mais facilmente. Se quiser remover futuramente o artigo da sua lista de observações, clique novamente na guia "Vigiar" no alto da página. | |
|
addsection Discussão | + |
|
all-logs-page Discussão | Todos os registos |
|
allarticles Discussão | Todos artigos |
| Todos os artigos | |
|
allinnamespace Discussão | Todas as páginas (espaço nominal $1) |
|
alllogstext Discussão | Exposição combinada de todos registos disponíveis no wiki {{SITENAME}}. Você pode diminuir a lista escolhendo um tipo de registo, um nome de utilizador, ou uma página afectada. |
|
allmessages Discussão | Todas as mensagens de sistema |
|
allmessagescurrent Discussão | Texto actual |
|
allmessagesdefault Discussão | Texto padrão |
|
allmessagesfilter Discussão | Filtro de nome de mensagem: |
|
allmessagesmodified Discussão | Mostrar apenas modificados |
|
allmessagesname Discussão | Nome |
|
allmessagesnotsupportedDB Discussão | {{ns:special}}:Allmessages não pode ser utilizado devido ao wgUseDatabaseMessages estar desligado. |
|
allmessagestext Discussão | Esta é uma lista de todas mensagens de sistema disponíveis no espaço nominal {{ns:8}}:. |
|
allnotinnamespace Discussão | Todas as páginas (excepto as do espaço nominal $1) |
|
allowemail Discussão | Permitir email de outros utilizadores |
|
allpages Discussão | Todas as páginas |
|
allpages-bad-ns Discussão | {{SITENAME}} não possui o espaço nominal "$1". |
|
allpages-summary Discussão | |
|
allpagesbadtitle Discussão | O título de página fornecido encontrava-se inválido ou tinha um prefixo interlíngua ou inter-wiki. Ele poderá conter um ou mais caracteres que não podem ser utilizados em títulos. |
|
allpagesfrom Discussão | Mostrar páginas começando em: |
|
allpagesnext Discussão | Próximo |
|
allpagesprefix Discussão | Exibir páginas com o prefixo: |
|
allpagesprev Discussão | Anterior |
|
allpagessubmit Discussão | Ir |
|
alphaindexline Discussão | $1 até $2 |
|
alreadyrolled Discussão | Não foi possível reverter as edições de [[:$1]] por [[{{ns:user}}:$2|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$2|Discussão]]); alguém editou ou já reverteu o artigo. A última edição foi de [[{{ns:user}}:$3|$3]] ([[{{ns:user_talk}}:$3|Discussão]]). |
|
ancientpages Discussão | Páginas mais antigas |
|
ancientpages-summary Discussão | |
|
and Discussão | e |
|
anoneditwarning Discussão | '''Atenção''': Você não se encontra autenticado. O seu endereço de IP será registado no histórico de edições desta página. |
|
anonnotice Discussão | - |
|
anononlyblock Discussão | anón. apenas |
|
anontalk Discussão | Discussão para este IP |
| Página de discussão deste IP | |
|
anontalkpagetext Discussão | ---- ''Esta é a página de discussão para um utilizador anónimo que ainda não criou uma conta ou que não a utiliza, de modo a que temos que utilizar o endereço de IP para identificá-lo(a). Um endereço de IP pode ser partilhado por vários utilizadores. Se é um utilizador anónimo e sente que comentários irrelevantes foram direccionados a você, por favor [[{{ns:special}}:Userlogin|crie uma conta ou autentique-se]] para evitar futuras confusões com outros utilizadores anónimos.'' |
|
anonymous Discussão | Utilizador(es) anónimo(s) da {{SITENAME}} |
| Usuário(s) anônimo(s) do Wikitravel | |
|
apr Discussão | Abr |
|
april Discussão | Abril |
|
april-gen Discussão | Abril |
|
article Discussão | Artigo |
|
articleexists Discussão | Uma página com este título já existe, ou o título que escolheu é inválido. Por favor, escolha outro nome. |
|
articlepage Discussão | Ver página de conteúdo |
|
articletitles Discussão | Páginas começando com ''$1'' |
|
ascending_abbrev Discussão | asc |
|
aug Discussão | Ago |
|
august Discussão | Agosto |
|
august-gen Discussão | Agosto |
|
autoblock_whitelist Discussão | AOL http://webmaster.info.aol.com/proxyinfo.html *64.12.96.0/19 *149.174.160.0/20 *152.163.240.0/21 *152.163.248.0/22 *152.163.252.0/23 *152.163.96.0/22 *152.163.100.0/23 *195.93.32.0/22 *195.93.48.0/22 *195.93.64.0/19 *195.93.96.0/19 *195.93.16.0/20 *198.81.0.0/22 *198.81.16.0/20 *198.81.8.0/23 *202.67.64.128/25 *205.188.192.0/20 *205.188.208.0/23 *205.188.112.0/20 *205.188.146.144/30 *207.200.112.0/21 |
|
autoblockedtext Discussão | O seu endereço de IP foi bloqueado de forma automática uma vez que foi utilizado recentemente por outro utilizador, o qual foi bloqueado por $1. O motivo apresentado foi: :''$2'' * Início do bloqueio: $8 * Expiração do bloqueio: $6 Você pode contactar $1 ou outro [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir sobre o bloqueio. Note que não poderá utilizar a funcionalidade "Contactar utilizador" se não possuir uma conta neste wiki ({{SITENAME}}) com um endereço de email válido indicado nas suas [[{{ns:special}}:Preferences|preferências de utilizador]] e se tiver sido bloqueado de utilizar tal recurso. Sua ID de bloqueio é $5. Por favor, inclua esse dado em qualquer tentativa de esclarecimentos que for realizar. |
|
autoblocker Discussão | Você foi automaticamente bloqueado, pois partilha um endereço de IP com "$1". O motivo apresentado foi: "$2". |
|
autoredircomment Discussão | Redireccionando para [[$1]] |
|
autosumm-blank Discussão | Foi removido o conteúdo completo desta página |
| Removeu todo o conteúdo da página | |
|
autosumm-new Discussão | Nova página: $1 |
|
autosumm-replace Discussão | Página substituída por '$1' |
| Substitui página por '$1' | |
|
bad_image_list Discussão | The format is as follows: Only list items (lines starting with *) are considered. The first link on a line must be a link to a bad image. Any subsequent links on the same line are considered to be exceptions, i.e. articles where the image may occur inline. |
|
badaccess Discussão | Erro de permissão |
|
badaccess-group0 Discussão | Você não está autorizado a executar a acção requisitada. |
|
badaccess-group1 Discussão | A acção que você requisitou está limitada a utilizadores do grupo $1. |
|
badaccess-group2 Discussão | A acção que você requisitou está limitada a utilizadores de um dos seguintes grupos: $1. |
|
badaccess-groups Discussão | A acção que você requisitou está limitada a utilizadores de um dos seguintes grupos: $1. |
|
badarticleerror Discussão | Esta acção não pode ser realizada nesta página. |
|
badfilename Discussão | O nome do ficheiro foi alterado para "$1". |
|
badipaddress Discussão | Endereço de IP inválido |
|
badretype Discussão | As palavras-chaves que introduziu não são iguais. |
|
badsig Discussão | Assinatura inválida; verifique o código HTML utilizado. |
|
badsiglength Discussão | Nome de utilizador muito longo. Seria necessário que possuísse menos de $1 caracteres. |
|
badtitle Discussão | Título inválido |
|
badtitletext Discussão | O título de página requisitado é inválido, vazio, ou uma ligação incorrecta de inter-linguagem ou título inter-wiki. Pode ser que ele contenha um ou mais caracteres que não podem ser utilizados em títulos. |
|
blanknamespace Discussão | (Principal) |
|
block-log-flags-anononly Discussão | apenas utilizadores anonimos |
|
block-log-flags-noautoblock Discussão | bloqueio automático desabilitado |
|
block-log-flags-nocreate Discussão | criação de contas desabilitada |
|
block-log-flags-noemail Discussão | impedido de enviar e-mail |
|
blocked-mailpassword Discussão | O seu endereço de IP foi bloqueado de editar e, portanto, não será possível utilizar o lembrete de palavra-chave (para serem evitados envios abusivos a outras pessoas). |
|
blockededitsource Discussão | O texto das '''suas edições''' em '''$1''' é mostrado abaixo: |
|
blockedoriginalsource Discussão | O código de '''$1''' é mostrado abaixo: |
|
blockedtext Discussão | <big>O seu nome de utilizador ou endereço de IP foi bloqueado</big> O bloqueio foi realizado por $1. O motivo apresentado foi ''$2''. * Início do bloqueio: $8 * Expiração do bloqueio: $6 * Destino do bloqueio: $7 Você pode contactar $1 ou outro [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir sobre o bloqueio. Note que não poderá utilizar a funcionalidade "Contactar utilizador" se não possuir uma conta neste wiki ({{SITENAME}}) com um endereço de email válido indicado nas suas [[{{ns:special}}:Preferences|preferências de utilizador]] e se tiver sido bloqueado de utilizar tal recurso. O seu endereço de IP atual é $3 e a ID de bloqueio é $5. Por favor, inclua um desses (ou ambos) dados em quaisquer tentativas de esclarecimentos. |
|
blockedtitle Discussão | O utilizador está bloqueado |
|
blockip Discussão | Bloquear utilizador |
|
blockipsuccesssub Discussão | Bloqueio bem sucedido |
|
blockipsuccesstext Discussão | [[{{ns:Special}}:Contributions/$1|$1]] foi bloqueado.<br />Consulte a [[Special:Ipblocklist|lista de IPs bloqueados]] para rever os bloqueios. |
|
blockiptext Discussão | Utilize o formulário abaixo para bloquear o acesso à escrita de um endereço específico de IP ou nome de utilizador. Isto só deve ser feito para prevenir vandalismo, e de acordo com a [[{{MediaWiki:policy-url}}|política]]. Preencha com um motivo específico a seguir (por exemplo, citando páginas que sofreram vandalismo). |
|
blocklink Discussão | bloquear |
|
blocklistline Discussão | $1, $2 bloqueou $3 ($4) |
|
blocklogentry Discussão | "[[$1]]" foi bloqueado com um tempo de expiração de $2 $3 |
|
blocklogpage Discussão | Registo de bloqueio |
|
blocklogtext Discussão | Este é um registo de acções de bloqueio e desbloqueio. Endereços IP sujeitos a bloqueio automático não são listados. Consulte a [[{{ns:special}}:Ipblocklist|lista de IPs bloqueados]] para obter a lista de bloqueios e banimentos actualmente válidos. |
|
bold_sample Discussão | Texto a negrito |
| Texto negritado | |
|
bold_tip Discussão | Texto a negrito |
| Texto negritado | |
|
booksources Discussão | Fontes de livros |
|
booksources-go Discussão | Ir |
|
booksources-isbn Discussão | ISBN: |
|
booksources-search-legend Discussão | Procurar por fontes livreiras |
|
booksources-summary Discussão | |
|
booksources-text Discussão | É exibida a seguir uma listagem de links para outros sítios que vendem livros novos e usados e que possam possuir informações adicionais sobre os livros que você está pesquisando: |
|
boteditletter Discussão | b |
|
brokenredirects Discussão | Redireccionamentos quebrados |
|
brokenredirects-delete Discussão | (eliminar) |
|
brokenredirects-edit Discussão | (editar) |
|
brokenredirects-summary Discussão | |
|
brokenredirectstext Discussão | Os seguintes redireccionamentos ligam para páginas inexistentes: |
|
bugreports Discussão | Relatar bugs |
|
bugreportspage Discussão | {{ns:project}}:Relatos_de_bugs |
|
bydate Discussão | por data |
|
byname Discussão | por nome |
|
bysize Discussão | por tamanho |
|
cachederror Discussão | A página apresentada é uma cópia em cache da página requisitada e pode não estar actualizada. |
|
cancel Discussão | Cancelar |
|
cannotdelete Discussão | Não foi possível eliminar a página ou ficheiro especificado (provavelmente por já ter sido eliminada por outra pessoa.) |
|
cannotundelete Discussão | Restauração falhada; alguém talvez já restaurou a página. |
|
cantcreateaccounttext Discussão | A criação de contas a partir deste endereço IP (<b>$1</b>) foi bloqueada. Isto é provavelmente devido a vandalismo persistente efectuada a partir da sua escola ou ISP. |
|
cantcreateaccounttitle Discussão | Não é possível criar uma conta |
|
cantrollback Discussão | Não foi possível reverter a edição; o último contribuidor é o único autor desta página |
|
cascadeprotected Discussão | Esta página foi protegida contra edições por estar incluída {{PLURAL:$1|na página listada|nas páginas listadas}} a seguir ({{PLURAL:$1|página essa que está protegida|páginas essas que estão protegidas}} com a opção de "proteção progressiva" ativada): $2 |
|
cascadeprotectedwarning Discussão | '''Atenção:''' Esta página se encontra protegida de forma que apenas {{int:group-sysop}} possam editá-la, uma vez que se encontra incluída {{PLURAL:$1|na seguinte página protegida|nas seguintes páginas protegidas}} com a "proteção progressiva": |
|
categories Discussão | Categorias |
|
categoriespagetext Discussão | As seguintes categorias existem na wiki. |
| As seguintes categorias existem no wiki: | |
|
category-empty Discussão | ''Esta categoria de momento não possui nenhuma página de conteúdo ou ficheiro multimídia.'' |
|
category-media-count Discussão | {{PLURAL:$1|Há um ficheiro|Há $1 ficheiros}} nesta categoria. |
|
category-media-header Discussão | Multimídia na categoria "$1" |
|
category_header Discussão | Páginas na categoria "$1" |
|
categoryarticlecount Discussão | {{PLURAL:$1|Existe uma página|Existem $1 páginas}} nesta categoria. |
|
categorypage Discussão | Ver página de categorias |
|
catseparator Discussão | | |
|
changed Discussão | alterada |
|
changepassword Discussão | Alterar palavra-chave |
|
clearyourcache Discussão | '''Nota:''' Após salvar, terá de limpar a cache do seu navegador para ver as alterações. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' pressione ''Shift'' enquanto clica em ''Recarregar'', ou pressione ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' no Apple Mac); '''IE:''' pressione ''Ctrl'' enquanto clica em ''Recarregar'', ou pressione ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': simplesmente clique no botão ''Recarregar'', ou pressione ''F5''; utilizadores do navegador '''Opera''' talvez precisem limpar completamente a sua cache em ''Ferramentas→Preferências''. |
| '''Atenção:''' Após salvar, você deve limpar o cache do seu navegador para ver as mudanças. No '''Mozilla:''' clique ''Atualizar'' (ou ''Ctrl-R''), '''IE / Opera:''' ''Ctrl-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-R'', '''Konqueror''' ''Ctrl-R''. | |
|
columns Discussão | Colunas: |
|
common.css Discussão | /** o código CSS colocado aqui será aplicado a todos os temas */ |
|
common.js Discussão | /* Códigos javascript aqui colocados serão carregados por todos aqueles que acessarem alguma página deste wiki */ |
|
compareselectedversions Discussão | Compare as versões seleccionadas |
| Comparar versões selecionadas | |
|
confirm Discussão | Confirmar |
|
confirm_purge Discussão | Limpar a memória cache desta página? $1 |
|
confirm_purge_button Discussão | OK |
|
confirmdelete Discussão | Confirmar eliminação |
|
confirmdeletetext Discussão | Encontra-se prestes a eliminar permanentemente uma página ou uma imagem e todo o seu histórico. Por favor, confirme que possui a intenção de fazer isto, que compreende as consequências e que encontra-se a fazer isto de acordo com as [[{{MediaWiki:policy-url}}|políticas]] do projecto. |
|
confirmedittext Discussão | Você precisa confirmar o seu endereço de e-mail antes de começar a editar páginas. Por favor, introduza um e valide-o através das suas [[{{ns:special}}:Preferences|preferências de utilizador]]. |
|
confirmedittitle Discussão | Confirmação de e-mail requerida para editar |
|
confirmemail Discussão | Confirmar endereço de E-mail |
|
confirmemail_body Discussão | Alguém, provavelmente você com o endereço de IP $1, registou uma conta "$2" com este endereço de e-mail na {{SITENAME}}. Para confirmar que esta conta realmente é sua, e para activar as funcionalidades de e-mail na {{SITENAME}}, abra o seguinte endereço no seu navegador: $3 Caso este *não* seja você, não siga o endereço. Este código de confirmação irá expirar a $4. |
|
confirmemail_error Discussão | Alguma coisa correu mal ao guardar a sua confirmação. |
|
confirmemail_invalid Discussão | Código de confirmação inválido. O código poderá ter expirado. |
|
confirmemail_loggedin Discussão | O seu endereço de e-mail foi agora confirmado. |
|
confirmemail_needlogin Discussão | Precisa de $1 para confirmar o seu endereço de correio electrónico. |
|
confirmemail_noemail Discussão | Não possui um endereço de e-mail válido indicado nas suas [[{{ns:special}}:Preferences|preferências de utilizador]]. |
|
confirmemail_oncreate Discussão | Foi enviado um código de confirmação para o seu endereço de e-mail. Tal código não é exigido para que possa se autenticar no sistema, mas será necessário que você o forneça antes de habilitar qualquer ferramenta baseada no uso de e-mail deste wiki. |
|
confirmemail_pending Discussão | <div class="error"> Um código de confirmação já foi enviado para você; caso tenha criado sua conta recentemente, é recomendável aguardar alguns minutos para o receber antes de tentar pedir um novo código. </div> |
|
confirmemail_send Discussão | Enviar código de confirmação |
|
confirmemail_sendfailed Discussão | Não foi possível enviar o email de confirmação. Por favor verifique o seu endereço de e-mail. Mailer retornou: $1 |
|
confirmemail_sent Discussão | E-mail de confirmação enviado. |
|
confirmemail_subject Discussão | {{SITENAME}} confirmação de endereço de e-mail |
|
confirmemail_success Discussão | O seu endereço de e-mail foi confirmado. Pode agora se ligar. |
|
confirmemail_text Discussão | Esta wiki requer que valide o seu endereço de e-mail antes de utilizar as funcionalidades que requerem um endereço de e-mail. Active o botão abaixo para enviar uma confirmação para o seu endereço de e-mail. A mensagem incluíra um endereço que contém um código; carregue o endereço no seu navegador para confirmar que o seu endereço de e-mail encontra-se válido. |
|
confirmprotect Discussão | Confirmar protecção |
|
confirmrecreate Discussão | O utilizador [[{{ns:user}}:$1|$1]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|Discussão]]) eliminou esta página após você ter começado a editar, pelo seguinte motivo: : ''$2'' Por favor, confirme que realmente deseja recriar esta página. |
|
contextchars Discussão | Contexto por linha: |
|
contextlines Discussão | Linhas por resultado: |
|
contribslink Discussão | contribs |
|
contribsub2 Discussão | Para $1 ($2) |
|
contributions Discussão | Contribuições do utilizador |
| Contribuições do usuário | |
|
copyright Discussão | Conteúdo disponível sob $1. |
| O conteúdo está disponível sob a licença $1. | |
|
copyrightpage Discussão | {{ns:project}}:Direitos_de_autor |
| Wikitravel:Copyleft | |
|
copyrightpagename Discussão | Direitos autorais da {{SITENAME}} |
|
copyrightwarning Discussão | Por favor, note que todas as suas contributições em {{SITENAME}} são consideradas como lançadas nos termos da licença $2 (veja $1 para detalhes). Se você não deseja que o seu texto seja inexoravelmente editado e redistribuído de tal forma, não o envie.<br /> Você está, ao mesmo tempo, garantindo a nós que isto é algo escrito por você mesmo ou algo copiado de alguma fonte de textos em domínio público ou similarmente de teor livre. <strong>NÃO ENVIE TRABALHO PROTEGIDO POR DIREITOS AUTORAIS SEM A DEVIDA PERMISSÃO!</strong> |
| '''ATENÇÃO''': Lembre-se de que todas as contribuições para o projeto {{SITENAME}} podem ser editadas, alteradas, ou removidas por outros contribuidores. Se não deseja ver suas contribuições modificadas e redistribuídas sem seu consentimento, não as envie para o Wikitravel.<br /> Além disso, ao enviar uma contribuição está dando a sua palavra de que os textos são de sua autoria, ou provenientes de fontes de domínio público ou similares (veja mais detalhes em $1). <strong>NÃO ENVIE MATERIAL COM DIREITOS DE AUTOR SEM PERMISSÃO!</strong> | |
|
copyrightwarning2 Discussão | Por favor, note que todas as suas contributições em {{SITENAME}} podem ser editadas, alteradas ou removidas por outros contribuidores. Se você não deseja que o seu texto seja inexoravelmente editado, não o envie.<br /> Você está, ao mesmo tempo, garantindo a nós que isto é algo escrito por você mesmo ou algo copiado de alguma fonte de textos em domínio público ou similarmente de teor livre (veja $1 para detalhes). <strong>NÃO ENVIE TRABALHO PROTEGIDO POR DIREITOS AUTORAIS SEM A DEVIDA PERMISSÃO!</strong> |
|
createaccount Discussão | Criar nova conta |
|
createaccountblock Discussão | criação de conta de utilizador bloqueada |
|
createaccountmail Discussão | por email |
|
created Discussão | criada |
|
creditspage Discussão | Créditos da página |
|
cur Discussão | act |
|
currentevents Discussão | Eventos actuais |
|
currentevents-url Discussão | Eventos actuais |
|
currentrev Discussão | Revisão actual |
|
currentrevisionlink Discussão | ver versão actual |
| Ver revisão atual | |
|
customcssjsprotected Discussão | Você não possui permissão de editar esta página, já que ela contém configurações pessoais de outro utilizador. |
|
data Discussão | Dados |
|
databaseerror Discussão | Erro na base de dados |
|
databasenotlocked Discussão | A base de dados não encontra-se bloqueada. |
|
datedefault Discussão | Sem preferência |
|
dateformat Discussão | Formato da data |
|
datetime Discussão | Data e hora |
|
dberrortext Discussão | Ocorreu um erro de sintaxe na pesquisa à base de dados. A última tentativa de busca na base de dados foi: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> na função "<tt>$2</tt>". O MySQL retornou o erro "<tt>$3: $4</tt>". |
|
dberrortextcl Discussão | Ocorre um erro de sintaxe na pesquisa à base de dados. A última tentativa de busca na base de dados foi: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> na função "<tt>$2</tt>". O MySQL retornou o erro "<tt>$3: $4</tt>". |
|
deadendpages Discussão | Páginas sem saída |
| Páginas sem-saída | |
|
deadendpages-summary Discussão | |
|
deadendpagestext Discussão | As seguintes páginas não contêm hiperligações para outras páginas nesta wiki. |
|
dec Discussão | Dez |
|
december Discussão | Dezembro |
|
december-gen Discussão | Dezembro |
|
default Discussão | padrão |
|
defaultns Discussão | Pesquisar por padrão nestes espaços nominais: |
|
defemailsubject Discussão | E-mail: {{SITENAME}} |
|
delete Discussão | Eliminar |
| Excluir | |
|
delete_and_move Discussão | Eliminar e mover |
|
delete_and_move_confirm Discussão | Sim, eliminar a página |
|
delete_and_move_reason Discussão | Eliminada para poder mover outra página para este título |
|
delete_and_move_text Discussão | ==Eliminação necessária== A página de destino ("[[$1]]") já existe. Deseja eliminá-la de modo a poder mover? |
|
deletecomment Discussão | Motivo de eliminação |
|
deletedarticle Discussão | eliminada "[[$1]]" |
|
deletedrev Discussão | [eliminada] |
|
deletedrevision Discussão | Apagada a versão antiga $1. |
| Apagar revisão antiga $1 | |
|
deletedtext Discussão | "$1" foi eliminada. Consulte $2 para um registo de eliminações recentes. |
|
deletedwhileediting Discussão | Aviso: Esta página foi eliminada após você ter começado a editar! |
|
deletepage Discussão | Eliminar página |
|
deletesub Discussão | (Eliminando "$1") |
|
deletethispage Discussão | Eliminar esta página |
|
deletionlog Discussão | registo de eliminação |
|
dellogpage Discussão | Registo de eliminação |
|
dellogpagetext Discussão | Abaixo uma lista das eliminações mais recentes. |
|
descending_abbrev Discussão | desc |
|
destfilename Discussão | Nome do ficheiro de destino |
| Nome do arquivo (ficheiro) de destino | |
|
diff Discussão | dif |
|
diff-multi Discussão | ({{PLURAL:$1|uma edição intermediária não está sendo exibida|$1 edições intermediárias não estão sendo exibidas}}.) |
|
difference Discussão | (Diferença entre revisões) |
|
directorycreateerror Discussão | Não foi possível criar o diretório "$1". |
|
disambiguations Discussão | Página de desambiguações |
|
disambiguations-summary Discussão | |
|
disambiguations-text Discussão | As páginas a seguir ligam a "páginas de desambiguação" ao invés de aos tópicos adequados.<br /> Uma página é considerada como de desambiguação se utilizar uma predefinição que esteja definida em [[MediaWiki:disambiguationspage]] |
|
disambiguationspage Discussão | Template:disambig |
|
disclaimerpage Discussão | {{ns:project}}:Aviso_geral |
|
disclaimers Discussão | Alerta de Conteúdo |
| Avisos | |
|
djvu_no_xml Discussão | Não foi possível acessar o XML do ficheiro DjVU |
|
djvu_page_error Discussão | página DjVu inacessível |
|
doubleredirects Discussão | Redireccionamentos duplos |
|
doubleredirects-summary Discussão | |
|
doubleredirectstext Discussão | Cada linha contém ligações para o primeiro e segundo redireccionamento, bem como a primeira linha de conteúdo do segundo redireccionamento, geralmente contendo a página destino "real", que devia ser o destino do primeiro redireccionamento. |
|
download Discussão | download |
|
eauthentsent Discussão | Um email de confirmação foi enviado para o endereço de correio electrónico nomeado. Antes de qualquer outro email seja enviado para a conta, terá seguir as instruções no email, de modo a confirmar que a conta é mesmo sua. |
|
edit Discussão | Editar |
|
edit-externally Discussão | Editar este ficheiro utilizando uma aplicação externa |
|
edit-externally-help Discussão | Consulte as [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors instruções de instalação] para mais informação. |
|
editcomment Discussão | O sumário de edição era: "<i>$1</i>". |
|
editconflict Discussão | Conflito de edição: $1 |
|
editcurrent Discussão | Editar a versão actual desta página |
|
edithelp Discussão | Ajuda de edição |
|
edithelppage Discussão | Ajuda:Editar |
|
editing Discussão | Editando $1 |
|
editingcomment Discussão | Editando $1 (comentário) |
|
editinginterface Discussão | '''Aviso:''' Encontra-se a editar uma página que é utilizada para fornecer texto de interface ao software. Alterações nesta página irão afectar a aparência da interface de utilizador para outros utilizadores. |
|
editingold Discussão | <strong>CUIDADO: Encontra-se a editar uma revisão desactualizada desta página. Se salvá-la, todas as mudanças feitas a partir desta revisão serão perdidas.</strong> |
|
editingsection Discussão | Editando $1 (secção) |
|
editinguser Discussão | Editando utilizador $1 |
|
editold Discussão | editar |
|
editsection Discussão | editar |
|
editsection-brackets Discussão | [$1] |
|
editsectionhint Discussão | Editar secção: $1 |
|
editthispage Discussão | Editar esta página |
|
edittools Discussão | <!-- O texto aqui disponibilizado será exibido abaixo dos formulários de edição e de envio de ficheiros. --> |
| <div id="editpage-specialchars" class="plainlinks" style="margin-top: 15px; border-width: 1px; border-style: solid; border-color: #aaaaaa; padding: 2px;"> <span id="edittools_name">'''Assinar:''' <charinsert>~~~~</charinsert></span> <span id="edittools_isin"> '''FicaEm:''' <charinsert>{{<nowiki>FicaEm|</nowiki>}}</charinsert></span> <span id="edittools_geo"> '''Geocodificação:''' <charinsert>{{<nowiki>geo|lat|long</nowiki>}}</charinsert></span> ---- <span id="edittools_wikimarkup">'''Sintaxe wiki:''' <charinsert><nowiki>{{</nowiki>+<nowiki>}}</nowiki> </charinsert> <charinsert><nowiki>|</nowiki></charinsert> <charinsert>[+]</charinsert> <charinsert>[[+]]</charinsert> <charinsert>#REDIRECT [[+]]</charinsert> <br/></span> <span id="edittools_currency">'''Moedas:''' <charinsert> R$ € ¢ $ £ ¥ 元 CHF Kč kr mk zł</charinsert><br/></span> <span id="edittools_characters">'''Caracteres:''' <span class="latinx"> <charinsert> Á á Ć ć É é Í í Ĺ ĺ Ń ń Ó ó Ŕ ŕ Ś ś Ú ú Ý ý Ź ź </charinsert> <charinsert> À à È è Ì ì Ò ò Ù ù </charinsert> <charinsert>  â Ĉ ĉ Ê ê Ĝ ĝ Ĥ ĥ Î î Ĵ ĵ Ô ô Ŝ ŝ Û û Ŵ ŵ Ŷ ŷ </charinsert> <charinsert> Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü Ÿ ÿ </charinsert> <charinsert> ß </charinsert> <charinsert> à ã Ẽ ẽ Ĩ ĩ Ñ ñ Õ õ Ũ ũ Ỹ ỹ</charinsert> <charinsert> Ç ç Ģ ģ Ķ ķ Ļ ļ Ņ ņ Ŗ ŗ Ş ş Ţ ţ </charinsert> <charinsert> Đ đ </charinsert> <charinsert> Ů ů </charinsert> <charinsert> Ǎ ǎ Č č Ď ď Ě ě Ǐ ǐ Ľ ľ Ň ň Ǒ ǒ Ř ř Š š Ť ť Ǔ ǔ Ž ž </charinsert> <charinsert> Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū Ȳ ȳ Ǣ ǣ </charinsert> <charinsert> ǖ ǘ ǚ ǜ </charinsert> <charinsert> Ă ă Ĕ ĕ Ğ ğ Ĭ ĭ Ŏ ŏ Ŭ ŭ </charinsert> <charinsert> Ċ ċ Ė ė Ġ ġ İ ı Ż ż </charinsert> <charinsert> Ą ą Ę ę Į į Ǫ ǫ Ų ų </charinsert> <charinsert> Ḍ ḍ Ḥ ḥ Ḷ ḷ Ḹ ḹ Ṃ ṃ Ṇ ṇ Ṛ ṛ Ṝ ṝ Ṣ ṣ Ṭ ṭ </charinsert> <charinsert> Ł ł </charinsert> <charinsert> Ő ő Ű ű </charinsert> <charinsert> Ŀ ŀ </charinsert> <charinsert> Ħ ħ </charinsert> <charinsert> Ð ð Þ þ </charinsert> <charinsert> Œ œ </charinsert> <charinsert> Æ æ Ø ø Å å </charinsert> <charinsert> Ə ə </charinsert><br/></span> <span id="edittools_greek">'''Grego:''' <charinsert> Ά ά Έ έ Ή ή Ί ί Ό ό Ύ ύ Ώ ώ </charinsert> <charinsert> Α α Β β Γ γ Δ δ </charinsert> <charinsert> Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ </charinsert> <charinsert> Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ </charinsert> <charinsert> Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π </charinsert> <charinsert> Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ υ </charinsert> <charinsert> Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω </charinsert> <br/></span> <span id="edittools_cyrillic">'''Cirílico:''' <charinsert> А а Б б В в Г г </charinsert> <charinsert> Ґ ґ Ѓ ѓ Д д Ђ ђ </charinsert> <charinsert> Е е Ё ё Є є Ж ж </charinsert> <charinsert> З з Ѕ ѕ И и І і </charinsert> <charinsert> Ї ї Й й Ј ј К к </charinsert> <charinsert> Ќ ќ Л л Љ љ М м </charinsert> <charinsert> Н н Њ њ О о П п </charinsert> <charinsert> Р р С с Т т Ћ ћ </charinsert> <charinsert> У у Ў ў Ф ф Х х </charinsert> <charinsert> Ц ц Ч ч Џ џ Ш ш </charinsert> <charinsert> Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь </charinsert> <charinsert> Э э Ю ю Я я </charinsert> <br/></span> ---- <span id="edittools_status_templates">'''Estado dos artigos:''' <charinsert> {{<nowiki>eliminar</nowiki>}} </charinsert> <charinsert> {{<nowiki>esboço</nowiki>}} </charinsert> <charinsert> {{<nowiki>delineado</nowiki>}} </charinsert> <charinsert> {{<nowiki>usável</nowiki>}} </charinsert> <charinsert> {{<nowiki>guia</nowiki>}} </charinsert><br/></span> <span id="edittools_Info_templates">'''Artigos com problemas:''' <charinsert> {{<nowiki>estilo</nowiki>}} </charinsert><br/></span> <span id="edittools_info_templates">'''Formatação de conteúdo:''' <charinsert> {{<nowiki>Caixa|Título|Texto</nowiki>}} </charinsert> </span> | |
|
editundo Discussão | desfazer |
|
editusergroup Discussão | Editar Grupos de Utilizadores |
|
email Discussão | |
|
emailauthenticated Discussão | O seu endereço de correio electrónico foi autenticado em $1. |
|
emailblock Discussão | impedido de enviar e-mail |
|
emailccme Discussão | Enviar ao meu e-mail uma cópia de minha mensagem. |
|
emailccsubject Discussão | Cópia de sua mensagem para $1: $2 |
|
emailconfirmlink Discussão | Confirme o seu endereço de correio electrónico |
|
emailfrom Discussão | De |
|
emailmessage Discussão | Mensagem |
|
emailnotauthenticated Discussão | O seu endereço de correio electrónico ainda não foi autenticado. Não lhe será enviado nenhum correio sobre nenhuma das seguintes funcionalidades. |
|
emailpage Discussão | Contactar utilizador |
|
emailpagetext Discussão | Se o utilizador introduziu um endereço válido de e-mail nas suas preferências, poderá usar o formulário abaixo para lhe enviar uma mensagem. O endereço que introduziu nas suas preferências irá aparecer no campo "From" do e-mail para que o destinatário lhe possa responder. |
|
emailsend Discussão | Enviar |
|
emailsent Discussão | E-mail enviado |
|
emailsenttext Discussão | A sua mensagem foi enviada. |
|
emailsubject Discussão | Assunto |
|
emailto Discussão | Para |
|
emailuser Discussão | Contactar este utilizador |
|
emptyfile Discussão | O ficheiro que está a tentar carregar parece encontrar-se vazio. Isto poderá ser devido a um erro na escrita do nome do ficheiro. Por favor verifique se realmente deseja carregar este ficheiro. |
| O arquivo que você carregou aparentemente está vazio. Isso pode se dar devido a um erro de digitação no nome do arquivo. Por favor, verifique se você realmente deseja carregar este arquivo. | |
|
enotif_anon_editor Discussão | utilizador anonimo $1 |
|
enotif_body Discussão | Caro $WATCHINGUSERNAME, A página $PAGETITLE na {{SITENAME}} foi $CHANGEDORCREATED a $PAGEEDITDATE por $PAGEEDITOR; consulte $PAGETITLE_URL para a versão actual. $NEWPAGE Sumário de edição: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Contacte o editor: e-mail: $PAGEEDITOR_EMAIL wiki: $PAGEEDITOR_WIKI Não haverá mais notificações no caso de futuras alterações a não ser que visite esta página. Poderá também restaurar as bandeiras de notificação para todas as suas páginas vigiadas na sua lista de artigos vigiados. O seu amigável sistema de notificação da {{SITENAME}} -- Para alterar as suas preferências da lista de artigos vigiados, visite {{fullurl:Special:Watchlist/edit}} Contacto e assistência {{fullurl:{{MediaWiki:helppage}}}} |
|
enotif_impersonal_salutation Discussão | Utilizador do projeto "{{SITENAME}}" |
|
enotif_lastdiff Discussão | Acesse $1 para ver esta alteração. |
|
enotif_lastvisited Discussão | Consulte $1 para todas as alterações efectuadas desde a sua última visita. |
|
enotif_mailer Discussão | {{SITENAME}} Correio de Notificação |
|
enotif_newpagetext Discussão | Esta é uma página nova. |
|
enotif_reset Discussão | Marcar todas páginas como visitadas |
|
enotif_subject Discussão | {{SITENAME}}: A página $PAGETITLE foi $CHANGEDORCREATED por $PAGEEDITOR |
|
enterlockreason Discussão | Introduza um motivo para trancar, incluindo uma estimativa de quando poderá ser destrancada |
|
error Discussão | Erro |
|
errorpagetitle Discussão | Erro |
|
exbeforeblank Discussão | o conteúdo antes de esvaziar era: '$1' |
|
exblank Discussão | página esvaziada |
|
excontent Discussão | o conteúdo era: '$1' |
|
excontentauthor Discussão | o conteúdo era: '$1' (e o único editor era '[[{{ns:special}}:Contributions/$2|$2]]') |
|
exif-aperturevalue Discussão | Abertura |
|
exif-artist Discussão | Autor |
|
exif-bitspersample Discussão | Bits por componente |
|
exif-brightnessvalue Discussão | Brilho |
|
exif-cfapattern Discussão | padrão CFA |
|
exif-colorspace Discussão | Espaço de cor |
|
exif-colorspace-1 Discussão | sRGB |
|
exif-colorspace-ffff.h Discussão | FFFF.H |
|
exif-componentsconfiguration Discussão | Significado de cada componente |
|
exif-componentsconfiguration-0 Discussão | não existe |
|
exif-componentsconfiguration-1 Discussão | Y |
|
exif-componentsconfiguration-2 Discussão | Cb |
|
exif-componentsconfiguration-3 Discussão | Cr |
|
exif-componentsconfiguration-4 Discussão | R |
|
exif-componentsconfiguration-5 Discussão | G |
|
exif-componentsconfiguration-6 Discussão | B |
|
exif-compressedbitsperpixel Discussão | Modo de compressão de imagem |
|
exif-compression Discussão | Esquema de compressão |
|
exif-compression-1 Discussão | Descomprimido |
|
exif-compression-6 Discussão | JPEG |
|
exif-contrast Discussão | Contraste |
|
exif-contrast-0 Discussão | Normal |
|
exif-contrast-1 Discussão | Soft |
|
exif-contrast-2 Discussão | Hard |
|
exif-copyright Discussão | Licença |
|
exif-customrendered Discussão | Custom image processing |
|
exif-customrendered-0 Discussão | Processo normal |
|
exif-customrendered-1 Discussão | Processo personalizado |
|
exif-datetime Discussão | Data e hora de modificação do ficheiro |
|
exif-datetimedigitized Discussão | Data e hora de digitalização |
|
exif-datetimeoriginal Discussão | Data e hora de geração de dados |
|
exif-devicesettingdescription Discussão | Descrição das configurações do dispositivo |
|
exif-digitalzoomratio Discussão | Proporção de zoom digital |
|
exif-exifversion Discussão | Versão Exif |
|
exif-exposurebiasvalue Discussão | Polarização de exposição |
|
exif-exposureindex Discussão | Índice de exposição |
|
exif-exposuremode Discussão | Modo de exposição |
|
exif-exposuremode-0 Discussão | Exposição automática |
|
exif-exposuremode-1 Discussão | Exposição manual |
|
exif-exposuremode-2 Discussão | Auto bracket |
|
exif-exposureprogram Discussão | Programa de exposição |
|
exif-exposureprogram-0 Discussão | Não definido |
|
exif-exposureprogram-1 Discussão | Manual |
|
exif-exposureprogram-2 Discussão | Normal program |
|
exif-exposureprogram-3 Discussão | Aperture priority |
|
exif-exposureprogram-4 Discussão | Shutter priority |
|
exif-exposureprogram-5 Discussão | Creative program (biased toward depth of field) |
|
exif-exposureprogram-6 Discussão | Programa de movimento (tende a velocidade de disparo mais rápida) |
|
exif-exposureprogram-7 Discussão | Modo de retrato (para fotos em <i>closeup</i> com o fundo fora de foco) |
|
exif-exposureprogram-8 Discussão | Modo de paisagem (para fotos de paisagem com o fundo em foco) |
|
exif-exposuretime Discussão | Tempo de exposição |
|
exif-exposuretime-format Discussão | $1 seg ($2) |
|
exif-filesource Discussão | Fonte do ficheiro |
|
exif-filesource-3 Discussão | DSC |
|
exif-flash Discussão | Flash |
|
exif-flashenergy Discussão | Energia do flash |
|
exif-flashpixversion Discussão | Versão de Flashpix suportada |
|
exif-fnumber Discussão | Número F |
|
exif-fnumber-format Discussão | f/$1 |
|
exif-focallength Discussão | Comprimento de foco da lente |
|
exif-focallength-format Discussão | $1 mm |
|
exif-focallengthin35mmfilm Discussão | Focal length in 35 mm film |
|
exif-focalplaneresolutionunit Discussão | Focal plane resolution unit |
|
exif-focalplaneresolutionunit-2 Discussão | polegadas |
|
exif-focalplanexresolution Discussão | Focal plane X resolution |
|
exif-focalplaneyresolution Discussão | Focal plane Y resolution |
|
exif-gaincontrol Discussão | Controlo de cena |
|
exif-gaincontrol-0 Discussão | None |
|
exif-gaincontrol-1 Discussão | Low gain up |
|
exif-gaincontrol-2 Discussão | High gain up |
|
exif-gaincontrol-3 Discussão | Low gain down |
|
exif-gaincontrol-4 Discussão | High gain down |
|
exif-gpsaltitude Discussão | Altitude |
|
exif-gpsaltituderef Discussão | Referência de altitude |
|
exif-gpsareainformation Discussão | Nome da área do GPS |
|
exif-gpsdatestamp Discussão | Data do GPS |
|
exif-gpsdestbearing Discussão | Bearing of destination |
|
exif-gpsdestbearingref Discussão | Reference for bearing of destination |
|
exif-gpsdestdistance Discussão | Distância para o destino |
|
exif-gpsdestdistanceref Discussão | Referência de distância para o destino |
|
exif-gpsdestlatitude Discussão | Latitude do destino |
|
exif-gpsdestlatituderef Discussão | Referência para a latitude do destino |
|
exif-gpsdestlongitude Discussão | Longitude do destino |
|
exif-gpsdestlongituderef Discussão | Referência para a longitude do destino |
|
exif-gpsdifferential Discussão | Correcção do diferencial do GPS |
|
exif-gpsdirection-m Discussão | Magnetic direction |
|
exif-gpsdirection-t Discussão | True direction |
|
exif-gpsdop Discussão | Precisão da medição |
|
exif-gpsimgdirection Discussão | Direcção da imagem |
|
exif-gpsimgdirectionref Discussão | Referência para a direcção da imagem |
|
exif-gpslatitude Discussão | Latitude |
|
exif-gpslatitude-n Discussão | Latitude Norte |
|
exif-gpslatitude-s Discussão | Latitude Sul |
|
exif-gpslatituderef Discussão | Latitude Norte ou Sul |
|
exif-gpslongitude Discussão | Longitude |
|
exif-gpslongitude-e Discussão | Longitude Leste |
|
exif-gpslongitude-w Discussão | Longitude Oeste |
|
exif-gpslongituderef Discussão | Longitude Leste ou Oeste |
|
exif-gpsmapdatum Discussão | Utilizados dados do estudo Geodetic |
|
exif-gpsmeasuremode Discussão | Modo da medição |
|
exif-gpsmeasuremode-2 Discussão | 2-dimensional measurement |
|
exif-gpsmeasuremode-3 Discussão | 3-dimensional measurement |
|
exif-gpsprocessingmethod Discussão | Nome do método de processamento do GPS |
|
exif-gpssatellites Discussão | Satélites utilizados para a medição |
|
exif-gpsspeed Discussão | Velocidade do receptor GPS |
|
exif-gpsspeed-k Discussão | Quilómetros por hora |
|
exif-gpsspeed-m Discussão | Milhas por hora |
|
exif-gpsspeed-n Discussão | Nós |
|
exif-gpsspeedref Discussão | Unidade da velocidade |
|
exif-gpsstatus Discussão | Estado do receptor |
|
exif-gpsstatus-a Discussão | Measurement in progress |
|
exif-gpsstatus-v Discussão | Measurement interoperability |
|
exif-gpstimestamp Discussão | Tempo GPS (relógio atómico) |
|
exif-gpstrack Discussão | Direcção do movimento |
|
exif-gpstrackref Discussão | Referência para a direcção do movimento |
|
exif-gpsversionid Discussão | Versão de GPS |
|
exif-imagedescription Discussão | Título |
|
exif-imagelength Discussão | Altura |
|
exif-imageuniqueid Discussão | Identificação única da imagem |
|
exif-imagewidth Discussão | Largura |
|
exif-isospeedratings Discussão | Taxa de velocidade ISO |
|
exif-jpeginterchangeformat Discussão | Offset to JPEG SOI |
|
exif-jpeginterchangeformatlength Discussão | Bytes de dados JPEG |
|
exif-lightsource Discussão | Fonte de luz |
|
exif-lightsource-0 Discussão | Desconhecida |
|
exif-lightsource-1 Discussão | Luz do dia |
|
exif-lightsource-10 Discussão | Tempo nublado |
|
exif-lightsource-11 Discussão | Shade |
|
exif-lightsource-12 Discussão | Daylight fluorescent (D 5700 – 7100K) |
|
exif-lightsource-13 Discussão | Day white fluorescent (N 4600 – 5400K) |
|
exif-lightsource-14 Discussão | Cool white fluorescent (W 3900 – 4500K) |
|
exif-lightsource-15 Discussão | White fluorescent (WW 3200 – 3700K) |
|
exif-lightsource-17 Discussão | Standard light A |
|
exif-lightsource-18 Discussão | Standard light B |
|
exif-lightsource-19 Discussão | Standard light C |
|
exif-lightsource-2 Discussão | Fluorescente |
|
exif-lightsource-20 Discussão | D55 |
|
exif-lightsource-21 Discussão | D65 |
|
exif-lightsource-22 Discussão | D75 |
|
exif-lightsource-23 Discussão | D50 |
|
exif-lightsource-24 Discussão | ISO studio tungsten |
|
exif-lightsource-255 Discussão | Outra fonte de luz |
|
exif-lightsource-3 Discussão | Tungsten (incandescent light) |
|
exif-lightsource-4 Discussão | Flash |
|
exif-lightsource-9 Discussão | Fine weather |
|
exif-make Discussão | Fabricante da câmara |
|
exif-make-value Discussão | $1 |
|
exif-makernote Discussão | Anotações do fabricante |
|
exif-maxaperturevalue Discussão | Abertura máxima |
|
exif-meteringmode Discussão | Metering mode |
|
exif-meteringmode-0 Discussão | Desconhecido |
|
exif-meteringmode-1 Discussão | Average |
|
exif-meteringmode-2 Discussão | CenterWeightedAverage |
|
exif-meteringmode-255 Discussão | Other |
|
exif-meteringmode-3 Discussão | Spot |
|
exif-meteringmode-4 Discussão | MultiSpot |
|
exif-meteringmode-5 Discussão | Pattern |
|
exif-meteringmode-6 Discussão | Partial |
|
exif-model Discussão | Modelo da câmara |
|
exif-model-value Discussão | $1 |
|
exif-oecf Discussão | Factor optoelectrónico de conversão. |
|
exif-orientation Discussão | Orientação |
|
exif-orientation-1 Discussão | Normal |
|
exif-orientation-2 Discussão | Flipped horizontally |
|
exif-orientation-3 Discussão | Rotated 180° |
|
exif-orientation-4 Discussão | Flipped vertically |
|
exif-orientation-5 Discussão | Rotated 90° CCW and flipped vertically |
|
exif-orientation-6 Discussão | Rotated 90° CW |
|
exif-orientation-7 Discussão | Rotated 90° CW and flipped vertically |
|
exif-orientation-8 Discussão | Rotated 90° CCW |
|
exif-photometricinterpretation Discussão | Composição pixel |
|
exif-photometricinterpretation-2 Discussão | RGB |
|
exif-photometricinterpretation-6 Discussão | YCbCr |
|
exif-pixelxdimension Discussão | Altura de imagem válida |
|
exif-pixelydimension Discussão | Largura de imagem válida |
|
exif-planarconfiguration Discussão | Arranjo de dados |
|
exif-planarconfiguration-1 Discussão | formato irregular |
|
exif-planarconfiguration-2 Discussão | formato plano |
|
exif-primarychromaticities Discussão | Chromaticities of primarities |
|
exif-referenceblackwhite Discussão | Par de valores de referência de preto e branco |
|
exif-relatedsoundfile Discussão | Ficheiro áudio relacionado |
|
exif-resolutionunit Discussão | Unit of X and Y resolution |
|
exif-rowsperstrip Discussão | Number of rows per strip |
|
exif-samplesperpixel Discussão | Número de componentes |
|
exif-saturation Discussão | Saturação |
|
exif-saturation-0 Discussão | Normal |
|
exif-saturation-1 Discussão | Low saturation |
|
exif-saturation-2 Discussão | High saturation |
|
exif-scenecapturetype Discussão | Tipo de captura de cena |
|
exif-scenecapturetype-0 Discussão | Padrão |
|
exif-scenecapturetype-1 Discussão | Paisagem |
|
exif-scenecapturetype-2 Discussão | Retrato |
|
exif-scenecapturetype-3 Discussão | Cena noturna |
|
exif-scenetype Discussão | Tipo de cena |
|
exif-scenetype-1 Discussão | A directly photographed image |
|
exif-sensingmethod Discussão | Método de sensação |
|
exif-sensingmethod-1 Discussão | Undefined |
|
exif-sensingmethod-2 Discussão | One-chip color area sensor |
|
exif-sensingmethod-3 Discussão | Two-chip color area sensor |
|
exif-sensingmethod-4 Discussão | Three-chip color area sensor |
|
exif-sensingmethod-5 Discussão | Color sequential area sensor |
|
exif-sensingmethod-7 Discussão | Trilinear sensor |
|
exif-sensingmethod-8 Discussão | Color sequential linear sensor |
|
exif-sharpness Discussão | Sharpness |
|
exif-sharpness-0 Discussão | Normal |
|
exif-sharpness-1 Discussão | Soft |
|
exif-sharpness-2 Discussão | Hard |
|
exif-shutterspeedvalue Discussão | Velocidade do obturador |
|
exif-software Discussão | Software utilizado |
|
exif-software-value Discussão | $1 |
|
exif-spatialfrequencyresponse Discussão | Spatial frequency response |
|
exif-spectralsensitivity Discussão | Spectral sensitivity |
|
exif-stripbytecounts Discussão | Bytes per compressed strip |
|
exif-stripoffsets Discussão | Localização de dados da imagem |
|
exif-subjectarea Discussão | Área de sujeito |
|
exif-subjectdistance Discussão | Distância do sujeito |
|
exif-subjectdistance-value Discussão | $1 metros |
|
exif-subjectdistancerange Discussão | Distância de alcance do sujeito |
|
exif-subjectdistancerange-0 Discussão | Desconhecida |
|
exif-subjectdistancerange-1 Discussão | Macro |
|
exif-subjectdistancerange-2 Discussão | Vista próxima |
|
exif-subjectdistancerange-3 Discussão | Vista distante |
|
exif-subjectlocation Discussão | Localização de sujeito |
|
exif-subsectime Discussão | DateTime subseconds |
|
exif-subsectimedigitized Discussão | DateTimeDigitized subseconds |
|
exif-subsectimeoriginal Discussão | DateTimeOriginal subseconds |
|
exif-transferfunction Discussão | Função de transferência |
|
exif-unknowndate Discussão | Data desconhecida |
|
exif-usercomment Discussão | Comentários de utilizadores |
|
exif-whitebalance Discussão | White Balance |
|
exif-whitebalance-0 Discussão | Auto white balance |
|
exif-whitebalance-1 Discussão | Manual white balance |
|
exif-whitepoint Discussão | White point chromaticity |
|
exif-xresolution Discussão | Resolução horizontal |
|
exif-xyresolution-c Discussão | $1 dpc |
|
exif-xyresolution-i Discussão | $1 dpi |
|
exif-ycbcrcoefficients Discussão | Color space transformation matrix coefficients |
|
exif-ycbcrpositioning Discussão | Posicionamento Y e C |
|
exif-ycbcrsubsampling Discussão | Subsampling ratio of Y to C |
|
exif-yresolution Discussão | Resolução vertical |
|
expiringblock Discussão | expira em $1 |
|
explainconflict Discussão | Alguém mudou a página enquanto você a estava editando. A área de texto acima mostra o texto da forma como está no momento. Suas mudanças são mostradas na área abaixo Você terá que mesclar suas modificações no texto existente. <b>SOMENTE</b> o texto na área acima será salvo quando você pressionar "Salvar página".<br /> |
|
export Discussão | Exportação de páginas |
| Exportar páginas | |
|
export-addcat Discussão | Adicionar |
|
export-addcattext Discussão | Adicionar à listagem páginas da categoria: |
|
export-download Discussão | Oferecer para salvar como um ficheiro |
|
export-submit Discussão | Exportar |
|
exportcuronly Discussão | Incluir apenas a revisão actual, não o histórico inteiro |
|
exportnohistory Discussão | ---- '''Nota:''' a exportação do histórico completo das páginas através deste formulário foi desactivada devido a motivos de performance. |
|
exporttext Discussão | Você pode exportar o texto e o histórico de edições de uma página em particular para um ficheiro XML. Poderá então importar esse conteúdo noutra wiki que utilize o software MediaWiki através da [[{{ns:special}}:Import|página de imprtações]]. Para exportar páginas, introduza os títulos na caixa de texto abaixo, um título por linha, e seleccione se deseja todas as versões, com as linhas de histórico de edições, ou apenas a edição atual e informações apenas sobre a mais recente das edições. Se desejar, pode utilizar uma ligação, por exemplo [[{{ns:Special}}:Export/{{Mediawiki:mainpage}}]] para a [[{{Mediawiki:mainpage}}]]. |
| Você pode exportar o texto e histórico de uma página ou conjunto de páginas contidas em XML; em seguida isso pode ser importada por outro wiki que utilize o software MediaWiki, transformado ou simplesmente guardado ao seu bel prazer. | |
|
externaldberror Discussão | Ocorreu um erro externo à base de dados durante a autenticação ou não lhe é permitido actualizar a sua conta externa. |
|
extlink_sample Discussão | http://www.wikimedia.org ligação externa |
| http://www.exemplo.com título do link | |
|
extlink_tip Discussão | Ligação externa (lembre-se do prefixo http://) |
| Link externo (lembre-se do prefixo http://) | |
|
faq Discussão | FAQ |
|
faqpage Discussão | {{ns:project}}:FAQ |
|
feb Discussão | Fev |
|
february Discussão | Fevereiro |
|
february-gen Discussão | Fevereiro |
|
feed-atom Discussão | Atom |
|
feed-invalid Discussão | Tipo de subscrição feed inválido. |
|
feed-rss Discussão | RSS |
|
feedlinks Discussão | Feed: |
|
fewestrevisions Discussão | Páginas de conteúdo com menos edições |
|
fewestrevisions-summary Discussão | |
|
file-info Discussão | (tamanho: $1, tipo MIME: $2) |
|
file-info-size Discussão | ($1 × $2 pixels, tamanho: $3, tipo MIME: $4) |
|
file-nohires Discussão | <small>Sem resolução maior disponível.</small> |
|
file-thumbnail-no Discussão | O nome do ficheiro começa com <strong><tt>$1</tt></strong>. Isso faz parecer se tratar de uma imagem de tamanho reduzido (<i>miniatura</i>, ou <i>thumbnail)</i>. Por gentileza, se você tem acesso à imagem de tamanho completo, prefira envia-la no lugar desta. Caso não seja o caso, altere o nome de ficheiro. |
|
filecopyerror Discussão | Não foi possível copiar o ficheiro "$1" para "$2". |
|
filedelete Discussão | Delete $1 |
|
filedelete-archive-read-only Discussão | O servidor web não é capaz de fazer alterações no diretório "$1". |
|
filedelete-backlink Discussão | ← $1 |
|
filedelete-comment Discussão | Comment: |
|
filedelete-current-unregistered Discussão | O ficheiro "$1" não se encontra na base de dados. |
|
filedelete-intro Discussão | You are deleting '''[[Media:$1|$1]]'''. |
|
filedelete-intro-old Discussão | <span class="plainlinks">You are deleting the version of '''[[Media:$1|$1]]''' as of [$4 $3, $2].</span> |
|
filedelete-iscurrent Discussão | You are attempting to delete the most recent version of this file. Please revert to an older version first. |
|
filedelete-legend Discussão | Delete file |
|
filedelete-missing Discussão | Não é possível eliminar "$1" já que o ficheiro não existe. |
|
filedelete-nofile Discussão | '''$1''' does not exist on this site. |
|
filedelete-nofile-old Discussão | There is no archived version of '''$1''' with the specified attributes. |
|
filedelete-old-unregistered Discussão | A revisão de ficheiro especificada para "$1" não se encontra na base de dados. |
|
filedelete-submit Discussão | Delete |
|
filedelete-success Discussão | '''$1''' has been deleted. |
|
filedelete-success-old Discussão | <span class="plainlinks">The version of '''[[Media:$1|$1]]''' as of $3, $2 has been deleted.</span> |
|
filedeleteerror Discussão | Não foi possível eliminar o ficheiro "$1". |
|
filedeleteerror-long Discussão | Foram encontrados erros ao tentar eliminar o ficheiro: $1 |
|
filedeleteerror-short Discussão | Erro ao eliminar ficheiro: $1 |
|
filedesc Discussão | Descrição do ficheiro |
|
fileexists Discussão | Já existe um ficheiro com este nome. Por favor, verifique <strong><tt>$1</tt></strong> caso não tenha a certeza se deseja alterar o ficheiro actual. |
| Já existe um arquivo com esse nome. Verifique $1 se você não tiver certeza de que quer modificá-lo. | |
|
fileexists-extension Discussão | Já existe um ficheiro de nome similar:<br /> Nome do ficheiro que está sendo enviado: <strong><tt>$1</tt></strong><br /> Nome do ficheiro existente: <strong><tt>$2</tt></strong><br /> Por gentileza, escolha um nome diferente. |
|
fileexists-forbidden Discussão | Já existe um ficheiro com este nome. Por favor, volte atrás e carregue este ficheiro sob um novo nome. [[Image:$1|thumb|center|$1]] |
|
fileexists-shared-forbidden Discussão | Já existe um ficheiro com este nome no repositório de ficheiros partilhados. Por favor, volte atrás e carregue este ficheiro sob um novo nome. [[Image:$1|thumb|center|$1]] |
|
fileexists-thumb Discussão | '''<center>Imagem existente</center>''' |
|
fileexists-thumbnail-yes Discussão | O ficheiro aparenta ser uma imagem de tamanho reduzido (<i>miniatura</i>, ou <i>thumbnail)</i>. Por gentileza, verifique o ficheiro <strong><tt>$1</tt></strong>.<br /> Se o ficheiro enviado é o mesmo do de tamanho original, não é necessário enviar uma versão de miniatura adicional. |
|
fileexistserror Discussão | Não foi possível gravar no ficheiro "$1": ele já existe |
|
filehist Discussão | Histórico do ficheiro |
|
filehist-comment Discussão | Comentário |
|
filehist-current Discussão | actual |
|
filehist-datetime Discussão | Data/Horário |
|
filehist-deleteall Discussão | eliminar todas |
|
filehist-deleteone Discussão | eliminar esta |
|
filehist-dimensions Discussão | Dimensões |
|
filehist-filesize Discussão | Tamanho do ficheiro |
|
filehist-help Discussão | Clique em uma data/horário para ver o ficheiro tal como ele se encontrava em tal momento. |
|
filehist-revert Discussão | reverter |
|
filehist-user Discussão | {{ns:user}} |
|
filemissing Discussão | Ficheiro não encontrado |
| Arquivo inexistente | |
|
filename Discussão | Nome do ficheiro |
|
filenotfound Discussão | Não foi possível encontrar o ficheiro "$1". |
|
filerenameerror Discussão | Não foi possível renomear o ficheiro "$1" para "$2". |
|
filerevert Discussão | Reverter $1 |
|
filerevert-backlink Discussão | ← $1 |
|
filerevert-badversion Discussão | Não há uma versão local anterior deste ficheiro no período de tempo especificado. |
|
filerevert-comment Discussão | Comentário: |
|
filerevert-defaultcomment Discussão | Revertido para a versão de $1 - $2 |
|
filerevert-intro Discussão | <span class="plainlinks">Você está revertendo '''[[Media:$1|$1]]''' para a [$4 versão de $2 - $3].</span> |
|
filerevert-legend Discussão | Reverter ficheiro |
|
filerevert-submit Discussão | Reverter |
|
filerevert-success Discussão | <span class="plainlinks">'''[[Media:$1|$1]]''' foi revertida para a [$4 versão de $2 - $3].</span> |
|
files Discussão | Ficheiros |
| Arquivos/ficheiros | |
|
filesource Discussão | Fonte |
|
filestatus Discussão | Estado de direitos autorais |
|
filetype-badmime Discussão | Ficheiros de tipo MIME "$1" não são permitidos de serem enviados. |
|
filetype-badtype Discussão | '''".$1"''' é um formato de ficheiro não desejado ou inesperado : Lista de tipos de ficheiros permitidos: $2 |
|
filetype-missing Discussão | O ficheiro não possui uma extensão (como, por exemplo, ".jpg"). |
|
fileuploadsummary Discussão | Sumário: |
|
filewasdeleted Discussão | Um ficheiro com este nome foi carregado anteriormente e subsequentemente eliminado. Você precisa verificar o $1 antes de proceder ao carregamento novamente. |
|
formerror Discussão | Erro: Não foi possível enviar o formulário |
|
fri Discussão | Sex |
|
friday Discussão | Sexta-feira |
|
getimagelist Discussão | carregando lista de ficheiros |
|
go Discussão | Ir |
|
googlesearch Discussão | <form method="get" action="http://www.google.com/search" id="googlesearch"> <input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" /> <input type="hidden" name="num" value="50" /> <input type="hidden" name="ie" value="$2" /> <input type="hidden" name="oe" value="$2" /> <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" /> <input type="submit" name="btnG" value="$3" /> <div> <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label> <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label> </div> </form> |
|
gotaccount Discussão | Já possui uma conta? $1. |
|
gotaccountlink Discussão | Entrar |
|
group Discussão | Grupo: |
|
group-all Discussão | (todos) |
|
group-autoconfirmed Discussão | Autoconfirmed users |
|
group-autoconfirmed-member Discussão | Autoconfirmed user |
|
group-bot Discussão | Robôs |
|
group-bot-member Discussão | Robô |
|
group-bureaucrat Discussão | Burocratas |
|
group-bureaucrat-member Discussão | Burocrata |
|
group-sysop Discussão | Administradores |
|
group-sysop-member Discussão | Administrador |
|
grouppage-autoconfirmed Discussão | {{ns:project}}:Autoconfirmed users |
|
grouppage-bot Discussão | {{ns:project}}:Robôs |
|
grouppage-bureaucrat Discussão | {{ns:project}}:Burocratas |
|
grouppage-sysop Discussão | {{ns:project}}:Administradores |
|
groups Discussão | Grupos de utilizadores |
|
guesstimezone Discussão | Preencher a partir do navegador (browser) |
|
headline_sample Discussão | Texto de cabeçalho |
|
headline_tip Discussão | Secção de nível 2 |
|
help Discussão | Ajuda |
|
helppage Discussão | Ajuda:Conteúdos |
| Wikitravel:Ajuda | |
|
hide Discussão | Esconder |
|
hideresults Discussão | Esconder resultados |
|
hidetoc Discussão | esconder |
|
hist Discussão | hist |
|
histfirst Discussão | Mais antigas |
| Primeiras | |
|
histlast Discussão | Mais recentes |
| Últimas | |
|
histlegend Discussão | Selecção de diferença: marque as caixas em uma das versões que deseja comparar e carregue no botão.<br /> Legenda: (actu) = diferenças da versão actual, (ult) = diferença da versão precedente, m = edição menor |
| Legenda: (atu) = diferenças da versão atual, (ult) = diferença da versão precedente, m = edição menor | |
|
history Discussão | Histórico |
|
history-feed-description Discussão | Histórico de revisões para esta página nesta wiki |
|
history-feed-empty Discussão | A página requisitada não existe. Poderá ter sido eliminada da wiki ou renomeada. Tente [[{{ns:special}}:Search|pesquisar na wiki]] por páginas relevantes. |
|
history-feed-item-nocomment Discussão | $1 a $2 |
|
history-feed-title Discussão | História de revisão |
|
history_copyright Discussão | - |
|
history_short Discussão | História |
| Histórico | |
|
historyempty Discussão | (vazio) |
|
historysize Discussão | ($1 bytes) |
|
historywarning Discussão | Aviso: A página que está prestes a eliminar possui um histórico: |
| Atenção: A página que você quer apagar tem um histórico: | |
|
hours-abbrev Discussão | h |
|
hr_tip Discussão | Linha horizontal (utilize moderadamente) |
| Linha horizontal (use com moderação) | |
|
ignorewarning Discussão | Ignorar aviso e salvar de qualquer forma. |
|
ignorewarnings Discussão | Ignorar todos os avisos |
|
illegalfilename Discussão | O ficheiro "$1" possui caracteres que não são permitidos no título de uma página. Por favor, altere o nome do ficheiro e tente carregar novamente. |
| O nome "$1" contém caracteres que não são permitidos em títulos de páginas. Por favor, renomeie o artigo e tente carregá-lo novamente. | |
|
ilsubmit Discussão | Procurar |
|
image_sample Discussão | Exemplo.jpg |
|
image_tip Discussão | Imagem anexa |
|
imagelinks Discussão | Ligações |
|
imagelist Discussão | Lista de ficheiros |
|
imagelist-summary Discussão | |
|
imagelist_date Discussão | Data |
|
imagelist_description Discussão | Descrição |
|
imagelist_name Discussão | Nome |
|
imagelist_search_for Discussão | Pesquisar por nome de imagem: |
|
imagelist_size Discussão | Tamanho (bytes) |
|
imagelist_user Discussão | Utilizador |
|
imagelistall Discussão | todas |
|
imagelisttext Discussão | É exibida a seguir uma listagem {{PLURAL:$1|de '''um''' ficheiro organizado|de '''$1''' ficheiros organizados}} por $2. |
|
imagemaxsize Discussão | Limitar imagens nas páginas de descrição a: |
| Limitar imagens nas páginas de descrição de imagens a: | |
|
imagepage Discussão | Ver página de imagens |
|
imgdelete Discussão | eli |
|
imgdesc Discussão | desc |
|
imgfile Discussão | ficheiro |
|
imgmultigo Discussão | Ir! |
|
imgmultigotopost Discussão | |
|
imgmultigotopre Discussão | Mostrar página |
|
imgmultipagenext Discussão | próxima página → |
|
imgmultipageprev Discussão | ← página anterior |
|
imgmultiparseerror Discussão | O ficheiro aparenta estar corrompido ou com algum outro erro. Por conta disso, não será possível exibir uma listagem de páginas no wiki {{SITENAME}}. |
|
immobile_namespace Discussão | O título destinatário é de um tipo especial; não é possível mover páginas para esse espaço nominal. |
|
import Discussão | Importar páginas |
|
import-interwiki-history Discussão | Copiar todas as edições desta página |
|
import-interwiki-namespace Discussão | Transferir páginas para o espaço nominal: |
|
import-interwiki-submit Discussão | Importar |
|
import-interwiki-text Discussão | Seleccione uma wiki e um título de página a importar. As datas das edições e os seus editores serão mantidos. Todas as acções de importação transwiki são registadas no [[{{ns:special}}:Log/import|Registo de importações]]. |
|
import-logentry-interwiki Discussão | transwiki $1 |
|
import-logentry-interwiki-detail Discussão | {{PLURAL:$1|$1 revisão|$1 revisões}} de $2 |
|
import-logentry-upload Discussão | importado [[$1]] através de ficheiro de importação |
|
import-logentry-upload-detail Discussão | {{PLURAL:$1|revisão|revisões}} |
|
import-revision-count Discussão | $1 {{PLURAL:$1|revisão|revisões}} |
|
importbadinterwiki Discussão | Ligação de interwiki incorrecta |
|
importcantopen Discussão | Não foi possível abrir o ficheiro de importação |
|
importfailed Discussão | A importação falhou: $1 |
|
importhistoryconflict Discussão | Existem conflitos de edições no histórico (talvez esta página já foi importada antes) |
|
importinterwiki Discussão | Importação transwiki |
|
importlogpage Discussão | Registo de importações |
|
importlogpagetext Discussão | Importações administrativas de páginas com a preservação do histórico de edição de outras wikis. |
|
importnofile Discussão | Nenhum ficheiro de importação foi carregado. |
|
importnopages Discussão | Não existem páginas a importar. |
|
importnosources Discussão | Não foram definidas fontes de importação transwiki e o carregamento directo de históricos encontra-se desactivado. |
|
importnotext Discussão | Vazio ou sem texto |
|
importstart Discussão | Importando páginas... |
|
importsuccess Discussão | Importação bem sucedida! |
|
importtext Discussão | Por favor, exporte o ficheiro da fonte wiki utilizando a ferramenta {{ns:special}}:Export, salve o ficheiro para o seu disco e importe-o aqui. |
|
importunknownsource Discussão | Tipo de fonte de importação desconhecida |
|
importuploaderror Discussão | O carregamento do ficheiro de importação falhou; talvez o ficheiro seja maior do que o tamanho de carregamento permitido. |
|
infiniteblock Discussão | infinito |
|
info_short Discussão | Informação |
|
infosubtitle Discussão | Informação para página |
|
internalerror Discussão | Erro interno |
|
internalerror_info Discussão | Erro interno: $1 |
|
intl Discussão | Ligações interlínguas |
|
invalidemailaddress Discussão | O endereço de correio electrónico não pode ser aceite devido a talvez possuír um formato inválido. Por favor, introduza um endereço bem formatado ou esvazie o campo. |
|
invert Discussão | Inverter selecção |
| Inverter seleção | |
|
ip_range_invalid Discussão | Gama de IPs inválida. |
|
ipaddress Discussão | Endereço de IP: |
|
ipadressorusername Discussão | Endereço de IP ou nome de utilizador: |
|
ipb-blocklist Discussão | Ver bloqueios em vigência |
|
ipb-blocklist-addr Discussão | Ver bloqueios em vigência para $1 |
|
ipb-edit-dropdown Discussão | Editar motivos de bloqueio |
|
ipb-unblock Discussão | Desbloquear um utilizador ou endereço de IP |
|
ipb-unblock-addr Discussão | Desbloquear $1 |
|
ipb_already_blocked Discussão | "$1" já encontra-se bloqueado |
|
ipb_cant_unblock Discussão | Erro: Bloqueio com ID $1 não encontrado. Poderá já ter sido desbloqueado. |
|
ipb_expiry_invalid Discussão | Tempo de expiração inválido. |
|
ipbanononly Discussão | Bloquear apenas utilizadores anónimos |
|
ipbcreateaccount Discussão | Prevenir criação de conta de utilizador |
|
ipbemailban Discussão | Impedir utilizador de enviar e-mail |
|
ipbenableautoblock Discussão | Bloquear automaticamente o endereço de IP mais recente usado por este utilizador e todos os IPs subseqüentes dos quais ele tentar editar |
|
ipbexpiry Discussão | Expiração: |
|
ipbhidename Discussão | Ocultar utilizador/IP do registo de bloqueios, lista de bloqueios e lista de utilizadores |
|
ipblocklist Discussão | Lista de IPs bloqueados |
|
ipblocklist-empty Discussão | A lista de bloqueios encontra-se vazia. |
|
ipblocklist-legend Discussão | Procurar por um utilizador bloqueado |
|
ipblocklist-no-results Discussão | O endereço de IP ou nome de utilizador procurado não se encontra bloqueado. |
|
ipblocklist-submit Discussão | Pesquisar |
|
ipblocklist-summary Discussão | |
|
ipblocklist-username Discussão | Utilizador ou endereço de IP: |
|
ipboptions Discussão | 2 horas:2 hours,1 dia:1 day,3 dias:3 days,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,infinito:infinite |
|
ipbother Discussão | Outro período: |
|
ipbotheroption Discussão | outro |
|
ipbotherreason Discussão | Outro motivo/motivo adicional: |
|
ipbreason Discussão | Motivo: |
|
ipbreason-dropdown Discussão | *Razões comuns para um bloqueio ** Inserindo informações falsas ** Removendo o conteúdo de páginas ** Fazendo "spam" de sítios externos ** Inserindo conteúdo sem sentido/incompreensível nas páginas ** Comportamento intimidador/inoportuno ** Uso abusivo de contas múltiplas ** Nome de utilizador inaceitável |
|
ipbreasonotherlist Discussão | Outro motivo |
|
ipbsubmit Discussão | Bloquear este utilizador |
|
ipusubmit Discussão | Desbloquear este utilizador |
|
isbn Discussão | ISBN |
|
isredirect Discussão | página de redireccionamento |
|
istemplate Discussão | inclusão |
|
italic_sample Discussão | Texto em itálico |
|
italic_tip Discussão | Texto em itálico |
|
iteminvalidname Discussão | Problema com item '$1', nome inválido... |
|
jan Discussão | Jan |
|
january Discussão | Janeiro |
|
january-gen Discussão | Janeiro |
|
jul Discussão | Jul |
|
july Discussão | Julho |
|
july-gen Discussão | Julho |
|
jumpto Discussão | Ir para: |
|
jumptonavigation Discussão | navegação |
|
jumptosearch Discussão | pesquisa |
|
jun Discussão | Jun |
|
june Discussão | Junho |
|
june-gen Discussão | Junho |
|
lag-warn-high Discussão | Devido a sérios problemas de latência no servidor da base de dados, as alterações mais recentes que $1 segundos poderão não ser exibidas nesta lista. |
|
lag-warn-normal Discussão | Possivelmente as alterações que sejam mais recentes do que $1 segundos não serão exibidas nesta lista. |
|
laggedslavemode Discussão | Aviso: A página poderá não conter actualizações recentes. |
|
large-file Discussão | É recomendável que os ficheiros não sejam maiores que $1; este possui $2. |
|
largefileserver Discussão | O tamanho deste ficheiro é superior ao qual o servidor encontra-se configurado para permitir. |
|
last Discussão | ult |
|
lastmodifiedat Discussão | Esta página foi modificada pela última vez a $2, $1. |
|
lastmodifiedatby Discussão | Esta página foi modificada pela última vez a $2, $1 por $3. |
|
license Discussão | Licença |
|
license-nopreview Discussão | (Previsão não disponível) |
|
licenses Discussão | - |
| *Licença Creative Commons: **cc-by-sa-1.0|Atribuição e Compartilhamento Igual 1.0 (padrão para o Wikitravel) **cc-by-sa-2.0|Atribuição e Compartilhamento Igual 2.0 **cc-by-sa-2.5|Atribuição e Compartilhamento Igual 2.5 **cc-by-1.0|Atribuição 1.0 **cc-by-2.0|Atribuição 2.0 **cc-by-2.5|Atribuição 2.5 *Domínio público ou sem direitos reservados: **PD-old|Direitos autorais sobre o trabalho caducados **PD-fed|Criado pelo governo federal dos EUA **PD-creator|Dedicado ao domínio público pelo autor *Don't know|Não sei | |
|
lineno Discussão | Linha $1: |
|
link_sample Discussão | Título da ligação |
|
link_tip Discussão | Ligação interna |
|
linklistsub Discussão | (Lista de ligações) |
|
linkprefix Discussão | /^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD |
|
linkshere Discussão | As seguintes páginas possuem ligações para '''[[:$1]]''': |
|
linkstoimage Discussão | As seguintes páginas apontam para este ficheiro: |
|
listing-add Discussão | add listing |
|
listing-add-title Discussão | click to add a $1 listing |
|
listing-address-attr Discussão | address |
|
listing-address-attrlabel Discussão | address |
|
listing-alt-attr Discussão | alt |
|
listing-alt-attrlabel Discussão | alt |
|
listing-buy-tag Discussão | buy |
|
listing-buy-taglabel Discussão | buy |
|
listing-cancel Discussão | cancel |
|
listing-changed-already Discussão | Listing has been changed by somebody else. Please reload the page and reedit. |
|
listing-checkin-attr Discussão | checkin |
|
listing-checkin-attrlabel Discussão | checkin |
|
listing-checkout-attr Discussão | checkout |
|
listing-checkout-attrlabel Discussão | checkout |
|
listing-description-label Discussão | description |
|
listing-directions-attr Discussão | directions |
|
listing-directions-attrlabel Discussão | directions |
|
listing-disabled Discussão | Listing editor is disabled |
|
listing-do-tag Discussão | do |
|
listing-do-taglabel Discussão | do |
|
listing-drink-tag Discussão | drink |
|
listing-drink-taglabel Discussão | drink |
|
listing-eat-tag Discussão | eat |
|
listing-eat-taglabel Discussão | eat |
|
listing-edit Discussão | edit |
|
listing-edit-failed Discussão | Save failed, most likely because of an edit conflict |
|
listing-edit-title Discussão | click to edit $1 |
|
listing-editor-title Discussão | Add New Listing |
|
listing-email-attr Discussão | |
|
listing-email-attrlabel Discussão | |
|
listing-fax-attr Discussão | fax |
|
listing-fax-attrlabel Discussão | fax |
|
listing-geo-attr Discussão | geo |
|
listing-geo-attrlabel Discussão | geo |
|
listing-hours-attr Discussão | hours |
|
listing-hours-attrlabel Discussão | hours |
|
listing-hoursextra-attr Discussão | hoursextra |
|
listing-hoursextra-attrlabel Discussão | hoursextra |
|
listing-invalid-tagname Discussão | Invalid tag name |
|
listing-lat-attr Discussão | lat |
|
listing-lat-attrlabel Discussão | lat |
|
listing-listing-tag Discussão | listing |
|
listing-listing-taglabel Discussão | listing |
|
listing-long-attr Discussão | long |
|
listing-long-attrlabel Discussão | long |
|
listing-name-attr Discussão | name |
|
listing-name-attrlabel Discussão | name |
|
listing-not-found Discussão | Listing was not found. Please reload the page and add. |
|
listing-phone-attr Discussão | phone |
|
listing-phone-attrlabel Discussão | phone |
|
listing-phoneextra-attr Discussão | phoneextra |
|
listing-phoneextra-attrlabel Discussão | phoneextra |
|
listing-price-attr Discussão | price |
|
listing-price-attrlabel Discussão | price |
|
listing-priceextra-attr Discussão | priceextra |
|
listing-priceextra-attrlabel Discussão | priceextra |
|
listing-save Discussão | save |
|
listing-saving Discussão | Saving |
|
listing-see-tag Discussão | see |
|
listing-see-taglabel Discussão | see |
|
listing-sleep-tag Discussão | sleep |
|
listing-sleep-taglabel Discussão | sleep |
|
listing-tags-attr Discussão | tags |
|
listing-tags-attrlabel Discussão | tags |
|
listing-tollfree-attr Discussão | tollfree |
|
listing-tollfree-attrlabel Discussão | toll free |
|
listing-url-attr Discussão | url |
|
listing-url-attrlabel Discussão | url |
|
listingcontinuesabbrev Discussão | cont. |
|
listredirects Discussão | Listar redireccionamentos |
|
listredirects-summary Discussão | |
|
listusers Discussão | Lista de utilizadores |
|
listusers-noresult Discussão | Não foram encontrados utilizadores para a forma pesquisada. |