Important: Wikitravel is exploring a license upgrade to CC by-sa 3.0,
please give your consent or refusal here.
please give your consent or refusal here.
Rozmówki gruzińskie
Z Wikitravel, http://wikitravel.org/
Spis treści
[edytuj] Wymowa
Wymowę gruzińską zapisano w niniejszych rozmówkach tak jak mniej więcej można to po polsku zrobić (istnieje dużo dźwięków, które w naszym języku nie występują).
[edytuj] Samogłoski
[edytuj] Spółgłoski
[edytuj] Akcent
[edytuj] Intonacja
[edytuj] Wymowa potoczna
[edytuj] Wyrażenia
- ja
- me
- ty
- szen
- on
- is/igi
- my
- czwen
- wy
- tkwen
- oni
- isini
- jestem
- me war
- jesteś
- szen har
- jest
- is aris
- jesteśmy
- czwen wart
- jesteście
- tkwen hart
- są
- isini aria
[edytuj] Podstawowe
- Dzień dobry. (wczesnym rankiem)
- Dzień dobry. (w południe)
- Dzień dobry. (po południu oraz powitanie ogólne)
- gamardżobat
- Dobry wieczór
- Cześć! Hej!
- Witaj!
- Jak się masz? Co słychać?
- rogor rachat?
- Jak się masz? Jak się czujesz?
- Dziękuję, dobrze, a ty?
- gargi / gargat
- Do widzenia!
- nachwamdis
- Dobrej nocy!
- Żegnam cię! Żegnajcie!
- Cześć!
- Do zobaczenia!
- Wielkie dzięki
- didi madloba
- Przepraszam
- ukacrawad
- tak
- diah / ki
- nie
- ara
- dobrze
- kargad
- źle
- cudad
- Smacznego!
- aamot
- Bardzo smaczne
- gemrielia
- Zdrowie! (toast)
- gaumardżos
- Za Gruzję! (toast)
- sakartwelos gaumardżos
- Za nas! (toast)
- gagwimardżos
- Kiedy się znowu zobaczymy?
- Pan(i) pozwoli, że się przedstawię.
- Nazywam się ...
- me mkwija ...
- Jestem Polakiem
- me war poloneli
- Jestem studentem
- me war studenti
- Kim pan jest?
- tkwen wina hart?
- Jak się nazywasz?
- Nazwisko?
- Mieszkam w ...
- me wchobrob
- Mieszkam tu
- me wchobrob ak
- Pracuję
- me wmuszaob
- Będzie mi bardzo miło.
- Mam zaszczyt przedstawić pana... pani...
- Czy mógłbym <mogłabym> mówić z panem <panią, panną> ... ?
- Chętnie!
- Przepraszam, chciał(a)bym pana <panią> o coś spytać.
- Proszę mi powiedzieć, kiedy...?
- Gdzie jest ...?
- sad aris ...?
- Gdzie jest ulica ...?
- sad aris kucza ...?
- Gdzie jest sklep?
- sad aris mahalia?
- Czy mogę pana <panią, państwa, ciebie> prosić o przysługę?
- Przepraszam pana <panią> na chwilę.
- Chciał(a)bym bardzo prosić pana <panią, ciebie> o...
- Dziękuję, jest pan(i) <jesteś> bardzo uprzejmy(a).
- Proszę bardzo, nie ma za co.
- Drobiazg. Nie ma o czym mówić.
- Gruzja
- sakartwelo
- Gruzin
- kartweli
- gruziński
- kartuli
- ojciec
- mama
- matka
- deda
- siostra
- da
- brat
- dzma
- rodzina
- odżahi
[edytuj] Sytuacje problemowe
[edytuj] Liczebniki
- 0
- 1
- erti
- 2
- ori
- 3
- sami
- 4
- otchi
- 5
- chuti
- 6
- ekwsi
- 7
- szwidi
- 8
- hrwa
- 9
- tshra
- 10
- ati
- 11
- tertmeti
- 12
- tormeti
- 13
- sameti
- 14
- totchmeti
- 15
- tchutmeti
- 16
- tekwsmeti
- 17
- czwideti
- 18
- twramedi
- 19
- tschramedi
- 20
- otsi
- 21
- otsda-erti
- 22
- otsda-ori
- 30
- uz-dat
- 31
- tsda-tertmedi
- 40
- urmutz
- 50
- urmutz-dat
- 60
- samutz
- 70
- samutz-dat
- 80
- otrhr-motz
- 90
- otrhr-motz-dat
- 100
- asi
- 200
- or-asi
- 300
- sam-asi
- 400
- otch-asi
- 500
- chut-asi
- 600
- ekws-asi
- 700
- szwid-asi
- 800
- rwa-asi
- 900
- schra-asi
- 1000
- atasi
- 2000
- ori-atasi
- 1.000.000
- milion

