Pomóż wybogacić Wikitravel! Dowiedz się jak

Rozmówki azerbejdżańskie

Z Wikitravel, http://wikitravel.org/
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania

Język azerbejdżański jest głównym językiem w Azerbejdżanie. Mówi nim także 25% mniejszość azerska w Iranie oraz we wschodniej Turcji i Gruzji. Ponad 2 mln Azerbejdżan mieszka także i pracuje w Rosji. Łącznie może się nim posługiwać od 30 do 40 mln ludzi.

Wymowa[edytuj]

Alfabet[edytuj]

  • A B C Ç D E Ə F G Ğ H X I İ J K Q L M N O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z
  • a b c ç d e ə f g ğ h x ı i j k q l m n o ö p r s ş t u ü v y z

Powyżej wytłuszczono wszystkie znaki nie występujące w alfabecie polskim; w azerbejdżańskim nie występuje litera 'Ww'. Ze względu na przyjętą po czasach sowieckich manierę transkrybowania słów pochodzenia obcego, zapis takich wyrazów jak np. "weekend" czy "whiskey", może wyglądać dość zaskakująco: "uikend" i "uiski" lub też "vikend" i "viski".

Samogłoski[edytuj]

brzmi jak w języku polskim
miękko, bardziej jak rosyjskie 'e'
ə 
dźwięk pomiędzy 'a' i 'e', jak 'a' w angielskim słowie "bad"
jak w języku polskim
ı 
jak polskie 'y'
jak polskie 'o', ale gdy nieakcentowane, wymawiane jak krótkie 'a' - patrz język rosyjski
ö 
'o' zbliżające się do 'y', podobne do niemieckiego 'o-umlaut'
jak polskie 'u'
ü 
'u' zbliżające się do 'i', podobne do niemieckiego 'u-umlaut'
jak polskie 'w'

Należy zwrócić uwagę na następujący podział samogłosek:

  • miękkie: e ə i ö ü
  • twarde: a ı o u

Spółgłoski[edytuj]

jak 'dż'
ç 
jak 'ć' lub 'cz' (w niektórych regionach kraju wymawiane jak 'c')
bardzo miękkie 'g', przypominające polskie 'dź'
ğ 
gardłowe 'h'
bezdźwięczne 'h'
dźwięczne 'h'
bardzo miękkie 'k', przypominające polskie 'ć'
jak 'ż'
ş 
jak 'ś' lub 'sz'

Akcent[edytuj]

Akcent pada na ostatnią sylabę wyrazu.

Intonacja[edytuj]

Azerbejdżański jest bardzo melodyjnym językiem, wręcz śpiewnym z charakterystycznym przeciąganiem końcówek zdań szczególnie w stolicy.

Wyrażenia[edytuj]

Podstawowe[edytuj]

Często spotykane napisy


OTWARTE 
Açıqdır
ZAMKNIĘTE 
Bağlıdır
WEJŚCIE 
Giriş
WYJŚCIE 
Çıxış
PCHAĆ 
İtələmək
CIĄGNĄĆ 
Dartmaq
TOALETA 
Tualet
DLA MĘŻCZYZN 
Kişi üçün
DLA KOBIET 
Qadın üçün
UWAGA 
Diqqət
ZABRONIONE 
Qadağandır
Cześć (nieoficjalne, potoczne powitanie) 
Salam
Dzień dobry (oficjalne, grzeczne powitanie) 
Salam
Co słychać? Jak się masz <pan(i) ma>? 
Necəsən? <Necəsiniz?>
Dobrze 
Mən yaxşıyam.
Jak masz <ma pan(i)> na imię? 
Sənin adın nədir? <Sizin adınız nədir?>
Mam na imię _____. 
Mənim adım _____.
Bardzo mi miło. 
Tanışlığımıza şadam.
Proszę 
Zəhmət olmasa
Dziękuję 
Çox sağol, Təşəkkür edirəm
Tak 
Bəli, Hə
Nie 
Xeyr, Yox
Przepraszam 
Bağışlayın, Üzr istəyirəm
Do widzenia 
Sağol(un)
Nie rozumiem. 
Mən başa düşmürəm.
Nie mówię po azerbejdżańsku. 
Mən Azərbaycanca danışa bilmirəm.
Mówisz <Mówi pan(i)> po angielsku? 
Sən İngiliscə danışırsan? <Siz İngiliscə danışırsınız?>
Czy ktoś tu mówi po angielsku? 
Burada İngiliscə danışan var?
Pomocy! 
Kömək edin!
Uważaj! 
Ehtiyyatlı ol(un)!
Dzień dobry (rano) 
Sabahın xeyir.
Dzień dobry (po południu) 
Hər vaxtınız xeyir.
Dobry wieczór 
Axşamın xeyir.
Dobranoc 
Gecən xeyrə qalsın.
Gdzie jest toaleta? 
Tualet haradadır?
dobrze 
yaxşı
źle 
pis
Kim pan jest? 
Siz kimsiniz?
Jestem Polakiem. 
Mən polyakam.
Jestem studentem. 
Mən tələbəyəm.
ja 
mən
ty 
sən
on/ona/ono 
o
my 
biz
wy/pan/pani/państwo 
siz
oni/one 
onlar

Sytuacje problemowe[edytuj]

Liczebniki[edytuj]

sıfır
bir
iki
üç
dörd
beş
altı
yeddi
səkkiz
doqquz
10 
on
11 
on bir
12 
on iki
20 
iyirmi
30 
otuz
40 
qırx
50 
əlli
60 
altmış
70 
yetmiş
80 
səksən, həştat
90 
doxsan
100 
yüz
200 
iki yüz
1000 
min
2000 
iki min
1 000 000 
milyon

Czas[edytuj]

teraz 
indi
później 
sonra
wcześniej 
əvvəl
rano 
sabah
po południu 
günortadan sonra
wieczorem 
axşam
w nocy 
gecə

Godziny[edytuj]

Która jest godzina? 
Saat neçədir?
Jest _____. 
Saat _____.
...szósta rano 
...altıdır.
...siódma rano 
...yeddidir.
...pierwsza po południu 
...birdir.
...trzecia po południu 
...üçdür.
...wpół do pierwszej 
...birin yarısıdır.
...wpół do dziesiątej 
...onun yarısıdır.

Trwanie[edytuj]

_____ minut 
_____ dəqiqə
_____ godzin 
_____ saat
_____ dni 
_____ gün
_____ tygodni 
_____ həftə
_____ miesięcy 
_____ ay
_____ lat 
_____ il

Dni tygodnia[edytuj]

dzisiaj, dziś 
bu gün
wczoraj 
dünən
jutro 
sabah
w tym tygodniu 
bu həftə
w zeszłym tygodniu 
bir həftə əvvəl
w przyszłym tygodniu 
bir həftə sonra
poniedziałek 
bazar ertəsi
wtorek 
çərşənbə axşamı
środa 
çərşənbə
czwartek 
cümə axşamı
piątek 
cümə
sobota 
şənbə
niedziela 
bazar

Miesiące[edytuj]

styczeń 
yanvar
luty 
fevral
marzec 
mart
kwiecień 
aprel
maj 
may
czerwiec 
iyun
lipiec 
iyul
sierpień 
avqust
wrzesień 
sentyabr
październik 
oktyabr
listopad 
noyabr
grudzień 
dekabr

Zapis daty i czasu[edytuj]

Kolory[edytuj]

czarny 
qara
biały 
szary 
boz
czerwony 
qırmızı
niebieski 
göy
żółty 
sarı
zielony 
yaşıl
brązowy 
qəhvəyi

Języki[edytuj]

azerbejdżański 
azərbaycan dili, azərbaycanca
angielski 
ingilis dili, ingiliscə
niemiecki 
alman dili, almanca
polski 
polyak dili, polyakca
rosyjski 
rus dili, rusca
francuski 
fransız dili, fransızca
hiszpański 
ispan dili, ispanca
włoski 
italyan dili, italyanca

Transport[edytuj]

Gdzie jest _____? 
_____ haradadır?
Gdzie jest ulica _____? 
_____ küçəsi haradadır?
ulica 
küçə
aleja 
prospekt, xiyaban
plac 
meydan
rondo 
kruq
most 
körpü
przystanek 
ostanovka
stacja 
stansiya
dworzec 
vağzal
port 
dəniz limanı
lotnisko 
hava limanı
rozkład jazdy 
odjazd, odlot 
przyjazd, przylot 
trasa 
marşrut, yol
-dən/-dan (przyrostek)
do 
-ə/-a (przyrostek)
przesiadka 
dəyişmə
bilet 
bilet
krajowy 
daxili
międzynarodowy 
beynəlxalq
peron 
platform
miejsce 
yer
miejsce sypialne 
kupe

Pociąg i autobus[edytuj]

Gatar - pociąg Avtobus - autobus

Kierunki[edytuj]

północ (Pn.) 
şimal
południe (Pd.) 
cənub
wschód (Wsch.) 
şərq
zachód (Zach.) 
qərb

Taksówka[edytuj]

Nocleg[edytuj]

Czy są wolne pokoje? 
Boş yer var?
Ile kosztuje pokój dla jednej osoby/dwóch osób? 
Bir nəfərli/İki nəfərli otağ neçəyədir?
Czy ten pokój jest z _____? 
Bu otağda _____ var?
...łazienką? 
...hamam
...wanną? 
...vanna
...prysznicem? 
...duş
...telefonem? 
...telefon
...telewizorem? 
...televizor
...klimatyzacją? 
...kondisyoner
Czy mogę zobaczyć pokój? 
Otağa baxmaq olar?
Czy jest jakiś cichszy? 
Daha sakit otağ var?
...większy? 
Böyük...
...czystszy? 
Daha təmiz...
...tańszy? 
Daha ucuz...
Dobrze, wezmę go. 
Zostanę na _____ noc(e/y). 

Pieniądze[edytuj]

Jedzenie[edytuj]

Smacznego! 
Nuş olsun!
Czy mogę prosić menu? 
Bizə menu gətir.
Co tu można zjeść? 
Yeməyə nəyiniz var?
Było pyszne. 
Dadlıdır./Ləzzətlidir.
Proszę rachunek. 
Bizim hesabımız nədir?
śniadanie 
səhər yeməyi
obiad 
yemək
kolacja 
şam yeməyi
herbata 
çay
kawa 
qəhvə
woda 
su
mleko 
süd
chleb 
çörək
mięso 
ət
baranina 
qoyun əti
jagnięcina 
quzu əti
wołowina 
mal əti
kurczak 
toyuq
ryba 
balıq

Bary[edytuj]

Czy podajecie alkohol? 
Alkoqol var?
Piwo/Dwa piwa proszę. 
Bir/iki dənə pivə, zəhmət olmasa.
Poproszę jedno duże. 
Bir dənə böyük pivə, zəhmət olmasa.
wino 
şərab

Zakupy[edytuj]

Prowadzenie samochodu[edytuj]

Władze[edytuj]

Dowiedz się więcej (Linki zewnętrzne)[edytuj]

Podstawowy słownik polsko-azerbejdżański i azerbejdżańsko-polski

Warianty

Działania

Docents

Inne języki

strony pokrewne