出典: Wikitravel
[編集] 利用方法
Wikipedia:バベルを参照。
注意: ウィキペディアと異なり、ウィキトラベルでは現在カテゴリが使用されていないため、バベルテンプレートを貼っても言語ごとのカテゴリに分類されることはありません。すなわち、バベルテンプレートはある言語を話す利用者を見つける手段ではありません。
[編集] 言語一覧
| {{User da-0}} |
| da-0
| Denne bruger forstår ikke dansk.
|
|
| {{User da-1}} |
| da-1
| Denne bruger har et grundlæggende kendskab til dansk.
|
|
| {{User da-2}} |
| da-2
| Denne brugers kendskab til dansk er på mellemniveau.
|
|
| {{User da-3}} |
| da-3
| Denne bruger kan bidrage på flydende dansk.
|
|
| {{User da-4}} |
| da-4
| Denne bruger taler dansk som en indfødt.
|
|
| {{User da}} |
| da
| Denne bruger har dansk som modersmål.
|
|
| {{User de-0}} |
| de-0
| Dieser Benutzer hat keine Deutschkenntnisse (oder hat beträchtliche Schwierigkeiten mit der Sprache).
|
|
| {{User de-1}} |
| de-1
| Dieser Benutzer hat grundlegende Deutschkenntnisse.
|
|
| {{User de-2}} |
| de-2
| Dieser Benutzer hat fortgeschrittene Deutschkenntnisse.
|
|
| {{User de-3}} |
| de-3
| Dieser Benutzer hat sehr gute Deutschkenntnisse.
|
|
| {{User de-4}} |
| de-4
| Dieser Benutzer beherrscht Deutsch annähernd auf Muttersprachniveau.
|
|
| {{User de}} |
| de
| Dieser Benutzer spricht Deutsch als Muttersprache.
|
|
| {{User en-0}} |
| en-0
| This person does not understand English (or understands it with considerable difficulties, or does not want to speak English).
|
|
| {{User en-1}} |
| en-1
| This user is able to contribute with a basic level of English.
|
|
| {{User en-2}} |
| en-2
| This user is able to contribute with an intermediate level of English.
|
|
| {{User en-3}} |
| en-3
| This user is able to contribute with an advanced level of English.
|
|
| {{User en-4}} |
| en-4
| This user is able to contribute with a near-native level of English.
|
|
| {{User en}} |
| en
| This user is a native speaker of English.
|
|
| {{User eo-0}} |
| eo-0
| Ĉi tiu uzanto ne komprenas la lingvon Esperanto, aŭ tre malfacile komprenas.
|
|
| {{User eo-1}} |
| eo-1
| Ĉi tiu uzanto povas komuniki per baza nivelo de Esperanto.
|
|
| {{User eo-2}} |
| eo-2
| Ĉi tiu uzanto povas komuniki per meza nivelo de Esperanto.
|
|
| {{User eo-3}} |
| eo-3
| Ĉi tiu uzanto povas komuniki per alta aŭ flua nivelo de Esperanto.
|
|
| {{User eo-4}} |
| eo-4
| Ĉi tiu uzanto parolas Esperanton preskaŭ kiel denaskulo.
|
|
| {{User eo}} |
|
| {{User es-0}} |
| es-0
| Este usuario no entiende español (o lo entiende con dificultad).
|
|
| {{User es-1}} |
| es-1
| Este usuario puede contribuir con un nivel básico de español.
|
|
| {{User es-2}} |
| es-2
| Este usuario puede contribuir con un nivel intermedio de español.
|
|
| {{User es-3}} |
| es-3
| Este usuario puede contribuir con un nivel avanzado de español.
|
|
| {{User es-4}} |
| es-4
| El nivel de este usuario corresponde al de un hablante casi nativo del español.
|
|
| {{User es}} |
| es
| Este usuario tiene el español como lengua materna.
|
|
| {{User fi-0}} |
| fi-0
| Tämä käyttäjä ymmärtää suomea hyvin vähän tai ei yhtään.
|
|
| {{User fi-1}} |
| fi-1
| Tämä käyttäjä osaa suomea vähän.
|
|
| {{User fi-2}} |
| fi-2
| Tämä käyttäjä osaa suomea kohtalaisesti.
|
|
| {{User fi-3}} |
| fi-3
| Tämä käyttäjä osaa suomea erinomaisesti.
|
|
| {{User fi-4}} |
| fi-4
| Tämä käyttäjä osaa suomea äidinkielen tavoin.
|
|
| {{User fi}} |
| fi
| Tämä käyttäjä puhuu suomea äidinkielenään.
|
|
| {{User fr-0}} |
| fr-0
| Cette personne ne comprend pas le français (ou ne le comprend pas sans grande difficulté).
|
|
| {{User fr-1}} |
| fr-1
| Cette personne peut contribuer avec un niveau élémentaire de français.
|
|
| {{User fr-2}} |
| fr-2
| Cette personne peut contribuer avec un niveau moyen en français.
|
|
| {{User fr-3}} |
| fr-3
| Cette personne peut contribuer avec un niveau avancé de français.
|
|
| {{User fr-4}} |
| fr-4
| Cet utilisateur parle français à un niveau comparable à la langue maternelle.
|
|
| {{User fr}} |
| fr
| Cette personne parle français comme langue maternelle.
|
|
| {{User hu-0}} |
| hu-0
| Ez a szerkesztő nem tud magyarul.
|
|
| {{User hu-1}} |
| hu-1
| Ez a szerkesztő alapszinten beszéli a magyar nyelvet.
|
|
| {{User hu-2}} |
| hu-2
| Ez a szerkesztő középszinten beszéli a magyar nyelvet.
|
|
| {{User hu-3}} |
| hu-3
| Ez a szerkesztő magas szinten beszéli a magyar nyelvet.
|
|
| {{User hu-4}} |
| hu-4
| Ez a szerkesztő anyanyelvi szinten beszél magyarul.
|
|
| {{User hu}} |
| hu
| Ennek a szerkesztőnek magyar az anyanyelve.
|
|
| {{User id-0}} |
| id-0
| Pengguna ini tidak mengerti bahasa Indonesia, atau hanya dengan sangat sulit..
|
|
| {{User id-1}} |
| id-1
| Pengguna ini bisa berbahasa Indonesia dalam tingkat dasar.
|
|
| {{User id-2}} |
| id-2
| Pengguna ini bisa berbahasa Indonesia dengan baik.
|
|
| {{User id-3}} |
| id-3
| Pengguna ini bisa berbahasa Indonesia dengan mahir.
|
|
| {{User id-4}} |
| id-4
| Pengguna ini bisa berbahasa Indonesia hampir sempurna.
|
|
| {{User id}} |
| id
| Pengguna ini memiliki pengetahuan sempurna bahasa Indonesia.
|
|
| {{User it-0}} |
| it-0
| Questo utente non capisce l'Italiano, o lo capisce solo con notevoli difficoltà.
|
|
| {{User it-1}} |
| it-1
| Questo utente può contribuire con un Italiano di livello semplice.
|
|
| {{User it-2}} |
| it-2
| Questo utente può contribuire con un Italiano di livello intermedio.
|
|
| {{User it-3}} |
| it-3
| Questo utente può contribuire con un Italiano di livello avanzato.
|
|
| {{User it-4}} |
| it-4
| Questo utente parla italiano al livello che è vicino alla lingua della madre.
|
|
| {{User it}} |
| it
| Questo utente è un madrelingua italiano.
|
|
[編集] 日本語 (ja)
| {{User ko-0}} |
| ko-0
| 이 사용자는 한국어를 모르거나, 이해하는데 어려움이 있습니다.
|
|
| {{User ko-1}} |
| ko-1
| 이 사용자는 한국어를 조금 구사할 수 있습니다.
|
|
| {{User ko-2}} |
| ko-2
| 이 사용자는 한국어를 어느 정도 구사할 수 있습니다.
|
|
| {{User ko-3}} |
| ko-3
| 이 사용자는 한국어를 능숙하게 구사할 수 있습니다.
|
|
| {{User ko-4}} |
| ko-4
| 이 사용자는 한국어를 모국어에 가깝게 구사할 수 있습니다.
|
|
| {{User ko}} |
|
| {{User nl-0}} |
| nl-0
| Deze gebruiker heeft geen kennis van het Nederlands, of begrijpt het met grote moeite.
|
|
| {{User nl-1}} |
| nl-1
| Deze gebruiker heeft elementaire kennis van het Nederlands.
|
|
| {{User nl-2}} |
| nl-2
| Deze gebruiker heeft middelmatige kennis van het Nederlands.
|
|
| {{User nl-3}} |
| nl-3
| Deze gebruiker spreekt uitstekend Nederlands.
|
|
| {{User nl-4}} |
| nl-4
| Deze gebruiker spreekt Nederlands naar moedertaalmaatstaven.
|
|
| {{User nl}} |
| nl
| Deze gebruiker heeft Nederlands als moedertaal.
|
|
| {{User no-0}} |
| no-0
| Denne brukeren verken skriver eller leser norsk.
|
|
| {{User no-1}} |
| no-1
| Denne brukeren kan litt norsk.
|
|
| {{User no-2}} |
| no-2
| Denne brukeren har god kjennskap til norsk.
|
|
| {{User no-3}} |
| no-3
| Denne brukeren behersker norsk.
|
|
| {{User no-4}} |
| no-4
| Denne brukeren kan bidra med norsk nesten på morsmålsnivå.
|
|
| {{User no}} |
| no
| Denne brukeren har norsk som morsmål.
|
|
| {{User vi-0}} |
| vi-0
| Người này không biết Tiếng Việt (hoặc có hiểu như rất khó khăn, hoặc không muốn hiểu Tiếng Việt).
|
|
| {{User vi-1}} |
| vi-1
| Người này có thể đóng góp với trình độ Tiếng Việt cơ bản.
|
|
| {{User vi-2}} |
| vi-2
| Người này có thể đóng góp với một trình độ Tiếng Việt trung cấp.
|
|
| {{User vi-3}} |
| vi-3
| Người này có thể đóng góp với một trình độ Tiếng Việt nâng cao.
|
|
| {{User vi-4}} |
| vi-4
| Người này có thể đóng góp với trình độ Tiếng Việt khá sõi.
|
|
| {{User vi}} |
| vi
| Thành viên này sử dụng tiếng Việt như ngôn ngữ mẹ đẻ.
|
|
| {{User pl-0}} |
| pl-0
| Ta osoba nie rozumie języka polskiego (albo ma z nim olbrzymie trudności).
|
|
| {{User pl-1}} |
| pl-1
| Ten użytkownik posługuje się językiem polskim na poziomie podstawowym.
|
|
| {{User pl-2}} |
| pl-2
| Ten użytkownik posługuje się językiem polskim na poziomie średniozaawansowanym.
|
|
| {{User pl-3}} |
| pl-3
| Ten użytkownik posługuje się językiem polskim na poziomie zaawansowanym.
|
|
| {{User pl-4}} |
| pl-4
| Ten użytkownik posługuje się językiem polskim prawie jak językiem ojczystym.
|
|
| {{User pl}} |
| pl
| Język polski jest językiem ojczystym tego użytkownika.
|
|
| {{User pt-0}} |
| pt-0
| Este usuário não entende Português (ou entende-o com grande dificuldade).
|
|
| {{User pt-1}} |
| pt-1
| Este usuário pode contribuir com um nível básico de Português.
|
|
| {{User pt-2}} |
| pt-2
| Este usuário pode contribuir com um nível médio de Português.
|
|
| {{User pt-3}} |
| pt-3
| Este usuário pode contribuir com um nível avançado de Português.
|
|
| {{User pt-4}} |
| pt-4
| Este usuário tem domínio do português similar ao de um nativo.
|
|
| {{User pt}} |
| pt
| Este usuário tem como língua materna o Português.
|
|
| {{User ro-0}} |
| ro-0
| Acest utilizator nu vorbeşte limba română.
|
|
| {{User ro-1}} |
| ro-1
| Acest utilizator poate contribui cu un nivel de bază de română.
|
|
| {{User ro-2}} |
| ro-2
| Acest utilizator poate contribui cu un nivel intermediar de română.
|
|
| {{User ro-3}} |
| ro-3
| Acest utilizator poate contribui cu un nivel avansat de română.
|
|
| {{User ro-4}} |
| ro-4
| Acest utilizator poate contribui cu un nivel aproape nativ de română.
|
|
| {{User ro}} |
| ro
| Acest utilizator este un vorbitor nativ al limbii române.
|
|
| {{User ru-0}} |
| ru-0
| Этот участник не понимает по-русски (или понимает с большим трудом).
|
|
| {{User ru-1}} |
| ru-1
| Этот участник может вносить вклад в данный проект на русском языке начального уровня.
|
|
| {{User ru-2}} |
| ru-2
| Этот участник может вносить вклад в данный проект на русском языке среднего уровня.
|
|
| {{User ru-3}} |
| ru-3
| Этот участник может вносить вклад в данный проект на русском языке высокого уровня.
|
|
| {{User ru-4}} |
| ru-4
| Этот участник владеет русским почти как родным.
|
|
| {{User ru}} |
| ru
| Русский язык для данного участника является родным.
|
|
| {{User sv-0}} |
| sv-0
| Denna användare saknar kunskaper i svenska (eller behärskar det mycket bristfälligt).
|
|
| {{User sv-1}} |
| sv-1
| Denna användare har baskunskaper i svenska.
|
|
| {{User sv-2}} |
| sv-2
| Denna användare har kunskaper på mellannivå i svenska.
|
|
| {{User sv-3}} |
| sv-3
| Denna användare behärskar svenska flytande.
|
|
| {{User sv-4}} |
| sv-4
| Den här användaren talar svenska på samma nivå som en infödd.
|
|
| {{User sv}} |
| sv
| Den här användaren talar svenska som modersmål.
|
|
| {{User zh-0}} |
| zh-0
| 這個用戶無法理解中文。 这个用户无法理解中文。
|
|
| {{User zh-1}} |
| zh-1
| 該用戶能以簡單的中文進行交流。 该用户能以简单的中文进行交流。
|
|
| {{User zh-2}} |
| zh-2
| 該用戶能以一般的中文進行交流。 该用户能以一般的中文进行交流。
|
|
| {{User zh-3}} |
| zh-3
| 該用戶能以熟練的中文進行交流。 该用户能以熟练的中文进行交流。
|
|
| {{User zh-4}} |
| zh-4
| 該用戶能以道地的中文進行交流。 该用户能以道地的中文进行交流。
|
|
| {{User zh}} |
| zh
| 這個用戶的母語是中文。 这个用户的母语是中文。
|
|
[編集] 広東語 (zh-yue)
[編集] 関連項目