フリーでワールドワイドな旅行ガイド - ウィキトラベル

Wikitravel‐ノート:記事名の付け方

出典: Wikitravel

例としては、「チワワ (市)」と「チワワ (州)」、「ニューヨーク (市)」と「ニューヨーク (州)」などがあります。

ええっと。日本語版でどうすればいいでしょうか?パーレンなしの「チワワ市」とか「チワワ州」、または「広島県」や「広島市」の方がいいと思います。Jpatokal 2005年7月18日 (月) 10:55 (EDT)

  • ここどうしようかと思ったんですけどね、例えば「アルバニー」のところなんか、日本国内の地名で同じようなケースが思いつかないし、まぁウィキトラベル自体世界を相手にしているので、原文どおりでもいいかと。ちなみに、まだ訳していないところに省略形の取扱い(mtやstなど)とか数字の地名の表記とかも出てくるんですが、ここもどう訳したものか悩んでいます(さすがにtheの扱いとか大文字化といった項目は日本語に関係ないので削除しましたが)。こちらも日本の地名にあまりいい例がないもので。Shoestring 2005年7月18日 (月) 16:37 (EDT)

皆さん、他の意見がありませんか‥? 私には: Jpatokal 2005年7月29日 (金) 09:26 (EDT)

市町村は付けないこと。広島, 網走, チワワ

都道府県は付けること。広島県, 大阪府, チワワ州

島山は付けること。 富士山, 与那国島

  • 考えてみたんですが、市町村名をつけないとなるとWikipediaへリンクをはっている場合、きちんと指定しないとリンクが正しくなくなります(運がよければリダイレクトされますが). なので、市町村名はつける、ただし ()ではくくらず直接広島市網走市のように書く、というのでいかがでしょうか。そうすれば(Wikipediaの項目名はその形式なので)リンクも正しくなるし。 --ほくなん 2005年8月9日 (火) 11:25 (EDT)

[編集] 国名について

今、「タイ」を作って思ったんですが、国名の場合はどうしますか?Wikipediaでは「タイ王国」として扱っていますが、下位カテゴリーは「タイの~」も多いです。メインページ他では略された通称での表記が多いみたいですね。 自分としては、国のトップは「タイ王国」の方が良いような気がします。他の国はどうでしょう?「韓国」と「大韓民国」、「中国」と「中華人民共和国」。Kaznyan 2005年8月11日 (木) 21:04 (EDT)

一般的なルールは、一番良く使う国名の方がいいので、正式名称は記事の中に書くだけで十分です。国の一覧をご覧下さい。Jpatokal 2005年8月11日 (木) 22:25 (EDT)

[編集] 日本以外の都市の記事名について

日本の市については「市」をつけるで統一されたようですが、日本以外の都市は曖昧さ回避のものだけ「市」がついています。すべて「市」をつけるか、曖昧さ回避のページを消して移動するかなどして統一するべきだと思いますがいかがでしょう。Wikitravel‐ノート:曖昧さ回避のページで指摘されたのですが、都市名は日本のものも含め「市」をつけないほうが良いようにも思えてきました。--Mnd 2005年9月21日 (水) 01:09 (EDT)

曖昧さ回避のページが必要であればWikipediaのように[[○○○_(曖昧さ回避)]]というページに移動するという手もあります。--Mnd 2005年9月21日 (水) 01:21 (EDT)

まったく同感です。Jpatokal 2005年9月21日 (水) 01:59 (EDT)

[編集] 国内市地区の名

東京のようは大都市の地区はどうすればいいでしょうか?

  1. 東京/港」 (英語版式)
  2. 東京都/港区
  3. 東京都港区
  4. 港区 (東京都)」 (Wikipedia式)

3番目の方が何とか一番日本語らしい‥ Jpatokal 2005年10月22日 (土) 01:32 (EDT)

皆さん、ご意見はありませんか‥? Jpatokal 2005年10月30日 (日) 05:14 (EST)
他の道府県に「道」「府」「県」が付いているので、東京にも「都」を付けた方がいいでしょう、というのがまず1点。記事自体が特別区だけでなく、市町村や島しょ部も含んでいますし。あと「○○/△△」方式は、例えば「アメ横」のように独立した記事になりうるものについて「台東区/アメ横」みたいな使い方もできるので、特別区のレベルで使わなくてもいいのかな、と思います。3番、4番については、特にどちらでもいいです。ただ、検索の便宜を考えたら、4番目のウィキペディア方式が若干勝っているかな、という感じがします(「中区」とか「中央区」なんていうどこにでもありそうな名前の記事を探す場合とかには特に)。ただ、変える場合、他の言語版とのスタイル上の整合性はどうしましょうか?別に変えても言語間リンクは貼れるし、この点はとくに考慮しなくてもいいのでしょうか?Shoestring 2005年10月30日 (日) 05:54 (EST)

[編集] 地区の記事の下にさらに地区の記事を置くケース

香港の下に香港/香港島などを作成した際に中環や湾仔の情報が充実して記事を分割することになったら記事名はどうすればいいのだろうと思っていたのですが、最近、次のような記事を見付けました。

  • 東京/新宿/歌舞伎町 (パンくずナビの表示「アジア : 東アジア : 日本 : 本州 : 関東 : 東京都 : 東京 : 新宿 : 歌舞伎町」)
  • 東京/新宿/新大久保 (パンくずナビの表示「アジア : 東アジア : 日本 : 本州 : 関東 : 東京都 : 東京 : 新宿 : 新大久保」)
  • 東京/新宿/高田馬場 (パンくずナビの表示「アジア : 東アジア : 日本 : 本州 : 関東 : 東京都 : 東京 : 新宿 : 高田馬場」)

これらはWikitravel:記事名の付け方#地区に関する記事の場合の例外に従いつつ、パンくずナビで上記のように表示するためにやっているものだと思いますが、Wikitravel:記事名の付け方#階層名はできるだけ省略するの観点からするとあまり好ましいとは思えません。できればこれを解消したいので、記事名を単純化するパターンをいくつか考えて実験してみました。

  1. 「東京/新宿」の下に「新宿/歌舞伎町」を置く。(パンくずナビの表示「新宿 : 歌舞伎町」)
  2. 「東京/新宿」の下に「歌舞伎町」を置く。(パンくずナビの表示「アジア : 東アジア : 日本 : 本州 : 関東 : 東京都 : 東京 : 新宿 : 歌舞伎町」)
  3. 「東京/新宿」を「新宿区」へ移動し、「新宿区」の下に「新宿区/歌舞伎町」を置く。(実験不要。)
  4. 「東京/新宿」を「新宿区」へ移動し、「新宿区」の下に「歌舞伎町」を置く。(実験不要。)

1番も2番も{{IsIn|東京/新宿}}としていますが、1番ではパンくずナビが意図したとおりに表示できませんでした。また、2番と4番では町の中の一部の地区であることを表している「○○/△△」方式ではなくなってしまいます。

最初に述べた香港については、(ずーっと先のことかも知れませんが)中環や湾仔を分割する段階で「香港/香港島」のみ「香港島」への移動を行って「香港島/中環」や「香港島/湾仔」にしようと思っています。「香港/九龍」や「香港/ランタオ島」は同じ階層(「香港」の直下にある)の記事であるからという理由だけで移動することはせず、その必要が出てくるまでそのままにすると思います。(ここに書いたことを忘れなければ、ですが...)

東京の区については、他の都市の区とは違って特別区であるということもあって行政上の扱いも市とほぼ同じのようですし、「○○区 (東京都)/△△」の場合もパンくずナビが正しく表示出きるようであれば、作業がちょっと大変だとは思いますが「東京/△△」にリンクする国内記事は日々増えてますのでまとめて「○○区」・「○○区 (東京都)」の形式(Wikipedia式)に移行(移動)しようかと思います。そうすると例えば、区内のエリアは「台東区/アメ横」のように、区を跨がるエリアの場合は「東京/お台場」のようになります。他の都市(例えば釜ヶ崎の記事がある大阪市など)については、市内の他の記事の成長を暫く見てから考えるということで、いかがでしょうか? -- Tatata 2008年9月18日 12:03 (JST)

「大阪市/釜ヶ崎」の記事を「大阪市/西成区」に統合して大阪市の件も片付きましたので、「○○区 (東京都)/△△」の場合もパンくずナビが正しく表示出きるかどうかを実験してみました。
「中央区 (東京都)」に{{IsIn|東京}}とした場合のパンくずナビの表示は「アジア : 東アジア : 日本 : 本州 : 関東 : 東京都 : 東京 : 中央区」。
「銀座」に{{IsIn|中央区_(東京都)}}とした場合のパンくずナビの表示は「アジア : 東アジア : 日本 : 本州 : 関東 : 東京都 : 東京 : 中央区 : 銀座」。
ということで、「○○区 (東京都)/△△」の場合もパンくずナビが正しく表示出きました。東京の各区の記事の記事名について、続きは「ノート:東京#各区の記事名の変更について」の方で変更の提案を行おうと思います。 -- Tatata 2008年10月6日 22:58 (JST)