重要 :投票の結果、Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 への移行が決定しました。今後ウィキトラベルへの投稿は、全て当該ライセンスに基づくものとなりますので、その点に留意の上編集に参加してください。

2011年11月16日付で、ウィキトラベル日本語版の記事が5,000件を突破しました。

ラテン語会話集

出典: Wikitravel

これは「ウィキトラベルの会話集」の記事です。

ラテン語バチカン市国の公用語。フランス語スペイン語などロマンス諸語の母体となった古典語でもある。

[編集] 文法

[編集] 読書

  • 「現代ラテン語会話」(有川貫太郎・長谷川洋・鈴木繁夫編訳)大学書林 1993年(口語ラテン語の会話表現を取り扱った副読本)

[編集] 発音

基本的にはローマ字読みで通用するが、一部違いが存在する。

[編集] 母音

ラテン語も日本語と同じく長音と単音を区別する。

/a/ア
ā 
/aː/アー
/e/エ
ē 
/eː/エー
/i/イ
ī 
/iː/イー
/o/オ
ō 
/oː/オー
/u/ウ
ū 
/uː/ウー
/y/ユ(の口での発音をするイメージで)
ȳ 
/yː/ユー
ae(æ) 
/ae/アエ
oe(œ) 
/oe/オエ

[編集] 子音

p, ph 
/p/
/b/
/m/
/f/
t, th 
/t/
/d/
/h/
k, c, ch 
/k/
qu 
/kw/
/g/
/l/
/r/
/s/
/z/
/h/
/ks/
/j/
/w/

[編集] アクセント

ラテン語のアクセントは日本語と同じ高低アクセントであった、とされている。その為、アクセントが付く母音を高めに発音する。

  • 単音節の単語であれば、基本的にはアクセントなし。
  • 二音節の単語であれば、最初の音節にアクセントを置く。
  • 三音節以上の場合、後ろから二番目の音節が長母音か二重母音ならばその音節に、短母音ならば後ろから三番目の音節にアクセントを置く。

[編集] 会話集

[編集] 挨拶

標識

開店 
...
閉店 
...
入口 
...
出口 
...
押 
...
引 
...
洗面所 
...
男性 
...
女性 
...
禁止 
...
こんにちは。 
Salvē.(フォーマル : Salvus sis.) (サルウェー) (サルウス スィス)
おはようございます。 
... (...)
こんばんは。 
... (...)
おやすみなさい。 
Molliter cubes. (...)
お元気ですか。 
... (...)
元気です。 
... (...)
お名前は何ですか。 
... (...)
私の名前は____です。 
Mihi nōmen ____. (ミヒ ノーメン ____)
はじめまして。 
... (...)
お願いします。 
... (...)
どうぞ。 
... (...)
どうもありがとう。 
Gratias tibi agō maximas. (...)
どういたしまして。 
... (...)
はい。 
Sane. (...)
いいえ。 
Non. (...)
すみません。 
... (...)
ごめんなさい。 
Ignosce. (...)
さようなら。 
Salvē.(フォーマル : Salvus sis.) (サルウェー) (サルウス スィス)
ラテン語を(うまく)話せません。 
... (...)
わかりません。 
Nesciō. (...)
日本語を話せますか。 
... (...)
だれか日本語を話せますか。 
... (...)
トイレはどこですか。 
... (...)

[編集] トラブル

助けて! 
... (...)
危ない! 
... (...)
ほっといて。
... (...)
さわらないで! 
... (...)
警察をよびます。
... (...)
警察! 
... (...)
待て! どろぼう! 
... (...)
助けてください。 
... (...)
緊急です。
... (...)
道に迷っています。 
... (...)
鞄をなくしました。
... (...)
財布をおとしました。
... (...)
病気です。 
Male sum. (...)
けがしました。
... (...)
医者を呼んでください。
... (...)
電話を使っていいですか? 
... (...)

[編集] 数字

〇 (0) 
... (...)
一 (1) 
ūnus (...)
二 (2) 
duo (...)
三 (3) 
trēs (...)
四 (4) 
quattuor (...)
五 (5) 
quīnque (...)
六 (6) 
sex (...)
七 (7) 
septem (...)
八 (8) 
octō (...)
九 (9) 
novem (...)
十 (10) 
decem (...)
十一 (11) 
... (...)
十二 (12) 
... (...)
十三 (13) 
... (...)
十四 (14) 
... (...)
十五 (15) 
... (...)
十六 (16) 
... (...)
十七 (17) 
... (...)
十八 (18) 
... (...)
十九 (19) 
... (...)
二十 (20) 
... (...)
二十一 (21) 
... (...)
二十二 (22) 
... (...)
二十三 (23) 
... (...)
三十 (30) 
... (...)
四十 (40) 
... (...)
五十 (50) 
... (...)
六十 (60) 
... (...)
七十 (70) 
... (...)
八十 (80) 
... (...)
九十 (90) 
... (...)
百 (100) 
centum (...)
二百 (200) 
... (...)
三百 (300) 
... (...)
千 (1,000) 
mīlle (...)
二千 (2,000) 
... (...)
一万 (10,000) 
... (...)
百万 (1,000,000) 
... (...)
一億 (100,000,000) 
... (...)
十億 (1,000,000,000) 
... (...)
一兆 (1,000,000,000,000) 
... (...)
_____番 (列車・バスなど) 
... (...)
半分 
... (...)
少ない 
multus (...)
多い 
... (...)

[編集] 時間

今 
... (...)
後で 
posteā (...)
前に 
ante (...)
___の前に 
ante ___ (... ___)
朝 
... (...)
午前 
antemerīdiānus (...)
昼 
... (...)
正午 
merīdiēs (...)
午後 
postmerīdiānus (...)
夕方 
... (...)
夜 
... (...)
朝6時 
... (...)
午前9時
... (...)
正午 
... (...)
午後1時 
... (...)
午後2時 
... (...)
夜12時 
... (...)
_____分 
secundus _____ (... _____)
_____時間 
hōra _____ (... _____)
_____日 
diēs _____ (... _____)
_____週間 
... _____ (... _____)
_____ヶ月 
mēnsis _____ (... _____)
_____年 
... _____ (... _____)

今日 
hodiē (...)
昨日 
herī (...)
明日 
... (...)
今週 
... (...)
先週 
... (...)
来週 
... (...)

[編集] 曜日

日曜日 
dies Solis (...)
月曜日 
dies Lunae (...)
火曜日 
dies Martis (...)
水曜日 
dies Merculii (...)
木曜日 
dies Iovis (...)
金曜日 
dies Veneris (...)
土曜日 
dies Saturni (...)

[編集]

1日 
... (...)
2日 
... (...)
3日 
... (...)
4日 
... (...)
5日 
... (...)
6日 
... (...)
7日 
... (...)
8日 
... (...)
9日 
... (...)
10日 
... (...)
11日 
... (...)
12日 
... (...)
13日 
... (...)
14日 
... (...)
15日 
... (...)
16日 
... (...)
17日 
... (...)
18日 
... (...)
19日 
... (...)
20日 
... (...)
21日 
... (...)
22日 
... (...)
23日 
... (...)
24日 
... (...)

[編集]

1月 
... (...)
2月 
... (...)
3月 
... (...)
4月 
... (...)
5月 
... (...)
6月 
... (...)
7月 
... (...)
8月 
... (...)
9月 
... (...)
10月 
... (...)
11月 
... (...)
12月 
... (...)

[編集] 日付け

2005年3月24日(火) 
... (...)

[編集]

黒 
... (...)
白 
... (...)
灰色 
... (...)
赤 
... (...)
青 
... (...)
黄色 
... (...)
緑 
... (...)
橙 
... (...)
紫 
... (...)
茶色 
... (...)

[編集] 交通

[編集] バスや列車

バス 
... (...)
列車 
... (...)
_____までいくらですか? 
... _____ (... _____)
_____まで一枚お願いします 
... _____ (... _____)
この[列車/バス]はどこ行きですか 
... _____ (... _____)
_____行きの[列車/バス]はどこですか? 
... _____ (... _____)
この[列車/バス]は_____に止まりますか 
... _____ (... _____)
_____行きの[列車/バス]は何時に出発しますか 
... _____ (... _____)
この[列車/バス]は何時に_____に着きます? 
... _____ (... _____)

[編集] 道順

_____はどちらですか? 
... (... _____)
駅... 
... (...)
バス停... 
... (...)
空港... 
... (...)
街の中心... 
... (...)
ユース・ホステル... 
... (...)
_____ホテル... 
... _____ (... _____)
_____大使館/領事館... 
... _____ (... _____)
...が多い所はどこですか? 
... (...)
宿... 
... (...)
レストラン... 
... (...)
バー... 
... (...)
見物... 
... (...)
地図で指して下さい。 
... (...)
道 
... (...)
左へ曲がってください。
... (...)
右へ曲がってください。
... (...)
左 
... (...)
右 
... (...)
まっすぐ 
... (...)
_____へ向かって 
... _____ (... _____)
_____の先 
... _____ (... _____)
_____の前 
... _____ (... _____)
_____が目印です。 
... _____ (... _____)
交差点 
... (...)
北 
... (...)
南 
... (...)
東 
... (...)
西 
... (...)
上り 
... (...)
下り 
... (...)

[編集] タクシー

タクシー! 
... (...)
_____までお願いします。 
... _____ (... _____)
_____までいくらですか? 
... _____ (... _____)
そこまでお願いします。 
... (... )

[編集] 宿泊

空いてる部屋ありますか? 
... (...)
一人/二人用の部屋はいくらですか? 
... (...)
和室/洋室ですか? 
... (...)
部屋は ... 付きですか? 
... (...)
ベッドのシーツ...  
... (...)
風呂場 
... (...)
電話 
... (...)
テレビ 
{Lang|la|televisifica} (...)
部屋を見てもいいですか? 
... (...)
もっと[静かな]部屋ありますか?
... (...)
広い 
... (...)
きれいな 
... (...)
安い 
... (...)
はい、これで良いです。 
... (...)
_____晩泊まります。 
... _____ (... _____)
他の宿はご存知ですか? 
... (...)
[金庫]はありますか? 
... (...)
朝食/夕食は付きますか? 
... (...)
朝食/夕食は何時ですか? 
... (...)
部屋を掃除してください。 
... (...)
_____時に起こしてください。 
... _____ (... _____)
チェックアウトです。 
... (...)

[編集] お金

日本円は使えますか? 
... (...)
アメリカ/オーストラリア/カナダドルは使えますか? 
... (...)
イギリスポンドは使えますか? 
... (...)
クレジットカードは使えますか? 
... (...)
両替できますか? 
... (...)
お金はどこで両替できますか? 
... (...)
トラベラーズ・チェックを両替できますか? 
... (...)
トラベラーズ・チェックはどこで両替できますか? 
... (...)
為替レートはいくらですか? 
... (...)
ATMはどこにありますか? 
... (...)

[編集] 食事

一人/二人です。 
... (...)
メニューを下さい。 
... (...)
お勧めの料理はありますか? 
... (...)
この辺の名物はありますか? 
... (...)
お任せします。 
... (...)
ベジタリアンです。 
... (...)
豚肉はだめです。 
... (...)
牛肉はだめです。 
... (...)
生の魚はだめです。 
... (...)
油を控えて下さい。 
... (...)
定食 
... (...)
一品料理 
... (...)
朝食 
ientaculum (...)
昼食 
prandium (...)
軽食 
... (...)
夕食 
cena (...)
_____ 下さい。
... _____ (... _____)
_____が入ってるものを下さい。
... _____ (... _____)
鶏肉・チキン 
... (...)
牛肉 
... (...)
魚 
... (...)
ハム 
... (...)
ソーセージ 
... (...)
チーズ 
... (...)
卵 
... (...)
サラダ 
... (...)
(生)野菜 
... (...)
果物 
... (...)
パン 
... (...)
トースト 
... (...)
麺類 
... (...)
パスタ 
... (...)
ご飯 
... (...)
豆 
... (...)
_____を一杯下さい。 
... _____ (... _____)
_____を一本下さい。 
... _____ (... _____)
コーヒー 
... (...)
お茶 
... (...)
紅茶 
... (...)
果汁 
... (...)
水 
... (...)
ビール 
... (...)
赤/白ワイン 
... (...)
_____ありますか? 
... _____ (... _____)
お箸 
... (...)
フォーク 
... (...)
スプーン 
... (...)
塩 
... (...)
胡椒 
... (...)
醤油 
... (...)
灰皿 
... (...)
済みません 
... (...)
いただきます。 
... (...)
ご馳走さまでした。  
... (...)
お皿を提げてください。 
... (...)
お勘定下さい。 
Questo rationem. (...)

[編集] お酒

お酒ありますか? 
... (...)
テーブルサービスありますか? 
... (...)
ビール一杯/二杯下さい。 
... (...)
赤/白ワイン一杯下さい。 
... (...)
ビールのジョッキ下さい。 
... (...)
ビン下さい。 
... (...)
_____と_____下さい。 
... _____ (... _____)
日本酒 
... (...)
焼酎 
... (...)
ウイスキー 
... (...)
ウォッカ 
... (...)
ラム 
... (...)
水 
acqua (...)
ソーダ 
... (...)
トニックウォーター 
... (...)
オレンジジュース 
... (...)
コーラ 
... (...)
オンザロック 
... (...)
おつまみありますか? 
... (...)
もう一つください。 
... (...)
もう一回りください。 
... (...)
閉店は何時ですか? 
... (...)

[編集] 買い物

私のサイズでありますか? 
... (...)
いくらですか? 
... (...)
高過ぎます。 
... (...)
_____円はどうですか? 
... _____ (... _____)
高い 
... (...)
安い 
... (...)
(その位のお金の)持ち合わせがないです。 
... (...)
要らないです。 
... (...)
興味ないです。 
... (...)
はい、それにします。 
... (...)
袋もらってもいいですか? 
... (...)
海外まで発送出来ますか? 
... (...)
___を欲しいです。 
... _____ (... _____)
歯磨き 
pulvis cretaceus (...)
歯ブラシ 
peniculus (...)
タンポン 
... (...)
石鹸 
... (...)
シャンプー 
... (...)
鎮痛剤 ((例)アスピリン、イブプロフェンなど) 
... (...)
風邪薬 
... (...)
胃腸薬 
... (...)
剃刀 
novacula (...)
傘 
... (...)
日焼け止め 
... (...)
葉書 
charta (...)
切手 
pittacium cursale (...)
電池 
... (...)
紙 
... (...)
ペン 
graphium (...)
日本語(英語)の本 
... (...)
日本語(英語)の雑誌 
... (...)
日本語(英語)の新聞 
... (...)
和羅辞典 
... (...)
羅和辞典 
... (...)

[編集] 運転

レンタカーお願いします。 
... (...)
保険入れますか? 
... (...)
止まれ 
... (...)
一方通行 
... (...)
徐行 
... (...)
駐車禁止 
... (...)
制限速度 
... (...)
ガソリンスタンド 
... (...)
ガソリン 
benzinum (...)
軽油/ディーゼル 
... (...)

[編集] 警察

何も(悪いことを)してません。 
... (...)
誤解でした。 
... (...)
どこへ連れて行くのですか? 
... (...)
私は逮捕されてるのですか? 
... (...)
私は日本国民です。 
Japones sum. (... _____)
日本大使館と連絡をとりたい。 
... _____ (... _____)
弁護士と会わせて下さい。 
... (...)
罰金で済みますか? 
... (...)

[編集] もっとよく知る

____は何といいますか? 
... (...)
これ/あれは何といいますか? 
... (...)

この記事「ラテン語会話集」は、この土地を旅したり、あるいは調べたりする際の参考になる可能性はあるものの、まだ書きかけです。加筆や訂正などをして下さるみなさんを求めています。