何らかの理由で編集が行えない場合は、Wikitravel:旅人の居酒屋 を参照してください。

フランス語会話集

提供: Wikitravel
移動: 案内検索
これは「ウィキトラベルの会話集」の記事です。


フランス語は、フランスの他、世界各地で使われている。

かつて長きにわたり外交・通商・文化の分野で君臨した。戦後、英語にとってかわられたものの、知識人の間では今もフランス語の素養が欠かせない。

フランス語圏諸国についてはFrancophonieを参照。

発音[編集]

フランス語は英語と同様に、また他の多くのロマンス語と異なり、表音的ではない。同じ文字でも異なる単語では異なる音を表すことがあり、また発音しない文字も多い。例外の読み方をする単語も多少ある。しかし表記の規則性が高いので、規則をちゃんと理解していれば読みは難しくない。

語末の子音は通常発音しない。allez(行く)は「アレズ」ではなく「アレ」と読む。tard(遅れて)は「ター(ル)ド」ではなく「タール」と読む。ただし、c, f, l, rは発音することが多い。また、次の語の先頭が母音の場合、通常発音しない語末の子音を発音することがある。これをリエゾンという。

語末のeは通常発音しない。

強勢は語句の最後の音節に置かれる。しかし、ある単語を強調する場合には、その単語の途中に置かれる。強勢は強調で示した。

片仮名では正確な発音を表すことはできないので、大まかな目安と考えられたい。

母音[編集]

フランス語の母音字にはアクセント記号がつくものがあるが、eを除いて発音には通常影響しない。

a, à, â
「ア」
e
曖昧で弱い「ウ」
次に子音が2つくるとき、あるいは子音が来て終わるときは「エ」
é
口を横長に開いた「エ」
ê, è
口を丸く開いた「エ」
i, î
「イ」
o, ô
口を丸くすぼめた「オ」
u, ù, û
「ユ」(口を突き出して「ウ」の形で「イ」と発音)
y
「イ」(iと同じ)

子音[編集]

b
[b]
c
a, o, uの前では[k]、e, iの前では[s]
ç
[s]
d
[d]
f
[f]
g
a, o, uの前では[g]、e, iの前では[ʒ]
h
常に発音しない(ただし語頭ではリエゾンを起こす場合と起こさない場合がある)
j
[ʒ]
k
[k]
l
[l]
m
[m](#鼻母音参照)
n
[n](#鼻母音参照)
p
[p]
qu
[k]([kw]ではない)
r
うがいをするようにのどをふるわせる音。日本語のラ行子音とも英語などのr音とも異なる。時としてガラガラ声の[g]あるいは[h]のようにも聞こえる。発音が難しければイタリア語などの巻き舌のrでも可。
s
[s](母音間では[z])
t
[t]
v
[v]
x
[ks]
z
[z]
ch
シャ行子音
gn
ニャ行子音
ill
「イユ」または「イル」
ll
lと同じ
ph
[f]
th
[t](英語のthではない)

複合母音[編集]

フランス語には発音としての二重母音はない。母音字が連続している場合、単一の母音として発音するか、別々の母音として発音するかのいずれかである。二重母音のように聞こえるものは、半母音([j]、[w]など)と母音が連続したものである。

ai
「エ」
ail
「アイ」
ais
「エ」
au, eau
「オ」
eu
「ウ」と「オ」の中間のような音
œ
「ウ」と「オ」の中間のような音
er(語末)
「エ」
ez
「エ」
oi
「ワ」
ou
「ウ」
oui
「ウィ」
ui
「ユイ」

鼻母音[編集]

フランス語に特徴的な発音で、鼻にかかった発音をする。つづり字にm, nを含み、片仮名では「~ン」と書かれるが、[n]の音を出すわけではない。

am, an, em, en
鼻にかかった「アー(ン)」(口を丸くして発音するため、人によっては「オー(ン)」に聞こえる)
im, in, ym, aim, ain, ein
鼻にかかった「イー(ン)」と「エー(ン)」の中間のような音
oin
鼻にかかった「ワー(ン)」
om, on
鼻にかかった「オー(ン)」
um, un
鼻にかかった「アー(ン)」(inと同じ発音でも可)

例外[編集]

  • eにアクセント記号がある場合、二重母音・鼻母音にならず、アクセント記号にしたがって別々に発音される。例: énergumène(エネルギュメーヌ、×アンネルギュメーヌ)、réunion(レユニオーン、×ルニオーン)
  • トレマ (¨) をe, u, iの上に付した場合も二重母音を避ける。例: maïs(マイ、×メ)
  • gue(グ)やgui(ギ)のuは、gを[g]と発音させるためにあり、それ自体は発音しない(×ギュ、×ギュイ)。uを発音する場合はトレマを付す。例: aiguë(エギュ)
  • geo(ジョ)のeは、gを[ʒ]と発音させるためにあり、それ自体は発音しない(×ジュオ)。eを発音する場合はアクセント記号がつく。例: géologie(ジェオロジー)
  • パリなどでは、qua/ca(カ)を「キャ」と発音し、ga(ガ)を「ギャ」と発音することがある。これは単なる訛りであるため、どちらでも意味は変わらない。例:café(カフェ→キャフェ)

文法[編集]

名詞には男性名詞と女性名詞がある。女性名詞は-eで終わるものが多い。 また、人を表す名詞では、男性形と女性形の両方をもつものが多く、中でも男性形の語尾に-eをつけて女性形を作るものが多い。

形容詞には男性形と女性形がある。名詞と同様に男性形に-eをつけて女性形を作るものが多い。

名詞・形容詞の女性形の-eは前述のとおり発音しないが、子音で終わる語ではその子音が(語末でなくなったことにより)発音されるようになる。鼻母音で終わる語では鼻母音でなくなる。

  • 発音が変わらない例
    • 男友達 : ami(ア
    • 女友達 : amie(ア
  • 発音が変わる例
    • 日本人(男): japonais(ジャポ
    • 日本人(女): japonaise(ジャポネーズ)
    • パリジャン : Parisien(パリズィアン
    • パリジェンヌ : Parisienne(パリズィエンヌ)

名詞・形容詞の複数形は英語と同様に-sで表すものが多い。この-sは発音されない。

基本単語[編集]

je(ジュ)
私が
me / moi(ム/ムワ)
私を
nous(ヌ)
私たちが、私たちを
vous(ヴ)
あなたが、あなたを
mon / ma / mes(モン/マ/メ)
私の
ton / ta / tes(トン/タ/テ)
あなたの
notreノートル)
私たちの
votreヴォートル)
あなたの、あなたたちの
ce / cet / cette / ces(ス/セ/セット/セ)
この
monsieur(ムッスィユー
~氏、男性への呼びかけ
madame(マム)
~夫人、女性への呼びかけ
mademoiselle(マドムワル)
~嬢
le / la(ル/ラ)
定冠詞単数男性/女性(母音の前ではl')
それを
les(レ)
定冠詞複数
un / une(アン/ユヌ)
不定冠詞単数男性/女性
des(デ)
不定冠詞複数
de lesの短縮形
de(ドゥ)
~の、~から (of, from)
à(ア)
~へ、~に (to)
au(オ)
à leの短縮形
pour(プール)
~のために、~行きの (for)
et(エ)
かつ (and)
ou(ウ)
または (or)
qui(キ)
誰が
quand(カン)
いつ
(ウ)
どこ
quel / quelle / quels / quellesル)
どの
comment(コマン
どのように、いくら
combien(コンビヤン)
どれくらい
pourquoi(プルクワ
なぜ
C'est ~.(セ ~)
それは~です。
Il y a ~.(イ リ ア ~)
~があります。

会話集[編集]

女性形で発音が変わらないものは単に-(e)で示した。発音が変わるものや、女性形が単なる-eでないものは一々示した。

基本表現[編集]

標識


開店 
Ouvert
閉店 
Fermé
入口 
Entrée
出口 
Sortie
押す 
Poussez
引く 
Tirez
洗面所 
Toilette
男性 
Hommes
女性 
Femmes
禁止 
Interdit, Défendu
こんにちは。
Bonjour.(ボンジュール)
やあ。
Salut.(サリュー
お元気ですか?
Comment allez-vous?(コマン タレヴー?)
ええ、元気です。
Bien, merci.(ビヤン、メルシー
お名前は何といいますか?
Comment vous appelez-vous?(コマン ヴザプレヴー?)
私の名前は~です。
Je m'appelle ~.(ジュ マペッル ~)
はじめまして。
Enchanté(e).(アンシャン
どうぞ。/ お願いします。
S'il vous plaît.(スィル ヴ プ
ありがとう。
Merci.(メルシー
どういたしまして。
De rien.(ドゥ リャン
はい。
Oui.ウィ
いいえ。
Non.ノン
すみません。(人を呼ぶ)
S'il vous plaît.(スィル ヴ プレ
すみません。(道をあけてもらう)
Pardon.(パルドン
すみません。(謝る)
Excusez-moi.(エクスキュゼ ムワ
何時ですか?
Quelle heure est-il?(ケルール エティル?)
ごめんなさい。/ 残念です。
Désolé(e).(デゾ
さようなら。
Au revoir.(オ ルヴワール)
バイバイ。
Salut.(サリュー
フランス語が(うまく)話せません。
Je ne parle pas (bien) français.(ジュ ヌ パルル パ (ビヤン) フラン
英語は話せますか?
Parlez-vous anglais?(パルレ アング?)
誰かここに英語が話せる人はいますか?
Est-ce qu'il y a quelqu'un ici qui parle anglais?(エス キリ ケルカン イスィ キ パルラング?)
おはよう。
Bonjour.(ボンジュール)
こんばんは。
Bonsoir.(ボンスワール)
おやすみなさい。
Bonne nuit.(ボンヌ ニュイ
わかりません。
Je ne comprends pas.(ジュ ヌ コンプラン パ)
トイレはどこですか?
Où sont les toilettes?(ウ ソン レ トワレット?)
これは何ですか?
Qu'est-ce que c'est?(ケスク?)

トラブル[編集]

助けて!
Au secours!(オ スクール!)
危ない!
Attention!(アタンスィオン!)
ひとりにしてください。
Laissez-moi tranquille.(レッセ ムワ トランキール)
あっちへいけ!
Dégage!(デガージュ!)
さわらないで!
Ne me touchez pas!(ヌ ム トゥシェ パ)
警察を呼びます。
J'appelle la police.(ジャペッル ラ ポリース)
警察だ!
Police!(ポリース)
捕まえて! 泥棒だ!
Arrêtez! Au voleur!(アレ! オ ヴォルール!)
助けてください!
Aidez-moi, s'il vous plaît!(エデ ムワ スィル ヴ プレ
緊急です。
C'est une urgence.(セ チュヌ ユルジャンス)
道に迷いました。
Je suis perdu(e).(ジュ スュイ ペルデュ
かばんをなくしました。
J'ai perdu mon sac.(ジェ ペルデュ モン サック
財布をなくしました。
J'ai perdu mon porte-monnaie.(ジェ ペルデュ モン ポルトモ
具合が悪いです。
J'ai mal.(ジェ マル
けがしました。
Je suis blessé(e).(ジュ スュイ ブレッ
医者を呼んでください。
J'ai besoin d'un médecin.(ジェ ブズワン ダン メドゥサン
電話を借りてもいいですか。
Je voudrais utiliser votre téléphone.(ジュ ヴドレ ユティリ ヴォトル テレフォーヌ)

数字[編集]

0
zéro(ゼロ)
1
un(アン)
2
deux(ドゥ)
3
trois(トロ
4
quatreキャトル)
5
cinq(サンク)
6
six(スィス、子音の前ではスィ)
7
sept(セット)
8
huit(ユィト)
9
neuf(ヌフ)
10
dix(ディス、子音の前ではディ)
11
onzeオンズ)
12
douzeドゥーズ)
13
treize(トレーズ)
14
quatorze(キャトールズ)
15
quinzeカーンズ)
16
seize(セーズ)
17
dix-sept(ディセット)
18
dix-huit(ディズイット)
19
dix-neuf(ディズフ)
20
vingt(ヴァン)
21
vingt et un(ヴァン テ アン)「20と1」
22
vingt-deux(ヴァン ドゥ
23
vingt-trois(ヴァン トロ
30
trente(トラント)
40
quarante(キャラント)
50
cinquante(サンカント)
60
soixante(スワサント)
70
soixante-dix(スワサン ディス)「60と10」
ベルギー、スイスではseptante(セッタント)
80
quatre-vingt(キャトル ヴァン)「4つの20」
ベルギー、スイスではhuitante(ユィタント)
90
quatre-vingt-dix(キャトル ヴァン ディス)「4つの20と10」
ベルギー、スイスではnonante(ノナント)
100
cent(サン)
200
deux cent(ドゥ サン
300
trois cent(トロワ サン
1000
milleル)
2000
deux mille(ドゥ ル)
10,000
dix mille(ディス ル)
100,000
cent mille(サン ル)
1,000,000
un million(アン ミリョン
~番(鉄道、バスなど)
numéro(ニュメ
半分
demi(ドゥ
moitié(ムワティ
少ない
moins(ムワン)
多い
plus(プリュ)

数字の数え方[編集]

標準フランス語では、60から99を二十進法で数える。例えば、72(soixante-douze)は「60+12」、99(quatre-vingt-dix neuf)は「4×20+19」と考えて表している。

一方、スイスやベルギーなど、周辺地域にて用いられているフランス語の中では、60以上も十進法で数える場合が存在する。一例としてスイス方言においては、72(septante-deux)は「70+2」、99(nonante-neuf)は「90+9」と表現される事がある。

時間[編集]

maintenant(マントゥナン
後で
plus tard(プリュ タール
前に
avant(アヴァン
朝、午前
le matin(ル マタン
朝に
dans la matinée(ダン ラ マティ
午後
l'après-midi(ラプレ ミディ
夕方
le soir(ル スワール)
夕方に
dans la soirée(ダン ラ スワ
la nuit(ラ ニュイ

時刻[編集]

午前1時
une heure du matin(ユンヌール デュ マタン
午前2時
deux heures du matin(ドゥズール デュ マタン
正午
midi(ミディ
午後1時 / 13時
une heure de l'après-midi(ユンヌール ドゥ ラプレ ミディ) / treize heures(トレーズール)
午後2時 / 14時
deux heures de l'après-midi(ドゥズール ドゥ ラプレ ミディ)/ quatorze heures(キャトルズール)
午後6時 / 18時
six heures du soir(スィズール デュ スワール) / dix-huit heures(ディズィットゥール)
(午後)7時15分前 / 18時45分
sept heures moins le quart(セットゥール ムワン ル キャール)
dix-huit heures quarante-cinq(ディズイットゥール キャラント サンク)
(午後)7時15分 / 19時15分
sept heures et quart(セットゥール エ キャール)
dix-neuf heures quinze(ディズヌヴーカーンズ)
(午後)7時半 / 19時30分
sept heures et demi(セットゥール エ ドゥ
dix-neuf heures trente(ディズヌヴール トラント)
真夜中
minuit(ミニュイ

期間[編集]

~分
~ minute(s)(ミニュット)
~時間
~ heure(s)ウール)
~日
~ jour(s)ジュール)
~週
~ semaine(s)(スメーヌ)
~か月
~ mois(ム
~年
~ année(s)(ア
毎週
hebdomadaire(エブドマデール)
毎月
mensuel(マンスュル)
毎年
annuel(アニュル)

日・曜日[編集]

今日
aujourd'hui(オジュルデュイ
昨日
hier(イェル)
明日
demain(ドゥマン
今週
cette semaine(セット スメーヌ)
先週
la semaine dernière(ラ スメーヌ デルニエール)
来週
la semaine prochaine(ラ スメーヌ プロシェーヌ)
日曜
dimanche(ディマンシュ)
月曜
lundi(ランディ
火曜
mardi(マルディ
水曜
mercredi(メルクルディ
木曜
jeudi(ジュディ
金曜
vendredi(ヴァンドゥルディ
土曜
samedi(サムディ

[編集]

1月
janvier(ジャンヴィ
2月
février(フェヴリ
3月
mars(マルス)
4月
avril(アヴリール)
5月
mai(メ)
6月
juin(ジュアン
7月
juillet(ジュイ
8月
août(ウト)
9月
septembre(セッタンブル)
10月
octobre(オクトーブル)
11月
novembre(ノヴァンブル)
12月
décembre(デサンブル)

日時の書き方[編集]

日付は日・月・年の順に書かれる。04-12-2003とあれば12月4日 (le quatre décembre) であって4月12日ではない。 18-12-1963(1963年12月18日)をフルスペルで書くとle dix-huit décembre dix-neuf cent soixante-troisとなる。 1100年~1999年の上2桁はdix-neuf centmille neuf centのどちらでもよい。 1日 (premier) のみ序数を使う。

時刻は18h30のように書かれる。matin(午前)やsoir(午後)と書かれていなければ24時間制である。

[編集]

noir(e)(ヌワール)
blanc(ブラン) / blancheブランシュ)
灰色
gris(グリ) / griseグリーズ)
rougeルージュ)
bleu(e)(ブルー)
黄色
jauneジョーヌ)
vert(ヴェール)/ verteヴェールト)
オレンジ
orange(オランジュ)
violet(ヴィオ
褐色
brun(ブラン) / brune(ブリュヌ)
桃色
rose(ローズ)

交通[編集]

バスと鉄道[編集]

~行きの切符はいくらですか?
Combien coûte le billet pour aller à ~ ?(コンビヤン クート ル ビ プーラ ア ~?)
~行きを1枚ください。
Un billet pour ~, je vous prie.(アン ビ プール ~、ジュ ヴ プ
この電車/バスはどこへ行きますか?
Où va ce train / bus ?(ウ ヴァ ス トラン/ビュス?)
~行きの電車/バスはどこですか?
Où est le train / bus pour ~ ?(ウ エ ル トラン/ビュス プール ~?)
この電車/バスは~に止まりますか?
Ce train / bus s'arrête-t-il à ~ ?(ス トラン/ビュス サレッティル ア ~?)
~行きの電車/バスはいつ発車しますか?
Quand le train / bus pour ~ part-il ?(カン ル トラン/ビュス プール ~ パルティル?)
この電車/バスはいつ~に到着しますか?
Quand ce train / bus arrivera-t-il à ~ ?(カン ス トラン/ビュス アリヴラティル ア ~?)
片道切符
un aller simple(アン アレ サンプル)
往復切符
un aller-retour(アン アレ ルトゥール)

行き先[編集]

~はどこですか?
Où se trouve ~ ?(ウ ス トゥルーヴ ~ ?)
駅はどこですか?
Où se trouve la gare ?(ウ ス トゥルーヴ ラ ギャール?)
バス停はどこですか?
Où se trouve la gare routière ?(ウ ス トゥルーヴ ラ ギャール ルティエール?)
空港はどこですか?
Où se trouve l'aéroport ?(ウ ス トゥルーヴ ラエロポール?)
市街地はどこですか?
Où se trouve le centre-ville ?(ウ ス トゥルーヴ ル サントル ヴィール ?)
郊外はどこですか?
Où se trouve la banlieue ?(ウ ス トゥルーヴ ラ バンリュー?)
ユースホステルはどこですか?
Où se trouve l'auberge de jeunesse ?(ウ ス トゥルーヴ ロベルジュ ドゥ ジュネッス ?)
~ホテルはどこですか?
Où se trouve l'hôtel ~ ?(ウ ス トゥルーヴ ロル ~?)
日本大使館はどこですか?
Où se trouve l'ambassade japonaise ?(ウ ス トゥルーヴ ランバサード ジャポネーズ?)
~が多いのはどこですか?
Où y'a-t-il des ~ ?(ウ ヤティル デ ~ ?)
ホテルが多いのはどこですか?
Où y'a-t-il des hôtels ?(ウ ヤティル デゾル?)
レストランが多いのはどこですか?
Où y'a-t-il des restaurants ?(ウ ヤティル デ レストラン?)
バーが多いのはどこですか?
Où y'a-t-il des bars ?(ウ ヤティル デ バール?)
観光スポットが多いのはどこですか?
Où y'a-t-il des sites à visiter ?(ウ ヤティル デ スィッタ ヴィズィ?)
地図で示してください。
Pouvez-vous me montrer sur la carte ?(プヴェ ム モント スュル ラ キャルト?)
rue(リュ)
左へ曲がってください。
Tournez à gauche.(トゥルネ ア ゴーシュ)
右へ曲がってください。
Tournez à droite.(トゥルネ ア ドゥルワット)
gauche(ゴーシュ)
droite(ドゥルワット)
まっすぐ
en face(アン ファス)
~へ向かって
vers le / la ~(ヴェル ル/ラ ~)
~の先に
après le / la ~(アプ ル/ラ ~)
~の前に
avant le / la ~(アヴァン ル/ラ ~)
~が目印です。
Repérez le / la ~.(ルペ ル/ラ ~)
交差点
intersection(アンテルセクスィオン
nordル)
sud(スュ)
estスト)
西
ouestウェスト)
上り坂
en haut(アン
下り坂
en bas(アン

タクシー[編集]

タクシー!
Taxi !(タクスィ!)
~までお願いします。
Déposez-moi à ~, je vous prie.(デポゼ ム ア ~、ジュ ヴ プ
~までいくらですか?
Combien cela coûte-t-il d'aller à ~?(コンビヤン スラ クーッティル ダ ア ~?)
そこへお願いします。
Amenez-moi là, je vous prie.(アム ムワ 、ジュ ヴ プ

宿泊[編集]

空き部屋はありますか?
Avez-vous des chambres libres ?(アヴェ ヴ デ シャンブル リーブル?)
一人用/二人用の部屋はいくらですか?
Combien coûte une chambre pour une personne / deux personnes ?(コンビヤン クート ユヌ シャンブル プール ユヌ ペルソンヌ/ドゥ ペルソンヌ?)
部屋に~はありますか?
Est-ce qu'il y a ~ dans la chambre ?ス キリア ~ ダン ル シャンブル?)f
ベッドのシーツ
~ des draps(デ ドラ)
浴室
~ une salle de bain(ユヌ サル ドゥ バン
電話
~ un téléphone(アン テレフォン
テレビ
~ une télé ?(ユヌ テ
部屋を見せてもらえますか?
Puis-je visiter la chambre ?(ピュイジュ ヴィズィシャンブル?)
もっと静かな部屋はありませんか?
Vous n'avez pas de chambre plus tranquille ?(ヴ ナヴェ パ ドゥ シャンブル プリュ トランキール?)
もっと大きな~
~ plus grande ?(プリュ グランド)
もっときれいな~
~ plus propre ?(プリュ プロープル)
もっと安い~
~ moins chère?(ムワン シェール)
はい、この部屋にします。
OK, je la prends.(オウケイ、ジュ ラ プラン
~晩泊まります。
Je compte rester ~ nuit(s).(ジュ コント レスニュイ
他にホテルはありますか?
Pouvez-vous me suggérer un autre hôtel?(プヴェ ム スュジェ アン ノートル オル?)
金庫はありますか?
Avez-vous un coffre-fort ?(アヴェ アン コフル フォール?)
ロッカーはありますか?
~ des casiers ?(~ デ カスィエール?)
朝食/夕食はつきますか?
Le petit-déjeuner / souper est-il inclus ?(ル プティデジュ/ス エティランクリュ?)
朝食/夕食は何時ですか?
À quelle heure est le petit-déjeuner / souper ?(ア ケルール エ ル プティデジュ/ス?)
部屋を掃除してください。
Veuillez nettoyer ma chambre.(ヴイ ネトワイシャンブル)
~時に起こしてください。
Pouvez-vous me réveiller à ~?(プヴェ ム レヴェイ ア ~?)
チェックアウトします。
Je veux vous signaler mon départ.(ジュ ヴ ヴ スィニャ モン デパール)

お金[編集]

日本円は使えますか?
Acceptez-vous les yens japonais ?(アクセプテ イェン ジャポ?)
米ドルは使えますか?
Acceptez-vous les dollars américains ?(アクセプテ レ ドラール アメリケーン?)
ユーロは使えますか?
Acceptez-vous les euros ?(アクセプテ レズ?)
クレジットカードは使えますか?
Acceptez-vous les cartes de crédit ?(アクセプテ レ キャルト ドゥ クレディ?)
両替できますか?
Pouvez-vous me faire le change ?(プヴェ ム フェール ル シャンジュ?)
どこで両替できますか?
Où puis-je faire le change ?(ウ ピュイ ジュ フェール ル シャンジュ?)
トラベラーズチェックを両替できますか?
Pouvez-vous me faire le change sur un traveler's chèque ?(プヴェ ム フェール ル シャンジュ スュル アン トラヴレール シェック?)
どこでトラベラーズチェックを両替できますか?
Où puis-je changer un traveler's chèque ?(ウ ピュイ ジュ シャンジェ アン トラヴレール シェック?)
為替レートはいくらですか?
Quel est le taux de change ?レ ル トー ドゥ シャンジュ?)
ATMはどこですか?
Où puis-je trouver un distributeur de billets ?(ウ ピュイ ジュ トゥルーヴェ アン ディストリビュテール ドゥ ビ?)

食事[編集]

一人/二人です。
Une table pour une personne / deux personnes, je vous prie.(ユヌ ターブル プール ユヌ ペルソンヌ/ドゥー ペルソンヌ、ジュ ヴ プリ
メニューをください。
Puis-je voir le menu?ピュイ ジュ ヴワール ル ムニュ?)
調理場を見てもいいですか?
Puis-je visiter les cuisines?ピュイ ジュ ヴィズィ レ キュイズィーヌ?)
おすすめの料理はありますか?
Quelle est la spécialité de la maison ?レ ラ スペスィアリ ドゥ ラ メゾン?)
このへんの名物はありますか?
Y a-t-il une spécialité locale ?(イ アティル ユヌ スペスィアリキャール?)
私は菜食主義者です。(男性)
Je suis végétarien.(ジュ スュイ ヴェジェタリャン
私は菜食主義者です。(女性)
Je suis végétarienne.(ジュ スュイ ヴェジェタリエンヌ)
油を控えてください。
Pouvez-vous cuisiner léger ?(プヴェ キュイズィジェ?)
コース料理
menu(ムニュ
一品料理
à la carte(ア ラ キャルト)
朝食
フランスではpetit-déjeuner(プチ デジュ
ベルギー、カナダではdéjeuner(デジュ
昼食
フランスではdéjeuner(デジュ
ベルギー、カナダではdîner(ディ
紅茶、ティータイム
thé(テ)
夕食
souper(ス
~をください。
Je voudrais ~.(ジュ ヴド ~)
~の入った料理をください。
Je voudrais un plat avec ~.(ジュ ヴド アン プラ アヴェク ~)
du poulet(デュ プ
du boeuf(デュ フ)
鹿
du cerf(デュ セール)
du poisson(デュ プワソン
du saumon(デュ ソモン
ツナ
du thon(デュ トン
タラ
du merlan(デュ メルラン
タラ
de la morue(ドゥ ラ モリュ
魚介類
des fruits de mer(デ フリュイ ドゥ メール)
海草
de la dulse(ドゥ ラ デュルス)
ロブスター
du homard(デュ オマール)
アサリ
des palourdes(デ パルードゥ)
カキ
des huîtres(デズュイットル)
ムール貝
des moules(デ ムール)
エスカルゴ
des escargots(デゼスキャル
des grenouilles(デ グルヌイユ)
ハム
du jambon(デュ ジャンボン
du porc / cochon(デュ ポール/コション
イノシシ
du sanglier(デュ サングリ
ソーセージ
des saucisses(デ ソシッス)
チーズ
du fromage(デュ フロマージュ)
卵(複数)
des oeufs(デ
卵(単数)
un oeuf(アン フ)
サラダ
une salade(ユヌ サラード)
(生)野菜
des légumes (frais)(デ レギュム フ
(生)果物
des fruits (frais)(デ フリュイ
パン
du pain(デュ パン
トースト
des toasts(トースト)
麺類
des pâtes(デ パットゥ)
des nouilles(デ ヌイユ)
du riz(デュ
des haricots(デザリコー
~をグラス1杯ください。
Puis-je avoir un verre de ~?(ピュイ ジュ アヴワール アン ヴェール ドゥ ~?)
~をカップ1杯ください。
Puis-je avoir une tasse de ~?(ピュイ ジュ アヴワール ユヌ タッス ドゥ ~?)
~を1本ください。
Puis-je avoir une bouteille de ~?(ピュイ ジュ アヴワール ユヌ ブテイユ ドゥ ~?)
コーヒー
café(キャフェ
紅茶
thé(テ)
ジュース
jus(ジュ)
炭酸水
eau gazeuse(オ ギャズューズ)
eau(オ)
ビール
bière(ビエール)
赤/白ワイン
vin rouge / blanc(ヴァン ルージュ/ブラン
~をください。
Puis-je avoir du ~?(ピュイ ジュ アヴワール デュ ~?)
sel(セル)
胡椒
poivre(プワーヴル)
バター
beurreブール)
すみません。(男性の店員を呼ぶ)
S'il vous plaît, monsieur ?(スィル ヴ プ、ムッスィユー?)
garçon(ギャルソン)は失礼なので避ける
すみません。(女性の店員を呼ぶ)
S'il vous plaît, madame ?(スィル ヴ プ、マム?)
食べ終わりました。
J'ai fini.(ジェ フィ
おいしかった。
C'était délicieux.(セテ デリスィユー
下げてください。
Est-ce que vous pouvez débarasser la table.(エ ス ク ヴ プヴェ デバラッターブル)
お勘定お願いします。
L'addition je vous prie.(ラディスィオン ジュ ヴ プ

バー[編集]

お酒はありますか?
Servez-vous de l'alcool ?(セルヴェ ドゥ ラルコール?)
テーブルサービスはありますか?
Est-ce qu'il y a du service à la table ?ス キリ デュ セルヴィス ア ラ ターブル?)
ビール1杯/2杯ください。
Une bière / deux bières, s'il vous plaît.(ユヌ ビエール/ドゥ ビエール、スィル ヴ プ
赤/白ワインを1杯ください。
Un verre de vin rouge / blanc, s'il vous plaît.(アン ヴェール ドゥ ヴァン ルージュ/ブラン、スィル ヴ プ
ビールのジョッキをください。
Une grande bière, s'il vous plaît.(ユヌ グランド ビエール、スィル ヴ プ
ボトルをください。
Une bouteille, s'il vous plaît.(ユヌ ブテイユ、スィル ヴ プ
~(お酒)と~(割るもの)をください。
~ et ~, s'il vous plaît.(~ エ ~、スィル ヴ プ
ウィスキー
whisky()
ウォッカ
vodka()
ラム
rhum()
de l'eau(ドゥ
ソーダ
soda()
トニックウォーター
Schweppes()
オレンジジュース
jus d'orange(ジュ ドランジュ)
コカコーラ
Coca()
おつまみはありますか?
Est-ce que vous avez des chips ou des cacahuètes ?(エス ク ヴ ザヴェシップ ウ デ カカユエット?)
Est-ce que vous avez des trucs à grignoter?(エス ク ヴ ザヴェ デ トリュク ア グリニョ?)
もう一つください。
Encore un / une autre, s'il vous plaît.(アンコール アン/ユヌ オートル、スィル ヴ プ
みんなに同じものをもう1杯ください。
Un autre pour la table, s'il vous plaît.(アン ノートル プール ラ ターブル、スィル ヴ プ
閉店は何時ですか?
À quelle heure fermez-vous ?(ア ケルール フェルメ ?)

買い物[編集]

私のサイズのはありますか?
Avez-vous ceci dans ma taille?(アヴェ ヴ ススィ ダン マ タイユ?)
いくらですか?
Combien ça coûte?(コンビヤンクート?)
高すぎます。
C'est trop cher.(セ トロ シェール)
~(金額)ではどうですか?
Pourriez-vous accepter ~ ?(プリエ ヴ アクセプ ~?)
高い
cher / chèreシェール)
安い
bon marché(ボン マルシェ
持ち合わせがありません。
Je n'ai pas les moyens.(ジュ ネ パ レ モワイヤン
ほしくありません。
Je ne le veux pas.(ジュ ヌ ル ヴ
興味がありません。
Je ne suis pas intéressé(e).(ジュ ヌ スュイ パ ザンテレッ
はい、それにします。
OK, je vais le / la prendre.(オウケイ、ジュ ヴェ ル/ラ プランドル)
袋をもらえますか?
Je pourrais avoir un sac?(ジュ プレー アヴォワル アン サック?)
(国外に)発送できますか?
Livrez-vous (outre-mer / à l'étranger)?(リヴレ ウートゥル メール / ア レトランジェール?)
歯磨きが必要です。
J'ai besoin de dentrifice.(ジェ ブゾワン ドゥ ダントリフィス)
歯ブラシが必要です。
J'ai besoin d'une brosse à dents .(ジェ ブゾワン デュヌ ブロス ア ダン
タンポンが必要です。
J'ai besoin de tampons.(ジェ ブゾワン ドゥ タンポン
石鹸が必要です。
J'ai besoin de savon.(ジェ ブゾワン ドゥ サヴォン
シャンプーが必要です。
J'ai besoin de shampooing.(ジェ ブゾワン ドゥ シャンプワン
鎮痛剤が必要です。
J'ai besoin d'un analgésique.(ジェ ブゾワン ダン ナナルジェズィック)
風邪薬が必要です。
J'ai besoin d'un médicament pour le rhume.(ジェ ブゾワン ダン メディカマン プー ル リュム)
胃薬が必要です。
J'ai besoin d'un remède pour l'estomac.(ジェ ブゾワン ダン レメード プー レストマック
かみそりが必要です。
J'ai besoin d'un rasoir.(ジェ ブゾワン ダン ラズワール )
電池が必要です。
J'ai besoin de piles.(ジェ ブゾワン ドゥ ピール)
雨傘が必要です。
J'ai besoin d'un parapluie.(ジェ ブゾワン ダン パラプリュイ
日傘が必要です。
J'ai besoin d'une ombrette.(ジェ ブゾワン デュノンブレット)
日焼け止めが必要です。
J'ai besoin d'écran solaire .(ジェ ブゾワン デクラン ソレール)
はがきが必要です。
J'ai besoin d'une carte postale.(ジェ ブゾワン デュヌ キャルト ポスタール)
切手が必要です。
J'ai besoin de timbres.(ジェ ブゾワン ドゥ タンブル)
便箋が必要です。
J'ai besoin de papier à lettres.(ジェ ブゾワン ドゥ パピレットル)
ペンが必要です。
J'ai besoin d'un stylo.(ジェ ブゾワン ダン スチ
日本語の本が必要です。
J'ai besoin de livres en japonais.(ジェ ブゾワン ドゥ リーヴル アン ジャポ
日本語の雑誌が必要です。
J'ai besoin de magazines en japonais.(ジェ ブゾワン ドゥ マガズィン アン ジャポ
日本語の新聞が必要です。
J'ai besoin d'un journal en japonais .(ジェ ブゾワン ダン ジュルル アン ジャポ
仏和辞書が必要です。
J'ai besoin d'un dictionnaire français-japonais.(ジェ ブゾワン ダン ディクスィオネール フラン ジャポ

運転[編集]

車を借りたいです。
Je voudrais louer une voiture.(ジュ ヴド ユヌ ヴォワチュール)
保険に入れますか?
Je pourrais être assuré(e)?(ジュ プ エトル アスュ?)
止まれ
stop()
一方通行
sens unique(サン ユニック)
徐行
cédez le passage(セデ ル パサージュ)
駐車禁止
stationnement interdit(スタスィオンヌマン アンテルディ
制限速度
limite de vitesse(リミット ドゥ ヴィテッス)
ガソリンスタンド
station-service(スタスィオン セルヴィス)
ガソリン
essance(エサンス)
軽油、ディーゼル
diesel()

交通標識[編集]

Nordル)
Sud(スュ)
Estスト)
西
Ouestウェスト)
開始
Debut(デビュ
右車線減少
Serrez à droite(セ ア ドロワット)
左車線減少
Serrez à gauche(セゴーシュ)
止まれ
Arrêt(ア
~行き
Vers ~(ヴェール ~)

警察[編集]

悪いことは何もしていません。
Je n'ai rien fait de mal.(ジュ ネ リャン フェ ドゥ マル
誤解です。
C'est une erreur.(セ チュンネルール)
どこに連れていくのですか?
Où m'emmenez-vous? マンムネ ?)
私は逮捕されたのですか?
Suis-je en état d'arrestation?スュイ ジュ アン エタ ダレスタスィオン?)
私は日本国民(男性)です。
Je suis citoyen japonais.(ジュ スュイ スィトワイヤン ジャポ
私は日本国民(女性)です。
Je suis citoyenne japonaise.(ジュ スュイ スィトワイエンヌ ジャポネーズ)
日本大使館に連絡する必要があります。
Je dois parler à l'ambassade japonaise.(ジュ ドワ パル ア ランバサード ジャポネーズ)
日本領事館に連絡する必要があります。
Je dois parler au consulat japonais.(ジュ ドワ パル オ コンスュ ジャポ
弁護士と話がしたい。
Je voudrais parler à un avocat.(ジュ ヴド パル ア アン アヴォキャ
罰金ですみますか?
Pourrais-je simplement payer une amende?(プレー ジュ サンプルマン ペイェ ユナマンド?)

もっとよく知る[編集]

変種

操作

Docents

他言語版

その他のサイト