お知らせ : 11月11日15:00~19:00(日本時間)にサービス停止が予定されています。
重要 : Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 への移行を計画しています。
承諾・拒否の意思表示はライセンス・アップグレードのページで受付中です。

バスク語会話集

出典: Wikitravel

これは「ウィキトラベルの会話集」の記事です。

バスク語はフランススペインの一部などで話される言語。

[編集] 文法

[編集] 発音

[編集] 母音

[編集] 子音

[編集] アクセント

[編集] 会話集

[編集] 挨拶

標識

開店 
...
閉店 
...
入口 
...
出口 
...
押 
...
引 
...
洗面所 
...
男性 
...
女性 
...
禁止 
...
こんにちは。 
Kaixo. (...)
おはようございます。 
Egunon. (...)
こんばんは。 
Gabon. (...)
おやすみなさい。 
Bihar arte. (...)
お元気ですか。 
Zer moduz? (...)
元気です。 
Ondo, eskerrik asko. (...)
お名前は何ですか。 
Nola duzu izena? (...)
私の名前は____です。 
Nire izena ____ da.(... ____...)
はじめまして。 
Pozten naiz zu ezagutzeaz. (...)
お願いします。 
Mesedez. (...)
どうぞ。 
... (...)
どうもありがとう。 
Eskerrik asko. (...)
どういたしまして。 
... (...)
はい。 
Bai. (...)
いいえ。 
Ez. (...)
すみません。 
Barkatu. (...)
ごめんなさい。 
Barkatu.(...)
さようなら。 
Agur. (...)
バスク語を(うまく)話せません。 
... (...)
わかりません。 
Ez dut ulertzen. (...)
日本語/英語を話せますか。 
... (...)
だれか日本語/英語を話せますか。 
... (...)
トイレはどこですか。 
Non dago komuna? (...)

[編集] トラブル

助けて! 
Lagundu! (...)
危ない! 
... (...)
ほっといて。
Utzi pakean. (...)
さわらないで! 
Ez ikutu! (...)
警察をよびます。
Polizia deituko dut. (...)
警察! 
... (...)
待て! どろぼう! 
Geldi! Lapurra! (...)
助けてください。 
Zure laguntza behar dut. (...)
緊急です。
... (...)
道に迷っています。 
Galdurik nago. (...)
鞄をなくしました。
Nire poltsa galdu dut. (...)
財布をおとしました。
Nire diru zorroa galdu dut. (...)
病気です。 
Gaixorik nago. (...)
けがしました。
Min hartu dut. (...)
医者を呼んでください。
Mediku bat behar dut. (...)
電話を使っていいですか? 
Zure telefonoa erabil dezaket? (...)

[編集] 数字

... (...)
bat (...)
bi (...)
hiru (...)
lau (...)
bost (...)
sei (...)
zazpi (...)
zortzi (...)
bederatzi (...)
10 
hamar (...)
11 
hamaika (...)
12 
hamabi (...)
13 
hamahiru (...)
14 
hamalau (...)
15 
hamabost (...)
16 
hamasei (...)
17 
hamazazpi (...)
18 
hemezortzi (...)
19 
hemeretzi (...)
20 
hogei (...)
21 
hogeita bat (...)
22 
hogeita bi (...)
23 
hogeita hiru (...)
30 
hogeita hamar (...)
40 
berrogei (...)
50 
berrogeita hamar (...)
60 
hirurogeita (...)
70 
hirurogeita hamar (...)
80 
larogei (...)
90 
larogeita hamar (...)
100 
ehun (...)
200 
mila (...)
300 
berrehun (...)
1,000 
mila (...)
2,000 
bimila (...)
10,000 
... (...)
1,000,000 (百万) 
milioi bat (...)
100,000,000 (一億) 
... (...)
1,000,000,000 (十億) 
... (...)
1,000,000,000,000 (一兆) 
... (...)
_____番 (列車・バスなど) 
_____ zenbakia (...)
半分 
erdia (...)
少ない 
gutxiago (...)
多い 
gehiago (...)

[編集] 時間

今 
orain (...)
後で 
gero (...)
前に 
lehen (...)
___の前に 
... ___ (... ___)
朝/午前 
goiz (...)
午後 
arratsalde (...)
夕方 
... (...)
夜 
gaua (...)
朝6時 
... (...)
午前9時
... (...)
正午 
eguerdia (...)
午後1時 
eguerdiko ordu bata (...)
午後2時 
arratsaldeko ordu biak (...)
夜12時 
... (...)
_____分 
_____ minutu (... _____)
_____時間 
_____ ordu (... _____)
_____日 
_____ egun (... _____)
_____週間 
_____ aste (... _____)
_____ヶ月 
_____ hilabete (... _____)
_____年 
_____ urte (... _____)

今日 
gaur (...)
昨日 
atzo (...)
明日 
bihar (...)
今週 
aste honetan (...)
先週 
joan den astean (...)
来週 
hurrengo astean (...)

[編集] 曜日

日曜日 
igandea (...)
月曜日 
astelehena (...)
火曜日 
asteartea (...)
水曜日 
asteazkena (...)
木曜日 
osteguna (...)
金曜日 
ostirala (...)
土曜日 
larunbata (...)

[編集]

1日 
... (...)
2日 
... (...)
3日 
... (...)
4日 
... (...)
5日 
... (...)
6日 
... (...)
7日 
... (...)
8日 
... (...)
9日 
... (...)
10日 
... (...)
11日 
... (...)
12日 
... (...)
13日 
... (...)
14日 
... (...)
15日 
... (...)
16日 
... (...)
17日 
... (...)
18日 
... (...)
19日 
... (...)
20日 
... (...)
21日 
... (...)
22日 
... (...)
23日 
... (...)
24日 
... (...)
25日 
... (...)
26日 
... (...)
27日 
... (...)
28日 
... (...)
29日 
... (...)
30日 
... (...)
31日 
... (...)

[編集]

1月 
urtarrila (...)
2月 
otsaila (...)
3月 
martxoa (...)
4月 
apirila (...)
5月 
maiatza (...)
6月 
ekaina (...)
7月 
uztaila (...)
8月 
abuztua (...)
9月 
iraila (...)
10月 
urria (...)
11月 
azaroa (...)
12月 
abendua (...)

[編集] 日付け

2005年3月24日(火) 
... (...)

[編集]

黒 
beltz (...)
白 
zuri (...)
灰色 
gris (...)
赤 
gorri (...)
青 
urdin (...)
黄色 
hori (...)
緑 
berde (...)
橙 
laranja (...)
紫 
... (...)
茶色 
marroi (...)

[編集] 交通

[編集] バスや列車

バス 
... (...)
列車 
... (...)
_____までいくらですか? 
... _____ (... _____)
_____まで一枚お願いします 
... _____ (... _____)
この[列車/バス]はどこ行きですか 
... _____ (... _____)
_____行きの[列車/バス]はどこですか? 
... _____ (... _____)
この[列車/バス]は_____に止まりますか 
... _____ (... _____)
_____行きの[列車/バス]は何時に出発しますか 
... _____ (... _____)
この[列車/バス]は何時に_____に着きます? 
... _____ (... _____)

[編集] 道順

_____はどちらですか? 
... (... _____)
駅... 
... (...)
バス停... 
... (...)
空港... 
... (...)
街の中心... 
... (...)
ユース・ホステル... 
... (...)
_____ホテル... 
... _____ (... _____)
_____大使館/領事館... 
... _____ (... _____)
...が多い所はどこですか? 
... (...)
宿... 
... (...)
レストラン... 
... (...)
バー... 
... (...)
見物... 
... (...)
地図で指して下さい。 
... (...)
道 
... (...)
左へ曲がってください。
... (...)
右へ曲がってください。
... (...)
左 
... (...)
右 
... (...)
まっすぐ 
... (...)
_____へ向かって 
... _____ (... _____)
_____の先 
... _____ (... _____)
_____の前 
... _____ (... _____)
_____が目印です。 
... _____ (... _____)
交差点 
... (...)
北 
... (...)
南 
... (...)
東 
... (...)
西 
... (...)
上り 
... (...)
下り 
... (...)

[編集] タクシー

タクシー! 
... (...)
_____までお願いします。 
... _____ (... _____)
_____までいくらですか? 
... _____ (... _____)
そこまでお願いします。 
... (... )

[編集] 宿泊

空いてる部屋ありますか? 
... (...)
一人/二人用の部屋はいくらですか? 
... (...)
和室/洋室ですか? 
... (...)
部屋は ... 付きですか? 
... (...)
ベッドのシーツ...  
... (...)
風呂場 
... (...)
電話 
... (...)
テレビ 
... (...)
部屋を見てもいいですか? 
... (...)
もっと[静かな]部屋ありますか?
... (...)
広い 
... (...)
きれいな 
... (...)
安い 
... (...)
はい、これで良いです。 
... (...)
_____晩泊まります。 
... _____ (... _____)
他の宿はご存知ですか? 
... (...)
[金庫]はありますか? 
... (...)
朝食/夕食は付きますか? 
... (...)
朝食/夕食は何時ですか? 
... (...)
部屋を掃除してください。 
... (...)
_____時に起こしてください。 
... _____ (... _____)
チェックアウトです。 
... (...)

[編集] お金

日本円は使えますか? 
... (...)
アメリカ/オーストラリア/カナダドルは使えますか? 
... (...)
イギリスポンドは使えますか? 
... (...)
クレジットカードは使えますか? 
... (...)
両替できますか? 
... (...)
お金はどこで両替できますか? 
... (...)
トラベラーズ・チェックを両替できますか? 
... (...)
トラベラーズ・チェックはどこで両替できますか? 
... (...)
為替レートはいくらですか? 
... (...)
ATMはどこにありますか? 
... (...)

[編集] 食事

一人/二人です。 
... (...)
メニューを下さい。 
... (...)
お勧めの料理はありますか? 
... (...)
この辺の名物はありますか? 
... (...)
お任せします。 
... (...)
ベジタリアンです。 
... (...)
豚肉はだめです。 
... (...)
牛肉はだめです。 
... (...)
生の魚はだめです。 
... (...)
油を控えて下さい。 
... (...)
定食 
... (...)
一品料理 
... (...)
朝食 
... (...)
昼食 
... (...)
軽食 
... (...)
夕食 
... (...)
_____ 下さい。
... _____ (... _____)
_____が入ってるものを下さい。
... _____ (... _____)
鶏肉・チキン 
... (...)
牛肉 
... (...)
魚 
... (...)
ハム 
... (...)
ソーセージ 
... (...)
チーズ 
... (...)
卵 
... (...)
サラダ 
... (...)
(生)野菜 
... (...)
果物 
... (...)
パン 
... (...)
トースト 
... (...)
麺類 
... (...)
パスタ 
... (...)
ご飯 
... (...)
豆 
... (...)
_____を一杯下さい。 
... _____ (... _____)
_____を一本下さい。 
... _____ (... _____)
コーヒー 
... (...)
お茶 
... (...)
紅茶 
... (...)
果汁 
... (...)
水 
... (...)
ビール 
... (...)
赤/白ワイン 
... (...)
_____ありますか? 
... _____ (... _____)
お箸 
... (...)
フォーク 
... (...)
スプーン 
... (...)
塩 
... (...)
胡椒 
... (...)
醤油 
... (...)
灰皿 
... (...)
済みません 
... (...)
いただきます。 
... (...)
ご馳走さまでした。  
... (...)
お皿を提げてください。 
... (...)
お勘定下さい。 
... (...)

[編集] お酒

お酒ありますか? 
... (...)
テーブルサービスありますか? 
... (...)
ビール一杯/二杯下さい。 
... (...)
赤/白ワイン一杯下さい。 
... (...)
ビールのジョッキ下さい。 
... (...)
ビン下さい。 
... (...)
_____と_____下さい。 
... _____ (... _____)
日本酒 
... (...)
焼酎 
... (...)
ウイスキー 
... (...)
ウォッカ 
... (...)
ラム 
... (...)
水 
... (...)
ソーダ 
... (...)
トニックウォーター 
... (...)
オレンジジュース 
... (...)
コーラ 
... (...)
オンザロック 
... (...)
おつまみありますか? 
... (...)
もう一つください。 
... (...)
もう一回りください。 
... (...)
閉店は何時ですか? 
... (...)

[編集] 買い物

私のサイズでありますか? 
... (...)
いくらですか? 
... (...)
高過ぎます。 
... (...)
_____円はどうですか? 
... _____ (... _____)
高い 
... (...)
安い 
... (...)
(その位のお金の)持ち合わせがないです。 
... (...)
要らないです。 
... (...)
興味ないです。 
... (...)
はい、それにします。 
... (...)
袋もらってもいいですか? 
... (...)
海外まで発送出来ますか? 
... (...)
___を欲しいです。 
... _____ (... _____)
歯磨き 
... (...)
歯ブラシ 
... (...)
タンポン 
... (...)
石鹸 
... (...)
シャンプー 
... (...)
鎮痛剤 ((例)アスピリン、イブプロフェンなど) 
... (...)
風邪薬 
... (...)
胃腸薬 
... (...)
剃刀 
... (...)
傘 
... (...)
日焼け止め 
... (...)
葉書 
... (...)
切手 
... (...)
電池 
... (...)
紙 
... (...)
ペン 
... (...)
日本語(英語)の本 
... (...)
日本語(英語)の雑誌 
... (...)
日本語(英語)の新聞 
... (...)
和○辞典 
... (...)
○和辞典 
... (...)

[編集] 運転

レンタカーお願いします。 
... (...)
保険入れますか? 
... (...)
止まれ 
... (...)
一方通行 
... (...)
徐行 
... (...)
駐車禁止 
... (...)
制限速度 
... (...)
ガソリンスタンド 
... (...)
ガソリン 
... (...)
軽油/ディーゼル 
... (...)

[編集] 警察

何も(悪いことを)していません。 
... (...)
誤解でした。 
... (...)
どこへ連れて行くのですか? 
... (...)
私は逮捕されているのですか? 
... (...)
私は日本国民です。 
... _____ (... _____)
日本大使館と連絡をとりたい。 
... _____ (... _____)
弁護士と会わせて下さい。 
... (...)
罰金で済みますか? 
... (...)

[編集] もっとよく知る

____は何といいますか? 
... (...)
これ/あれは何といいますか? 
... (...)

この記事「バスク語会話集」は、この土地を旅したり、あるいは調べたりする際の参考になる可能性はあるものの、まだ書きかけです。加筆や訂正などをして下さるみなさんを求めています。