ドイツ語会話集
出典: Wikitravel
目次
これは「ウィキトラベルの会話集」の記事です。
ドイツ語は、ドイツ、オーストリア、リヒテンシュタイン並びにスイスの一部の主たる言語である。フランスのアルザス(ドイツ語ではエルザス)地方や、イタリアのアルトアディジェ(ドイツ語ではジュドチロル=南チロル)地方、ルクセンブルクの一部、ベルギーのごく一部でも、ドイツ語に似た言葉が使われている。
[編集] 文法
他の多くのヨーロッパ言語同様、ドイツ語では2種類の二人称を、話者と相手との関係によって使い分ける。親しい間柄では、du の形を用いる。普通の間柄では、Sie の形を用いる。おおむね、ですます調ないしそれ以上の敬語を使う間柄ではSie の形を、そうでなければdu の形を用いると考えてよい。なお、Sie を主語に用いる場合には、動詞は三人称複数の形を取る。
ドイツ語の名詞には、文法上の性が3つある。すなわち、男性名詞、女性名詞、中性名詞である。名詞に付属する冠詞や形容詞は、名詞の性によって変化する。定冠詞では、der(男性)、die(女性)、das(中性)のようになる(単数主格の場合)。
それに加えて、ドイツ語の名詞は格変化する。ドイツ語には、主格、属格(所有格)、与格(間接目的格)、対格(直接目的格)の4格があり、それぞれ、1格、2格、3格、4格とも呼ばれる。それぞれの名刺は、名詞の性と数(単数・複数)により、変化する。
正字法では、すべての名詞は文頭以外でも大文字で書き始められる。
ドイツ語の方言差は大きい。北部のドイツ人と南部のドイツ人では、互いの方言を理解するのはむずかしい。必ずしも皆がそれを上手に話すわけではないが、標準ドイツ語(高地ドイツ語)が共通語である。
北ドイツの海岸線沿いでは、多くの人々が低ザクセン語を話す。この言語は、オランダ語ないしデンマーク語とドイツ語に強い関連がある。低ザクセン語話者のほとんどはドイツ語を理解する。
スイスのドイツ語は地域によってさまざまな変化がある。
[編集] 発音
ドイツ語の発音は、ほとんど規則通りである。おおむねローマ字読みだが、いくつかの組み合わせ規則がある。また、子音の発音は若干日本語のローマ字と異なる。時折見られるフランス語からの借用語ではフランス語読みをするのが例外的。
[編集] 母音
- a
- ア
- e
- エ(日本語のエより幾分狭い)
- i
- イ(日本語のイより幾分狭い)
- o
- オ(唇を突き出す)
- u
- ウ(唇を突き出す)
- ä
- (ウムラウト。'ae' と書かれることもある) エ(eよりも広く、日本語のエとほぼ同じ)
- ö
- (ウムラウト。'oe' と書かれることもある) 唇を丸く付きだしてエ
- ü
- (ウムラウト。'ue' と書かれることもある) 唇を丸く付きだしてイ
- y
- 'ü' と同じだが、外来語ではローマ字のyの発音となることがある。
[編集] 母音の長さ
母音には長短の別がある。複子音の前では母音は短母音となる。
母音字を重ねたとき、発音しないhを後に添えたとき、母音に挟まれた短子音の前では長母音となる。iはeを後に添えると長くなる。おおむね長母音では口の形がやや狭くなる。
[編集] 子音
子音ははっきりと発音される。
- b
- ブの子音
- c
- 'i' と 'e' の前ではツの子音。それ以外ではクの子音。
- d
- ドの子音
- f
- 下唇をかんで発音するf。
- g
- グの子音
- h
- ハの子音
- j
- ユの子音
- k
- クの子音
- l
- ルの子音だが、舌を上歯茎に強く押しつける。
- m
- ムの子音
- n
- ヌの子音、ン
- p
- プの子音
- q
- クの子音
- r
- ルの子音 母音の前ではのどを鳴らす発音となることが多い。母音の後ではアのようになる。
- s
- ズの子音
- t
- トの子音
- v
- fと同じ。まれにその有声子音(ヴ)
- w
- 下唇をかんで発音するv(ヴ)
- x
- クス(子音)
- z
- ツの子音
- ß
- スの子音
[編集] 二重音字と合字
ドイツ語では次の二重音字や合字が用いられる。注意すべきことは、必ずしも二重音字と見なされない場合があるということである。それは別々の構成要素から成る合成語の場合によく見られる。その場合には、それぞれ別々に発音する。(例:soeben — ゾーエーベン)
- au
- アオ
- ae
- 'ä' と書く代わりに使われることがある。
- ah
- アー
- äu
- オイ
- ei
- アイ
- eu
- オイ
- eh
- エー(狭い発音なので、しばしばイーのように聞こえる。)
- ie
- イー
- ieh
- イー
- oe
- 'ö' と書く代わりに使われることがある。ただし、Goete(ゲーテ)のように、本来の綴りとして現れることもある。
- oh
- オー
- ue
- 'ü' と書く代わりに使われることがある。
- uh
- ウー
- ch ('a'、'o'、'u'の後で)
- ハッ、ホッ、と喉の奥から息を強く吐き出す音。
- ch ('i'、'e'、子音の後で)
- ヒの子音
- ch (語の最初で)
- クの子音またはヒの子音
- chs
- クス(子音)
- ck
- クの子音
- ng
- 東京方言の「あご」の子音
- ph
- fと同じ
- sch
- シの子音
- sp (語頭で)
- シュプ(子音)
- ss
- スの子音。直前の母音は単子音になる。また、'ß'と書く代わりに使われることがある。
- st (語頭で)
- シュト(子音)
- tsch
- チの子音
[編集] 会話集
[編集] 基本
- こんにちは
- Guten Tag. (グーテン・ターク)
- こんにちは (オーストリアとドイツのバイエルン地方で)
- Grüß Gott! (グリュース・ゴット) (丁寧、文語的)
- こんにちは (オーストリアとドイツのバイエルン地方で)
- Servus! (セアヴス) (友達に / 口語的だが礼儀正しい)
- こんにちは (くだけた表現)
- Hallo. (ハロー)
- おげんきですか?
- Wie geht's? (ヴィー・ゲーッツ?) 形式的な挨拶としてでなく、本当の質問として使われる"
- 元気です
- Danke, gut. (ダンケ、グート)
- お名前は?
- Wie heißen Sie? (ヴィー・ハイセン・ジー?)
- 私の名前は ______ です。
- Ich heiße ______ . (イッヒ・ハイセ ______ )
- はじめまして
- Nett, Sie kennen zu lernen. ("ネット、ジー・ケネン・ツー・レアネン")
- はじめまして ("くだけた表現")
- Sehr angenehm. (ジア・アンゲネーム)
- どうか
- Bitte. (ビッテ)
- ありがとう
- Danke schön. (ダンケ・シェーン)
- どういたしまして
- Bitte sehr! (ビッテ・ゼア)
- はい
- Ja. (ヤー)
- いいえ
- Nein. (ナイン)
- すみません (注意を引くとき)
- Entschuldigen Sie. (エンチュルディゲン・ジー)
- すみません (謝るとき)
- Entschuldigung. (エンチュルティグング)
- ごめんなさい
- Es tut mir leid. (エス・トゥト・ミア・ライト)
- さようなら
- Auf Wiedersehen. (アウフ・ヴィーダーゼーン)
- さようなら (友達同士で)
- Tschüs. (チュース)
- さようなら (オーストリアとドイツのバイエルン地方で)
- Servus! (セアヴス) (友達に / 口語的だが礼儀正しい)
- ドイツ語はあまりうまく話せません。
- Ich kann nicht so gut Deutsch [sprechen]. (イッヒ・カン・ニヒト・ゾー・グート・ドイッチュ [シュプレッヒェン])
- 英語は話せますか?
- Sprechen Sie Englisch? (シュプレッヒェン-ジー・エングリッシュ?)
- 日本語は話せますか?
- Sprechen Sie Japanisch? (シュプレッヒェン-ジー・ヤパーニッシュ?)
- 英語の話せる人はいますか?
- Kann hier jemand Englisch? (カン・ヒア・イェーマント・エングリッシュ?)
- 日本語の話せる人はいますか?
- Kann hier jemand Japanisch? (カン・ヒア・イェーマント・ヤパーニッシュ?)
- 助けて!
- Hilfe! (ヒルフェ!)
- おはようございます
- Guten Morgen. (グーテン・モアゲン)
- こんばんは
- Guten Abend. (グーテン・アーベント)
- こんばんは(夜)
- Schönen Abend noch. (シェーネン・アーベント・ノッホ)
- おやすみなさい
- Gute Nacht. (グーテ・ナハト)
- わかりません
- Ich verstehe das nicht. (イッヒ・フェアシュテーエ・ダス・ニヒト)
- お手洗いはどこですか?
- Wo ist die Toilette, bitte? (ヴォー・イスト・ディー・トイレッテ・ビッテ?)
[編集] トラブル
- 放っておいてください
- Lassen Sie mich in Ruhe . (ラッセン・ジー・ミッヒ・イン・ルーエ)
- さわらないで!
- Fassen Sie mich nicht an! (ファッセン・ジー・ミッヒ・ニヒト・アン!)
- 警察を呼びます。
- Ich rufe die Polizei. (イッヒ・ルーフェ・ディー・ポリツァイ)
- 警察!
- Polizei! (ポリツァイ!)
- 待て!泥棒!
- Halt! Ein Dieb! (ハルト! アイン・ディープ!)
- 助けてください。
- Ich brauche Hilfe. (イッヒ・ブラウヒェ・ヒルフェ)
- 緊急です。
- Das ist ein Notfall. (ダス・イスト・アイン・ノートファル)
- 道に迷いました。
- Ich habe mich verirrt. (イッヒ・ハーベ・ミッヒ・フェリアト)
- 鞄をなくしました。
- Ich habe meine Tasche verloren. (イッヒ・ハーベ・マイネ・タッシェ・フェアローレン)
- 財布をなくしました。
- Ich habe mein Portemonnaie verloren. (イッヒ・ハーベ・マイン・ポアトモネー・フェアォーレン)
註:Portmonnaieは、フランス語からの外来語で、よく使われる。 - 病気です。
- Ich bin krank. (イッヒ・ビン・クランク)
- けがをしました。
- Ich bin verletzt. (イッヒ・ビン・フェアレッツト)
- 医者が必要です。
- Ich brauche einen Arzt. (イッヒ・ブラウヒェ・アイネン・アルツト)
- 電話をかしてください。
- Kann ich Ihr Telefon benutzen? (カン・イッヒ・イーア・テレフォン・ベヌッツェン?)
[編集] 数
ドイツ語では、日本語や英語と、小数点・3桁ごとの位取りの記号が逆である。すなわち、小数点がコンマ( , )で、3桁ごとの位取りの記号がピリオド( . )である。つまり、百二十三万四千五百六十七点八九は1.234.567,89と書かれる。
- 1
- eins (アインス)
- 2
- zwei (ツヴァイ)
- 3
- drei (ドライ)
- 4
- vier (フィーア)
- 5
- fünf (フュンフ)
- 6
- sechs (ゼクス)
- 7
- sieben (ジーベン)
- 8
- acht (アハト)
- 9
- neun (ノイン)
- 10
- zehn (ツェーン)
- 11
- elf (エルフ)
- 12
- zwölf (ツヴェルフ)
- 13
- dreizehn (ドライツェーン)
- 14
- vierzehn (フィアツェーン)
- 15
- fünfzehn (フュンフツェーン)
- 16
- sechzehn (ゼヘツェーン)
- 17
- siebzehn (ジープツェーン)
- 18
- achtzehn (アハツェーン)
- 19
- neunzehn (ノインツェーン)
- 20
- zwanzig (ツヴァンツィッヒ)
20以上では、一の位を十の位より先に読む
- 21
- einundzwanzig (アインウントツヴァンツィッヒ)
- 22
- zweiundzwanzig (ツヴァイウントツヴァンツィッヒ)
- 23
- dreiundzwanzig (ドライウントツヴァンツィッヒ)
...
- 30
- dreißig (ドライシッヒ)
- 40
- vierzig (フィアツィッヒ)
- 50
- fünfzig (フュンフツィッヒ)
- 60
- sechzig (ゼヘツィッヒ)
- 70
- siebzig (ジープツィッヒ)
- 80
- achtzig (アハツィッヒ)
- 90
- neunzig (ノインツィッヒ)
- 100
- (ein)hundert ([アイン]フンデアト)
- 200
- zweihundert (ツヴァイフンデアト)
- 300
- dreihundert (ドライフンデアト)
- 1000
- (ein)tausend ([アイン]タウゼント)
- 2000
- zweitausend (ツヴァイタウゼント)
- 1,000,000
- eine Million (アイネ・ミリオーン)
- 1,000,000,000
- eine Milliarde (アイン・ミリアルド)
- 1,000,000,000,000
- eine Billion (アイネ・ビリオン)
- _____番 (電車、バス、等)
- Nummer/Linie _____ (ヌマー/リーニエ _____)
- 半分
- halb (ハルプ)
- より少なく
- weniger (ヴェーニガー)
- より多く
- mehr (メーヤ)
[編集] 序数
- 1番
- erster (エアスター)
- 2番
- zweiter (ツヴァイター)
- 3番
- dritter (ドリッター)
- 4番
- vierter (フィアター)
- 5番
- fünfter (フュンフター)
...
- 20番
- zwanzigster (ツヴァンツィッヒスター)
...
- 100番
- (ein)hundertster ([アイン]フンデアスター)
- 101番
- (ein)hunderterster ([アイン]フンデアトエアスター)
[編集] 時
- 今
- jetzt (イェッツト)
- 後で
- später (シュペーター)
- 前
- vor (フォア)
- 朝
- Morgen (モアゲン)
- 朝に
- morgens (モアゲンス)
- 明朝
- morgen früh (モアゲン・フリュー)
- 午後
- Nachmittag (ナーハミッターク)
- 午後に
- nachmittags (ナーハミッタークス)
- 晩
- Abend (アーベント)
- 晩に
- abends (アーベンツ)
- 夜
- Nacht (ナハト)
- 夜に
- nachts (ナハツ)
[編集] 時刻
ドイツ語圏では他のヨーロッパ各国同様、24時間制がよく使われる。
- 午前1時
- ein Uhr (アイン・ウーア)
- 午前2時
- zwei Uhr (ツヴァイ・ウーア)
- 正午
- zwölf Uhr (ツヴェルフ・ウーア) または Mittag (ミッターク)
- 13時
- dreizehn Uhr (ドライツェーン・ウーア)
- 14時
- vierzehn Uhr (フィアツェーン・ウーア)
- 午前0時
- Mitternacht (ミッターナハト) または null Uhr (ヌル・ウーア) または vierundzwanzig Uhr (フィアーウントツヴァンツィッヒ・ウーア)
- 9時14分
- 09.14 Uhr / neun Uhr vierzehn (ノイン・ウーア・フィアツェーン)
[編集] 時間
( )は複数の時加わる/[ ]は複数の時入れ替わる
- _____ 分間
- _____ Minute(n) (ミヌーテ(ン))
- _____ 時間
- _____ Stunde(n) (シュトゥンデ(ン))
- _____ 日間
- _____ Tag(e) (ターク [ターゲ])
- _____ 週間
- _____ Woche(n) (ヴォッヘ(ン))
- _____ ヶ月間
- _____ Monat(e) (モナート[モナーテン])
- _____ 年間
- _____ Jahr(e) (ヤール[ヤーレ])
- _____ 年に
- Im Jahr _____ (イム・ヤール _____)
[編集] 日
- 今日
- heute (ホイテ)
- 一昨日
- vorgestern (フォアゲステアン)
- 昨日
- gestern (ゲステアン)
- 明日
- morgen (モアゲン)
- 明後日
- übermorgen (ユーバーモアゲン)
- 今週
- diese Woche (ディーゼ・ヴォッヘ)
- 先週
- letzte Woche (レッツテ・ヴォッヘ)
- 先々週
- vorletzte Woche (フォアレッツテ・ヴォッヘ)
- 来週
- nächste Woche (ネクステ・ヴォッヘ)
- 再来週
- übernächste Woche (ユーバーネクステ・ヴォッヘ)
週は月曜日から始まるとされる。
- 月曜日
- Montag (モンターク)
- 火曜日
- Dienstag (ディーンスターク)
- 水曜日
- Mittwoch (ミットヴォッホ)
- 木曜日
- Donnerstag (ドナースターク)
- 金曜日
- Freitag (フライターク)
- 土曜日
- Samstag (ザムスターク), 南ドイツなどでは "Sonnabend" (ゾナベント)
- 日曜日
- Sonntag (ゾンターク)
[編集] 月
- 1月
- Januar (ヤヌアール)
- 2月
- Februar (フェブルアール)
- 3月
- März (メアツ)
- 4月
- April (アプリル)
- 5月
- Mai (マイ)
- 6月
- Juni (ユニ)
- 7月
- Juli (ユリ)
- 8月
- August (アウグスト)
- 9月
- September (ゼプテンバー)
- 10月
- Oktober (オクトーバー)
- 11月
- November (ノヴェンバー)
- 12月
- Dezember (デツェンバー)
[編集] 日時の書き方
時刻の場合、「時」と「分」は「 : 」ではなく「 . 」で分けて書くのが普通である。また、あとに「時」を表す Uhr を付けることが多い。つまり、9時14分は 09.14 Uhr のように書かれることが多い。また、0914Uhr のように書かれることもある。
日付は、日本語の逆順で、日、月、年の順に書かれる。すなわち2005年1月2日は 2/1/2005 ないし 2.1.2005 のように書かれる。または 2. Januar 2005 のようである。単に 2/1 と書かれていたら、1月2日であって、2月1日でないので注意。
[編集] 色
- 黒
- schwarz (シュヴァルツ)
- 白
- weiß (ヴァイス)
- 灰色
- grau (グラオ)
- 赤
- rot (ロート)
- 青
- blau (ブラオ)
- 黄色
- gelb (ゲルプ)
- 緑
- grün (グリューン)
- 橙色
- orange (オランジュ) *フランス語読み
- 紫
- rosa (ロザ) (薄い紫)、 lila (リラ) (濃い紫)
- 茶色
- braun (ブラオン)
[編集] 交通
[編集] バスと鉄道
- _____ までの切符はいくらですか? (バス、鉄道)
- Was kostet eine Fahrkarte nach _____? (ヴァス・コステット・アイネ・ファールカルテ・ナーハ _____?)
- _____ までの航空券はいくらですか?
- Was kostet ein Ticket nach _____? (ヴァス・コステット・アイン・ティケット・ナーハ _____?)
- _____ までの切符を1枚ください。 (バス、鉄道)
- Bitte eine Fahrkarte nach _____. (ビッテ・アイネ・ファールカルテ・ナーハ _____)
- _____ までの航空券を1枚ください。
- Bitte ein Ticket nach _____. (ビッテ・アイン・ティケット・ナーハ _____)
- この列車/バスはどこ行きですか?
- Wohin fährt dieser Zug/Bus? (ヴォーヒン・フェーアト・ディーザー・ツーク/ブス?)
- _____ 行きの列車/バスはどこですか?
- Wo ist der Zug/Bus nach _____? (ヴォー・イスト・デア・ツーク/ブス・ナーハ _____?)
- この列車/バスは _____ で/の近くで停まりますか?
- Hält dieser Zug/Bus in/bei_____? (ヘルト・ディーザー・ツーク/ブス・イン/バイ _____?)
- _____ 行きの列車/バスはいつ出発しますか?
- Wann fährt der Zug/Bus nach _____ ab? (ヴァン・フェーアト・デア・ツーク/ブス・ナーハ _____ アップ?)
- この列車/バスはいつ _____ に着きますか?
- Wann kommt dieser Zug/Bus in _____ an? (ヴァン・コムト・ディーザー・ツーク/ブス・イン _____ アン?)
[編集] 方向
- _____ (市、町、地域)に行くにはどうしたらいいですか?
- Wie komme ich nach _____ ? (ヴィー・コメ・イッヒ・ナーハ _____?)
- _____ (通り、スポット)に行くにはどうしたらいいですか?
- Wie komme ich zum/zur _____ ? (ヴィー・コメ・イッヒ・ツーム/ツーア _____?) *zum(ツーム)は男性名詞単数、中性名詞単数の前で、zur(ツーア)は女性名詞単数の前で使われる。
- 鉄道の駅...?
- ...zum Bahnhof? (ツーム・バンホーフ)
- バス停...?
- ...zur Bushaltestelle? (ツーア・ブスハルテステレ)
- 空港...?
- ...zum Flughafen? (ツーム・フルークハーフェン)
- 町の中心...?
- ...zur Stadtmitte? (ツーア・シュタットミッテ)
- ユースホステル...?
- ...zur Jugendherberge? (ツーア・ユーゲントハーベアゲ)
- _____ ホテル ...?
- ...zum _____ Hotel? (ツーム _____ ホテル)
- アメリカ/カナダ/オーストラリア/イギリス/日本大使館...?
- ...zum amerikanischen/kanadischen/australischen/britischen/japanischen Konsulat? (ツーム・アメリカニッシェン/カナディッシェン/アウストラリッシェン/ブリティッシェン/ヤパーニッシェン・コンズラート)
- _____ がたくさんあるのはどこですか?
- Wo gibt es viele_____ ? (ヴォー・ギープト・エス・フィーレ_____?)
- ホテル...
- ...Hotels? (ホテルス?)
- レストラン...
- ...Restaurants? (レストラン?)(フランス語読み)
- ナイトバー...
- ...Bars? (バールス?)
- パブ...
- ...Kneipen? (クナイペン?)
- 見どころ...
- ...Sehenswürdigkeiten? (ゼーンスヴュアディッヒケイテン?)
- 地図で指していただけますか?
- Können Sie mir das auf der Karte zeigen? (ケンネン・ジー・ミア・ダス・アウフ・デア・カルテ・ツァイゲン?)
- 通り
- Straße (シュトラーセ)
- 左
- links (リンクス)
- 右
- rechts (レヒツ)
- 左折
- Links abbiegen. (リンクス・アップビーゲン)
- 右折
- Rechts abbiegen. (レヒツ・アップビーゲン)
- 直進
- geradeaus (ゲラーデアウス)
- _____ に向かって
- Richtung _____ (リヒトゥング)
以下、(m)は男性名詞単数の前で、(f)は女性名詞単数の前で、(n)は中性名詞単数の前で使われることを表す。
- _____ を過ぎて
- nach dem(m)/der(f)/dem(n) _____ (ナーハ・デム/デア/デム _____)
- _____ の手前で
- vor dem(m)/der(f)/dem(n) _____ (フォア・デム/デア/デム _____)
- _____ に気を付けて.
- Achten Sie auf den(m)/die(f)/das(n) _____. (アハテン・ジー・アウフ・デム/デア/デム _____)
- 交差点
- Kreuzung (クロイツング)
- 北
- Norden (ノアデン)
- 南
- Süden (ジューデン)
- 東
- Osten (オステン)
- 西
- Westen (ヴェステン)
- 上り
- bergauf (ベアクアウフ)
- 下り
- bergab (ベアクアップ)
[編集] タクシー
- タクシー!
- Taxi! (タクシー)
- _____ までお願いします。
- Bitte bringen Sie mich zum/zur/nach _____. (ビッテ・ブリンゲン・ジー・ミッヒ・ツーム/ツーア/ナーハ_____)
註:zumは通りやスポットを示す男性・中性名詞単数の前で、nachは市や町の名前の前で使う。 - _____ までいくらですか?
- Wie viel kostet es bis zum/zur/nach _____? (ヴィー・フィール・コステット・エス・ビス・ツーム/ツーア/ナーハ _____?)
- そこまでお願いします。
- Bringen Sie mich bitte dahin. (ブリンゲン・ジー・ミッヒ・ビッテ・ダーヒン)
[編集] 宿泊
- 部屋はまだ空いていますか?
- Sind noch Zimmer frei? (ジント・ノッホ・ツィマー・フライ?)
- シングル/ツインの部屋はいくらですか?
- Wieviel kostet ein Einzelzimmer/Doppelzimmer? (ヴィーフィール・コステット・アイン・アインツェルツィマー/ドッペルツィマー?)
- その部屋には _____ が付いていますか?
- Hat das Zimmer... (ハット・ダス・ツィマー_____)
- ...シーツ...
- ...Bettlaken? (...ベットラーケン?)
- ...トイレ...
- ...eine Toilette? (アイネ・トワレッテ?)(フランス語読み)
- ...シャワー...
- ...eine Dusche? (アイネ・ドゥッシェ?)
- ...電話...
- ...ein Telefon? (アイン・テレフォン?)
- ...テレビ...
- ...einen Fernseher? (アイネン・フェアンゼーア?)
- 先に部屋を見ることはできますか?
- Kann ich das Zimmer erstmal sehen? (カン・イッヒ・ダス・ツィマー・エアストマル・ゼーエン?)
- もっと _____ 部屋はありますか?
- Haben Sie ein etwas _____ Zimmer? (ハーベン・ジー・アイン・エトヴァス_____ ツィマー)
- ...静かな...
- Ruhigeres? (ルーイガーレス?)
- ...大きな...
- ...größeres? (グレーサレス?)
- ...安い...
- ...billigeres? (ビリガレス?)
- いいでしょう、それにしましょう。
- OK, ich nehme es. (オーケー、イッヒ・ネーメ・エス)
- _____ 泊したいのですが。
- Ich bleibe eine Nacht (1泊)/_____ Nächte(2泊以上). (イッヒ・ブライベ・アイネ・ナハト/_____ ネヒテ)
- どこか他のホテルを教えていただけますか?
- Können Sie mir ein anderes Hotel empfehlen? (ケンネン・ジー・ミア・アイン・アンデレス・ホテル・エンプフェーレン?)
- 金庫はありますか?
- Haben Sie einen Safe? (ハーベン・ジー・アイネン・セイフ?)(英語読み)
- ロッカーはありますか?
- Haben Sie einen Schließfächer? (ハーベン・ジー・アイネン・シュリースフェッヒャー?)
- 朝食/夕食込みですか?
- Ist Frühstück/Abendessen inklusive? (イスト・フリューシュトゥック/アーベントエッセン・インクルジーヴェ?)
- 朝食/夕食は何時ですか?
- Wann gibt es Frühstück/Abendessen? (ヴァン・ギープト・エス・フリューシュトゥック/アーベントエッセン?)
- 掃除してください
- Würden Sie bitte mein Zimmer saubermachen? (ヴュアデン・ジー・ビッテ・マイン・ツィマー・ザウアーマッヘン?)
- _____ 時に起こしていただけますか?
- Können Sie mich um _____ Uhr wecken? (ケンネン・ジー・ミッヒ・ウム _____ ウア・ヴェッケン?)
- チェックアウトします。
- Ich möchte auschecken. (イッヒ・メヒテ・アウスチェッケン)(auscheckenの斜体部だけ英語読み)
[編集] お金
- アメリカ/オーストラリア/カナダ・ドルは使えますか?
- Nehmen Sie US-Dollar/australische/kanadische Dollar? (ネーメン・ジー・ウーエス/アウストラリッシェ/カナディッシェ・ドラル?)
- イギリスポンドは使えますか?
- Nehmen Sie britische Pfund? (ネーメン・ジー・ブリティッシェ・プフント?)
- 日本円は使えますか?
- Nehmen Sie japanische Yen? (ネーメン・ジー・ヤパーニッシェ・イェン?)
- クレジットカードは使えますか?
- Kann ich mit Kreditkarte zahlen? (カン・イッヒ・ミット・クレディットカルテ・ツァーレン?)
- 両替していただけますか?
- Können Sie mir Geld wechseln? (ケンネン・ジー・ミア・ゲルト・ヴェヘゼルン?)
- どこで両替できますか?
- Wo kann ich Geld wechseln? (ヴォー・カン・イッヒ・ゲルト・ヴェヘゼルン?)
- トラベラーズチェックを両替していただけますか?
- Kann ich hier Travellerschecks einlösen? (カン・イッヒ・ヒヤー・トレヴェラーシェックス・アインレーゼン?)
- どこでトラベラーズチェックを両替できますか?
- Wo kann ich Travellerschecks tauschen? (ヴォー・カン・イッヒ・トレヴェラーシェックス・タオシェン?)
- 両替のレートはいくらですか?
- Wie ist der Wechselkurs? (ヴィー・イスト・デア・ヴェクセルクアス?)
- ATMはどこですか?
- Wo ist ein Geldautomat? (ヴォー・イスト・アイン・ヴェルトアオトマート?)
[編集] 食事
- 1人/2人の席をお願いします。
- Ein Tisch für eine Person/zwei Personen, bitte. (アイン・ティッシュ・フュア・アイネ=ペアゾーン/ツヴァイ=ペアゾーネン・ビッテ)
- メニューを見たいのですが
- Ich hätte gerne die Speisekarte. (イッヒ・ヘッテ・ゲアネ・ディー・シュパイセカルテ)
- この店の得意料理はなんですか?
- Gibt es eine Spezialität des Hauses? (ギープト・エス・アイネ・シュペツィアリテート・デス・アウゼス?)
- 土地の名物料理はなんですか?
- Gibt es eine Spezialität aus dieser Gegend? (ギープト・エス・アイネ・シュペツィアリテート・アウス・ディーザー・ゲーゲント?)
- 私は菜食主義です。
- Ich bin Vegetarier. (イッヒ・ビン・ヴェゲターリアー)
- 豚肉はいただきません。
- Ich esse kein Schweinefleisch. (イッヒ・エッセ・カイン・シュヴァイネフライシュ)
- ユダヤ教のしきたりにそった食事だけいただきます。
- Ich esse nur koscher. (イッヒ・エッセ・ヌア・コッシャー)
- 油を少なめにしていただけますか?
- Könnten Sie es bitte nicht so fett machen? (ケンテン・ジー・エス・ビッテ・ニヒト・ゾー・フェット・マッヘン?)
- 今日の定食
- Tagesessen (ターゲスエッセン)
- アラカルト
- a la carte (ア・ラ・カルト)(フランス語読み)
- 朝食
- Frühstück (フリューシュトゥック)
- 昼食
- Mittagessen (ミッタークエッセン)
- おやつ
- Kaffee (カフェー)
- 夕食
- Abendessen または Abendbrot (アーベントエッセン または アーベントブロート)
- _____ をください。
- Ich möchte _____. (イッヒ・メヒテ _____)
- _____ の入ったものをください。
- Ich möchte etwas mit ____ (イッヒ・メヒテ・エトヴァス・ミット _____)
- 鶏
- Huhn (フーン)
- 牛肉
- Rindfleisch (リントフライシュ)
- 魚
- Fisch (フィッシュ)
- ハム
- Schinken (シンケン)
- ソーセージ
- Wurst (ヴアスト)
- チーズ
- Käse (ケーゼ)
- 卵
- Eier (アイアー)
- サラダ
- Salat (ザラート)
- (新鮮な)野菜
- (frisches) Gemüse ([フリッシェス] ゲミューゼ)
- (新鮮な)果物
- (frisches) Obst ([フリッシェス] オプスト)
- パン
- Brot (ブロート)
- トースト
- Toast (トースト)(英語読み)
- 麺
- Nudeln (ヌーデルン)
- ご飯
- Reis (ライス)
- 豆
- Bohnen (ボーネン)
- _____をグラスに1杯いただけますか?
- Könnte ich ein Glas _____ haben? (ケンテ・イッヒ・アイン・グラス _____ ハーベン?)
- _____をカップに1杯いただけますか?
- Könnte ich eine Tasse _____ haben? (ケンテ・イッヒ・アイン・タッセ _____ ハーベン?)
- _____を1瓶いただけますか?
- Könnte ich eine Flasche _____ haben? (ケンテ・イッヒ・アイン・フラッシェ _____ ハーベン?)
- コーヒー
- Kaffee (カフェー)
- 紅茶
- Tee (テー)
- ジュース
- Saft (ザーフト)
- 炭酸入りミネラルウォーター
- Mineralwasser または Sprudel(-wasser) (ミネラールヴァッサー または シュプルーデル[ヴァッサー])
- 炭酸なしのミネラルウォーター
- Mineralwasser ohne Gas (ミネラールヴァッサー・オーネ・ガース)(エヴィアンなど、商品名を言ってもよい)
- 水道水
- Leitungswasser (ライトゥングスヴァッサー)
- ビール
- Bier (ビーア)
- 赤/白ワイン
- Rotwein / Weißwein (ロートヴァイン/ヴァイスヴァイン)
- _____を少しいただけますか?
- Kann ich etwas _____ haben? (カン・イッヒ・エトヴァス _____ ハーベン?)
- 塩
- Salz (ザルツ)
- 黒こしょう
- Pfeffer (プフェファー)
- バター
- Butter (ブッター)
- すみません、ウェーターさん!
- Entschuldigung! (エンチュルディグング)
- 終わりました
- Ich bin fertig. (イッヒ・ビン・フェアティッヒ)
- おいしかったです
- Es war hervorragend. (エス・ヴァー・ヘアフォラーゲント)
- お皿を下げてください
- Würden Sie bitte abräumen? (ヴゥアデン・ジー・ビッテ・アップロイメン?)
- お勘定をおねがいします
- Die Rechnung, bitte. (ディー・レヒヌンク・ビッテ)
[編集] バー
- アルコール類はありますか?
- Haben Sie alkoholische Getränke? (ハーベン・ジー・アルコホリッシェ・ゲトレンケ?)
- テーブルサービスはありますか?
- Kommt eine Bedienung zum Tisch? (コムト・アイネ・ベディーヌンク・ツーム・ティッシュ?)
- ビールを1杯/2杯ください。
- Ein Bier/zwei Bier, bitte. (アイン/ツヴァイ・ビーア・ビッテ
- 赤/白ワインを1杯ください。
- Ein Glas Rotwein/Weißwein, bitte. (アイン・グラス・ロートヴァイン/ヴァイスヴァイン・ビッテ)
- 赤ワインを4分の1/8分の1リットルください。
- Ein Viertel/Achtel Rotwein, bitte. (アイン・フィアテル/アハテル・ロートヴァイン・ビッテ)
註:このように4分の1リットルないし8分の1リットルで注文することはよく行われる。 - 大/小ジョッキをください。
- Ein großes/kleines Bier, bitte. (アイン・グローセス/クライネス・ビーア・ビッテ)
- 半リットル(ビール)ください。
- Eine Halbe, bitte. (アイネ・ハルベ・ビッテ)
註:北ドイツではたぶん通じない - 1瓶ください。
- Eine Flasche, bitte. (アイネ・フラッシェ・ビッテ)
- ラム酒のコーラ割りください。
- Bitte eine Cola mit Rum. (ビッテ・アイネ・コーラ・ミット・ルム)
註: ドイツ語では、割るものが先になる - ウィスキー
- Whiskey (ヴィスキー または ウィスキー)
- ウォッカ
- Wodka (ヴォトカ)
- ラム酒
- Rum (ルム)
- 水
- Wasser (ヴァッサー)
- クラブソーダ
- Mineralwasser (ミネラールヴァッサー)(ドイツではミネラルウォーターは普通炭酸入りである)
- トニックウォーター
- Tonicwater (トニックウォータ)
- オレンジジュース
- Orangensaft または O-Saft (オランジェンザーフト または オーザーフト)
- コーラ
- Cola (コーラ)
- おつまみはありますか?
- Haben Sie irgendwelche Snacks? (ハーベン・ジー・イアゲントヴェルヒェ・スネックス?)
- もうひとつください。
- Noch einen(m)/eine(f)/eins(n), bitte. (ノッホ・アイネン/アイネ/アインス・ビッテ)
- みんなにもう一杯同じものをください。
- Noch eine Runde, bitte. (ノッホ・アイネ・ルンデ・ビッテ)
- 看板はいつですか?
- Wann schließen Sie? (ヴァン・シュリーセン・ジー?)
[編集] 買い物
- これの私に合う大きさはありますか?
- Haben Sie das in meiner Größe? (ハーベン・ジー・ダス・イン・マイナー・グレーセ?)
- おいくらですか?
- Was kostet das? (ヴァス・コステット・ダス?)
- 高すぎます。
- Das ist zu teuer. (ダス・イスト・ツー・トイヤー)
- _____(値段)で売っていただけますか?
- Würden Sie es für ___ verkaufen? (ヴュアデン・ジー・エス・フュア _____ フェアカウフェン?)
- 高い
- teuer (トイヤー)
- 安い
- billig / günstig (ビリッヒ / ギュンスティッヒ)
- (その位のお金の)持ち合わせがありません。
- Ich kann es mir nicht leisten. (イッヒ・カン・エス・ミア・ニヒト・ライステン)
- いりません。
- Ich will es nicht. (イッヒ・ヴィル・エス・ニヒト)
- よその値段と違います。
- Ich weiß, dass das nicht der normale Preis ist. (イッヒ・ヴァイス・ダス・ダス・ニヒト・デア・ノアマーレ・プライス・イスト)
- だましていますね?(ご冗談でしょう?)
- Sie wollen mich abzocken. (ジー・ヴォレン・ミッヒ・アップツォッケン)
- 興味ありません。
- Ich habe kein Interesse. (イッヒ・ハーベ・カイン・インテレッセ)
- いいでしょう。それにしましょう。
- OK, ich nehme es. (オーケー・イッヒ・ネーメ・エス)
- 袋をもらってもいいですか?
- Kann ich eine Tüte haben? (カン・イッヒ・アイネ・テューテ・ハーベン)
- (外国へ)送っていただけますか?
- Versenden Sie auch (nach Übersee)? (フェアゼンデン・ジー・アオッホ [ナーハ・ユーバーゼー]?)
- _____が必要です。
- Ich brauche... (イッヒ・ブラオヒェ ...)
以下、einenアイネン、eineアイネ、einアインを付したものは、単数形である。 - 歯磨き...
- ...Zahnpaste. (ツァーンパーステ)
- 歯ブラシ...
- ...eine Zahnbürste. (アイネ・ツァーンビュアステ)
- ナプキン...
- ...Tampons. (タンポンス)
- 石けん...
- ...Seife. (ザイフェ)
- シャンプー...
- ...Shampoo. (シャンプー)
- 鎮痛剤...
- ...Schmerzmittel. (シュメルツミッテル)
註:薬は普通のドラッグストアでなく、薬局で購入する - 風邪薬...
- ...etwas gegen Erkältung. (エトヴァス・ゲーゲン・エアケルトゥング)
- 胃腸薬...
- ....Magentabletten (マーゲンタブレッテン)
- ひげそり...
- ...einen Rasierer. (アイネン・ラジエーラー)
- かみそり...
- ...eine Rasierklinge. (アイネ・ラジーアクリンゲ)
- 傘...
- ...einen Regenschirm. (アイネン・レーゲンシアム)
- 日焼け止め...
- ...Sonnencreme. (ゾンネンクレーム)(後半はフランス語読み)
- ハガキ...
- ...eine Postkarte. (アイネ・ポストカルテ)
- 切手...
- ...Briefmarken. (ブリーフマルケン)
- 電池...
- ...Batterien. (バッテリエン)
- 便箋...
- ...Schreibpapier. (シュライプパピアー)
- ペン...
- ...einen Stift. (アイネン・シュティフト)
- 英語の本...
- ...englischsprachige Bücher. (エングリッシュシュプラッヒゲ・ビューヒャー)
- 英語の雑誌...
- ...englischsprachige Zeitschriften. (エングリッシュシュプラッヒゲ・ツァイトシュリフテン)
- 英語の新聞...
- ...eine englischsprachige Zeitung. (エングリッシュシュプラッヒゲ・ツァイトゥング)
- 英独辞典...
- ...ein Englisch-Deutsch-Wörterbuch. (アイン・エングリッシュドイッチュヴェーターブッフ)
[編集] 車の運転
- レンタカーしたいのですが。
- Ich möchte ein Auto mieten. (イッヒ・メヒテ・アイン・アオトー・ミーテン)
- 保険に入れますか?
- Kann ich es versichern lassen? (カン・イッヒ・エス・フェアジッヒェアン・ラッセン?)
- 止まれ
- stop (シュトップ)
- 一方通行
- Einbahnstraße (アインバーンシュトラーセ)
- 前方優先道路
- Vorfahrt gewähren (フォアファールト・ゲヴェーレン)
- 駐車禁止
- Parkverbot (パールクフェアボート)
- 制限速度
- Geschwindigkeitsbeschränkung (ゲシュヴィンディッヒカイツベシュレンクング)
- ガソリンスタンド
- Tankstelle (タンクステレ)
- ガソリン
- Benzin (ベンツィン)
- 軽油
- Diesel (ディーゼル)
[編集] 警察
- 何も悪いことはしていません。
- Ich habe nichts getan. (イッヒ・ハーベ・ニヒツ・ゲタン)
- 誤解です。
- Das war ein Missverständnis. (ダス・ヴァー・アイン・ミスフェアシュテンドニス)
- どこへ連れて行くのですか?
- Wohin bringen Sie mich? (ヴォーヒン・ブリンゲン・ジー・ミッヒ?)
- 逮捕されたのですか?
- Bin ich verhaftet? (ビン・イッヒ・フェアハフテット?)
- 私はアメリカ/オーストラリア/イギリス/カナダ/日本市民です。
- (男)Ich bin amerikanischer/australischer/britischer/kanadischer/japanischer Staatsbürger. (イッヒ・ビン・アメリカーニッシャー / アウストラーリッシャー / ブリティッシャー / カナーディッシャー / ヤパーニッシャー・シュターツビュアガー)
(女)Ich bin amerikanische/australische/britische/kanadische/japanische Staatsbürgerin (イッヒ・ビン・アメリカーニッシェ / アウストラーリッシェ / ブリティッシェ / カナーディッシェ / ヤパーニッシェ・シュターツビュアゲリン)) - 私はアメリカ/オーストラリア/イギリス/カナダ/日本の大使館と話したい。
- Ich will mit der amerikanischen/australischen/britischen/kanadischen/japanischen Botschaft sprechen. (イッヒ・ヴィル・ミット・デア・アメリカーニッシェン / アウストラーリッシェン / ブリティッシェン / カナーディッシェン / ヤパーニッシェン・ボートシャフト・シュプレッヒェン)
- 私はアメリカ/オーストラリア/イギリス/カナダ/日本の領事館と話したい。
- Ich will mit dem amerikanischen/australischen/britischen/kanadischen/japanischen Konsulat sprechen. (イッヒ・ヴィル・ミット・デム・アメリカーニッシェン / アウストラーリッシェン / ブリティッシェン / カナーディッシェン / ヤパーニッシェン・コンズラート・シュプレッヒェン)
- 弁護士と話したい。
- Ich will mit einem Anwalt sprechen. (イッヒ・ヴィル・ミット・アイネム・アンヴァールト・シュプレッヒェン)
- ここで罰金を払っていいですか?
- Kann ich jetzt nicht einfach eine Strafe zahlen? (カン・イッヒ・イェッツト・ニヒト・アインファッハ・アイネ・シュトラーフェ・ツァーレン?)
[編集] もっとよく知る
- ウィキブックス ドイツ語
- ウィクショナリー ドイツ語
- Learn and listen to useful expressions in German - ドイツ語会話(日本語で選べる)

