重要 : Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 への移行を計画しています。
承諾・拒否の意思表示はライセンス・アップグレードのページで受付中です。
承諾・拒否の意思表示はライセンス・アップグレードのページで受付中です。
イタリア語会話集
出典: Wikitravel
目次
[編集] 文法
[編集] 発音
[編集] 母音
[編集] 子音
[編集] アクセント
[編集] 会話集
[編集] 挨拶
|
標識
|
- こんにちは。
- buon giorno (ブオンジョルノ)
- おはようございます。
- buon giorno (ブオンジョルノ)
- こんばんは。
- buona sera (ブオナ・セーラ)
- おやすみなさい。
- buona notte (ブオナ・ノッテ)
- お元気ですか。
- come sta? (コメ・スタ)
- 元気です。
- bene, grazie (ベーネ、グラーツェ)
- お名前は何ですか。
- come ti chiami? (コメ・ティ・キャーミ)
- 私の名前は____です。
- mi chiamo _____ (ミ・キャーモ…)
- はじめまして。
- piacere (ピャチェーレ)
- お願いします。
- per favore (ペルファヴォーレ)
- どうぞ。
- prego (プレーゴ)
- どうもありがとう。
- grazie (グラーツェ)
- どういたしまして。
- prego (プレーゴ)
- はい。
- si (スィ)
- いいえ。
- no (ノ)
- すみません。
- 人を呼ぶ時→mi scusi (ミ・スクーズィ),混雑したところで通してほしい時→Permesso (ペルメッソ)
- ごめんなさい。
- mi dispiace (ミ・ディスピャーチェ)
- さようなら。
- arrivederci (アッリーヴェデルチ)
- ○○語を(うまく)話せません。
- non parlo … bene (ノン・ポッソ・パルラーレ・ベーネ…)
- わかりません。
- non lo so(知りません)/ non ho capito(理解できません)
- 日本語を話せますか。
- Parla giapponese? (パルラ・ジャッポネーゼ)
- だれか日本語を話せますか。
- Chi parla giapponese? (キ・パルラ・ジャッポネーゼ)
- トイレはどこですか。
- Dov'è il bagno? (ドーヴェ・イル・バーニョ)
[編集] トラブル
- 助けて!
- aiuto! (アイウート)
- 危ない!
- ... (...)
- ほっといて。
- ... (...)
- さわらないで!
- ... (...)
- 警察をよびます。
- ... (...)
- 警察!
- polizia! (ポリツィーア)
- 待て! どろぼう!
- Aspetta!Al ladro! (アスペッタ・アル・ラードロ)
- 助けてください。
- aiutami(アユータミ)
- 緊急です。
- ... (...)
- 道に迷っています。
- ... (...)
- 鞄をなくしました。
- ... (...)
- 財布をおとしました。
- ... (...)
- 病気です。
- ... (...)
- けがしました。
- Mi sono ferito (ミ・ソーノ・フェリート)
- 医者を呼んでください。
- Puo chiamare un medico? (プォ・キャマーレ・ウン・メディコ)
- 電話を使っていいですか?
- ... (...)
[編集] 数字
- 〇 (0)
- zero (ゼロ)
- 一 (1)
- uno (ウノ)
- 二 (2)
- due (ドゥエ)
- 三 (3)
- tre (トゥレ)
- 四 (4)
- quattro (クァットゥロ)
- 五 (5)
- cinque (チンクェ)
- 六 (6)
- sei (セイ)
- 七 (7)
- sette (セッテ)
- 八 (8)
- otto (オット)
- 九 (9)
- nove (ノーヴェ)
- 十 (10)
- dieci (ディェチ)
- 十一 (11)
- undici (ウンディチ)
- 十二 (12)
- dodici (ドディチ)
- 十三 (13)
- tredici (トゥレディチ)
- 十四 (14)
- quattordici (クァットルディチ)
- 十五 (15)
- quindici (クィンディチ)
- 十六 (16)
- sedici (セディチ)
- 十七 (17)
- diciassette (ディチャッセッテ)
- 十八 (18)
- diciotto (ディチョット)
- 十九 (19)
- diciannove (ディチャノーヴェ)
- 二十 (20)
- venti (ヴェンティ)
- 二十一 (21)
- ventuno (ヴェントゥーノ)
- 二十二 (22)
- ventidue (ヴェンティドゥエ)
- 二十三 (23)
- ventitrè (ヴェンティトゥレ)
- 三十 (30)
- trenta (トゥレンタ)
- 四十 (40)
- quaranta (クァランタ)
- 五十 (50)
- cinquanta (チンクァンタ)
- 六十 (60)
- sessanta (セッサンタ)
- 七十 (70)
- settanta (セッタンタ)
- 八十 (80)
- ottanta (オッタンタ)
- 九十 (90)
- novanta (ノヴァンタ)
- 百 (100)
- cento (チェント)
- 二百 (200)
- duecento (ドゥエチェント)
- 三百 (300)
- trecento (トゥレチェント)
- 千 (1,000)
- mille (ミッレ)
- 二千 (2,000)
- duemila(ドゥエミラ)
- 一万 (10,000)
- diecimila (ディエチミラ)
- 百万 (1,000,000)
- un milione (ウン・ミリョーネ)
- 一億 (100,000,000)
- un miliardo (ウン・ミリャルド)
- 十億 (1,000,000,000)
- un bilione(ウン・ビリョーネ)
- 一兆 (1,000,000,000,000)
- ... (...)
- _____番 (電車・バスなど)
- ... (...)
- 半分
- mezzo
- 少ない
- manca/poco (ポーコ)
- 多い
- tanto (タント)
tre
[編集] 時間
- 今
- adesso
- 後で
- dopo
- 前に
- davanti
- ___の前に
- davanti ___ (... ___)
- 朝/午前
- mattina (マッティーナ)
- 午後
- pomeriggio (ポメリッジョ)
- 夕方
- sera (セーラ)
- 夜
- notte (ノッテ)
- 朝6時
- Sono le sei (ソーノ・レ・セイ)
- 午前9時
- nove di mattina (ノーヴェ・ディ・マッティーナ)
- 正午
- mezzogiorno (メッゾジョルノ)
- 午後1時
- uno di sera (ウーノ・ディ・セーラ)
- 午後2時
- due di sera (ドゥエ・ディ・セーラ)
- 夜12時
- dodici di sera (ドディチ・ディ・セーラ)
- _____分
- _____ minuti(_____ミヌーティ)
- _____時間
- _____ ore( _____オーレ)
- _____日
- _____ giorni(_____ジョルニ)
- _____週間
- _____ settimane(_____セッティマーネ)
- _____ヶ月
- _____ mesi(_____メーズィ)
- _____年
- _____ anni(_____アンヌィ)
[編集] 曜日
- 今日
- oggi (オッジ)
- 昨日
- ieri (イェーリ)
- 明日
- domani (ドマーニ)
- 今週
- questa settimana (クェスタ・セッティマーナ)
- 先週
- settimana scorsa (セッティマーナ・スコルサ)
- 来週
- settimana prossimo (セッティマーナ・プロッスィモ)
[編集] 曜日
- 日曜日
- domenica (ドメーニカ)
- 月曜日
- lunedì (ルネディ)
- 火曜日
- martedì (マルテディ)
- 水曜日
- mercoledì (メルコレディ)
- 木曜日
- giovedì (ジョヴェディ)
- 金曜日
- venerdì (ヴェネルディ)
- 土曜日
- sabato (サーバト)
[編集] 日
- 1日
- ... (...)
- 2日
- ... (...)
- 3日
- ... (...)
- 4日
- ... (...)
- 5日
- ... (...)
- 6日
- ... (...)
- 7日
- ... (...)
- 8日
- ... (...)
- 9日
- ... (...)
- 10日
- ... (...)
- 11日
- ... (...)
- 12日
- ... (...)
- 13日
- ... (...)
- 14日
- ... (...)
- 15日
- ... (...)
- 16日
- ... (...)
- 17日
- ... (...)
- 18日
- ... (...)
- 19日
- ... (...)
- 20日
- ... (...)
- 21日
- ... (...)
- 22日
- ... (...)
- 23日
- ... (...)
- 24日
- ... (...)
[編集] 月
- 1月
- gennaio (ジェンナヨ)
- 2月
- febbraio (フェッブラヨ)
- 3月
- marzo (マルツォ)
- 4月
- aprile (アプリーレ)
- 5月
- maggio (マッジョ)
- 6月
- giugno (ジューニョ)
- 7月
- luglio (ルッリョ)
- 8月
- agosto (アゴスト)
- 9月
- settembre (セッテンブレ)
- 10月
- ottobre (オットーブレ)
- 11月
- novembre (ノヴェンブレ)
- 12月
- dicembre (ディチェンブレ)
[編集] 日付け
- 2005年3月24日(火)
- Martedì, il giorno 24 marzo 2005(...)
[編集] 色
- 黒
- nero (ネーロ)
- 白
- bianco (ビアンコ)
- 灰色
- grigio (グリージョ)
- 赤
- rosso (ロッソ)
- 青
- azzurro (アッズッロ)
- 紺
- blu (ブルー)
- 黄色
- giallo (ジャッロ)
- 緑
- verde (ヴェルデ)
- 橙
- arancio (アランチョ)
- 紫
- viola (ヴョラ)
- 茶色
- marrone (マッローネ)
- ピンク
- rosa (ローザ)
[編集] 交通
[編集] バスや電車
- バス
- autobus
- 電車
- treno
- _____までいくらですか?
- ... _____ (... _____)
- _____まで一枚お願いします
- Uno biglietto per _____,per favore (... _____)
- この[電車/バス]はどこ行きですか
- ... _____ (... _____)
- _____行きのバスはどこですか?
- Da dove parte l'autobus per _____ (... _____)
- この[電車/バス]は_____に止まりますか
- ... _____ (... _____)
- _____行きの[電車/バス]は何時に出発しますか
- ... _____ (... _____)
- この[電車/バス]は何時に_____に着きます?
- ... _____ (... _____)
[編集] 道順
- _____はどちらですか?
- Dov'è _____
- 駅
- stazione
- バス停
- fermata dell'autobus
- 空港
- aeroporto
- 街の中心
- centro
- ユース・ホステル
- ostello della gioventù
- ホテル
- albergo (... _____)
- 日本大使館
- Ambasciata del Giappone (... _____)
- ...が多い所はどこですか?
- ... (...)
- 宿...
- ... (...)
- レストラン
- ristorante (リストランテ)/ややカジュアルなレストラン : trattoria (トラットリア)
- バー
- bar (バール)
- 見物...
- ... (...)
- 地図で指して下さい。
- ... (...)
- 道
- strada (ストラーダ)
- 左へ曲がってください。
- girare sinistra (ジラーレ・スィニストゥラ)
- 右へ曲がってください。
- girare destra (ジラーレ・デストゥラ)
- 左
- sinistra (スィヌィストゥラ)
- 右
- destra (デストゥラ)
- まっすぐ
- diritto (ディリット)
- _____へ向かって
- ... _____ (... _____)
- _____の先
- ... _____ (... _____)
- _____の前
- ... _____ (... _____)
- _____が目印です。
- ... _____ (... _____)
- 交差点
- incrocio (インクローチョ)
- 北
- nord (ノルド)
- 南
- sud (スードゥ)
- 東
- est (エストゥ)
- 西
- ovest (オヴェストゥ)
- 上り
- sopra (ソープラ)
- 下り
- sotto (ソット)
[編集] タクシー
- タクシー!
- taxi! (タクスィー)
- _____までお願いします。
- Puo portarmi a _____ (プォ・ポルタルミ・ア _____)
- _____までいくらですか?
- ... _____ (... _____)
- そこまでお願いします。
- ... (... )
[編集] 宿泊
- 空いてる部屋ありますか?
- C'è una camera livera?
- 一人/二人用の部屋はいくらですか?
- ... (...)
- 和室/洋室ですか?
- ... (...)
- 部屋は ... 付きですか?
- C'è ... in camera?
- ベッドのシーツ...
- lenzuolo
- 風呂場
- vasca da bagno
- 電話
- telefono
- テレビ
- televisione
- 部屋を見てもいいですか?
- Posso vedere una camera?
- もっと[静かな]部屋ありますか?
- ... (...)
- 広い
- largo
- きれいな
- bella
- 安い
- economico
- はい、これで良いです。
- ... (...)
- _____晩泊まります。
- ... _____ (... _____)
- 他の宿はご存知ですか?
- ... (...)
- [金庫]はありますか?
- ... (...)
- 朝食/夕食は付きますか?
- ... (...)
- 朝食/夕食は何時ですか?
- ... (...)
- 部屋を掃除してください。
- ... (...)
- _____時に起こしてください。
- Può svegliarmi alle _____? (... _____)
- チェックアウトです。
- lasciare la camera/チェックイン→firmare registro
[編集] お金
- 日本円は使えますか?
- ... (...)
- アメリカ/オーストラリア/カナダドルは使えますか?
- ... (...)
- イギリスポンドは使えますか?
- ... (...)
- クレジットカードは使えますか?
- ... (...)
- 両替できますか?
- ... (...)
- お金はどこで両替できますか?
- ... (...)
- トラベラーズ・チェックを両替できますか?
- ... (...)
- トラベラーズ・チェックはどこで両替できますか?
- ... (...)
- 為替レートはいくらですか?
- ... (...)
- ATMはどこにありますか?
- ... (...)
[編集] 食事
- 一人/二人です。
- Siamo in uno(スィアーモ・イン・ウーノ)/due(ドゥーエ)
- メニューを下さい。
- Menu,per favore (メヌー・ペル・ファヴォーレ)
- お勧めの料理はありますか?
- Che cosa mi consiglia? (ケ・コーザ・ミ・コンスィッリャ)
- この辺の名物はありますか?
- Qual è la specialità del locale? (クァーレ・ラ・スペチャリタ・デル・ロカーレ)
- お任せします。
- ...
- ベジタリアンです。
- ... (...)
- 豚肉はだめです。
- Senza maiale,per favore (センツァ・マヤーレ・ペル・ファヴォーレ)
- 牛肉はだめです。
- Senza manzo,per favore (センツァ・マンツォ・ペル・ファヴォーレ)
- 生の魚はだめです。
- ... (...)
- 油を控えて下さい。
- ... (...)
- 定食
- ... (...)
- 一品料理
- ... (...)
- 朝食
- prima colazione (プリマ・コラツョーネ)
- 昼食
- pranzo (プランツォ)
- 軽食
- merenda (メレンダ)
- 夕食
- cena (チェーナ)
- _____ 下さい。
- _____,per favore(_____ペル・ファヴォーレ)
- _____が入ってるものを下さい。
- ... _____ (... _____)
- 鶏肉・チキン
- pollo (ポッロ)
- 牛肉
- manzo (マンツォ)
- 魚
- pesce (ペシェ)
- ハム
- Prosciutto (プロシューット)
- ソーセージ
- salsiccia (サルスィッチャ)
- チーズ
- formaggio (フォルマッジョ)
- 卵
- uovo (ウォーヴォ)
- サラダ
- insalata (インサラータ)
- (生)野菜
- verdura (ヴェルドゥーラ)
- 果物
- frutta (フルッタ)
- パン
- pane (パーネ)
- トースト
- ... (...)
- 麺類
- pasta (パスタ)
- パスタ
- pasta (パスタ)
- ご飯
- riso (リーゾ)
- 豆
- legume ()
- _____を一杯下さい。
- ... _____ (... _____)
- _____を一本下さい。
- ... _____ (... _____)
- コーヒー
- caffè (カッフェ)
- お茶
- tè (テ)
- 紅茶
- tè (テ)
- 果汁
- succo (スッコ)
- 水
- acqua (アックァ)
- ビール
- birra (ビッラ,ビルラ)
- 赤/白ワイン
- vino rosso (ヴィーノ・ロッソ)/bianco (ビアンコ)
- _____ありますか?
- Avete _____? (... _____)
- お箸
- bastoncini (バストンチーニ)
- フォーク
- forchetta (フォルケッタ)
- スプーン
- cucchiaio (クッキャーヨ)
- 塩
- sale (サーレ)
- 胡椒
- pepe (ペぺ)
- 醤油
- salsa di soia (サルサ・ディ・ソーヤ)
- 灰皿
- posacenere (ポザチェーネレ)
- 済みません
- Scusi (スクーズィ)
- いただきます。
- Buon apetito (ブオン・アペティート)
- ご馳走さまでした。
- ... (...)
- お皿を提げてください。
- ... (...)
- お勘定下さい。
- Il conto,per favore (イル・コント・ペル・ファヴォーレ)
[編集] お酒
- お酒ありますか?
- ... (...)
- テーブルサービスありますか?
- ... (...)
- ビール一杯/二杯下さい。
- ... (...)
- 赤/白ワイン一杯下さい。
- ... (...)
- ビールのジョッキ下さい。
- ... (...)
- ビン下さい。
- ... (...)
- _____と_____下さい。
- ... _____ (... _____)
- 日本酒
- sake giapponese (...)
- 焼酎
- ... (...)
- ウイスキー
- ... (...)
- ウォッカ
- Vodka (ヴォドゥカ)
- ラム
- ... (...)
- 水
- acqua (アックァ)
- ソーダ
- ... (...)
- トニックウォーター
- ... (...)
- オレンジジュース
- ... (...)
- コーラ
- cola (コーラ)
- オンザロック
- ... (...)
- おつまみありますか?
- ... (...)
- もう一つください。
- ... (...)
- もう一回りください。
- ... (...)
- 閉店は何時ですか?
- ... (...)
[編集] 買い物
- 私のサイズでありますか?
- ... (...)
- いくらですか?
- Quanto costa? (クァント・コスタ)
- 高過ぎます。
- ... (...)
- _____円はどうですか?
- ... _____ (... _____)
- 高い
- ... (...)
- 安い
- ... (...)
- (その位のお金の)持ち合わせがないです
- ... (...)
- 要らないです。
- ... (...)
- 興味ないです。
- ... (...)
- はい、それにします。
- Compro queto (コンプロ・クエスト)
- 袋もらってもいいですか?
- Mi da' un sacchetto? (ミ・ダ・ウン・サッケット)
- 海外まで発送出来ますか?
- ... (...)
- ___を欲しいです。
- ... _____ (... _____)
- 歯磨き
- ... (...)
- 歯ブラシ
- spazzolino da denti (スパッツォリーノ・ダ・デンティ)
- タンポン
- assorbente interno (アッソルベンテ・インテルノ)/生理ナプキン→assorbente igienico (アッソルベンテ・イジェーニコ)
- 石鹸
- sapone (サポーネ)
- シャンプー
- shampoo (シャンプー)
- 鎮痛剤 ((例)アスピリン、イブプロフェンなど)
- ... (...)
- 風邪薬
- medicina fredda (メディチナ・フレッダ)
- 胃腸薬
- medicina digestiva (メディチナ・ディジェスティーヴァ)
- 剃刀
- rasoio (ラゾーヨ)
- 傘
- ombrello (オンブレッロ)
- 日焼け止め
- crema protettiva (クレーマ・プロテッティーヴァ)
- 葉書
- cartolina (カルトリーナ)
- 切手
- francobollo (フランコボッロ)
- 電池
- pila (ピラ)
- 紙
- foglio/便せん→carta da lettera (カルタ・ダ・レッテラ)
- ペン
- penna (ペンナ)/ボールペン→biro (ビーロ)/鉛筆→matita (マティータ)
- 日本語(英語)の本
- ... (...)
- 日本語(英語)の雑誌
- ... (...)
- 日本語(英語)の新聞
- ... (...)
- 和○辞典
- ... (...)
- ○和辞典
- ... (...)
[編集] 運転
- レンタカーお願いします。
- ... (...)
- 保険入れますか?
- ... (...)
- 止まれ
- ... (...)
- 一方通行
- ... (...)
- 徐行
- ... (...)
- 駐車禁止
- ... (...)
- 制限速度
- ... (...)
- ガソリンスタンド
- distributore di benzina (ディストゥリッブトーレ・ディ・ベンツィーナ)
- ガソリン
- benzina (ベンツィーナ)
- 軽油/ディーゼル
- Gasolio (ガソーリョ)
[編集] 警察
- 何も(悪いこと)してません。
- ... (...)
- 誤解でした。
- ... (...)
- どこへ連れて行くのですか?
- ... (...)
- 私は逮捕されてるのですか?
- ... (...)
- 私は日本国民です。
- ... _____ (... _____)
- 日本大使館と連絡をとりたい。
- ... _____ (... _____)
- 弁護士と会わせて下さい。
- ... (...)
- 罰金で済みますか?
- ... (...)
[編集] もっとよく知る
- ____は何といいますか?
- ... (...)
- これ/あれは何といいますか?
- ... (...)

