重要 : Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 への移行を計画しています。
承諾・拒否の意思表示はライセンス・アップグレードのページで受付中です。

イタリア語会話集

出典: Wikitravel

これは「ウィキトラベルの会話集」の記事です。

[編集] 文法

[編集] 発音

[編集] 母音

[編集] 子音

[編集] アクセント

[編集] 会話集

[編集] 挨拶

標識

開店 
Apre
閉店 
...
入口 
Ingresso
出口 
Uscita
押 
...
引 
...
洗面所 
...
男性 
Uomo
女性 
Donna
禁止 
Vietato
こんにちは。 
buon giorno (ブオンジョルノ)
おはようございます。 
buon giorno (ブオンジョルノ)
こんばんは。 
buona sera (ブオナ・セーラ)
おやすみなさい。 
buona notte (ブオナ・ノッテ)
お元気ですか。 
come sta? (コメ・スタ)
元気です。 
bene, grazie (ベーネ、グラーツェ)
お名前は何ですか。 
come ti chiami? (コメ・ティ・キャーミ)
私の名前は____です。 
mi chiamo _____ (ミ・キャーモ…)
はじめまして。 
piacere (ピャチェーレ)
お願いします。 
per favore (ペルファヴォーレ)
どうぞ。 
prego (プレーゴ)
どうもありがとう。 
grazie (グラーツェ)
どういたしまして。 
prego (プレーゴ)
はい。 
si (スィ)
いいえ。 
no (ノ)
すみません。 
人を呼ぶ時→mi scusi (ミ・スクーズィ),混雑したところで通してほしい時→Permesso (ペルメッソ)
ごめんなさい。 
mi dispiace (ミ・ディスピャーチェ)
さようなら。 
arrivederci (アッリーヴェデルチ)
○○語を(うまく)話せません。 
non parlo … bene (ノン・ポッソ・パルラーレ・ベーネ…)
わかりません。 
non lo so(知りません)/ non ho capito(理解できません)
日本語を話せますか。 
Parla giapponese? (パルラ・ジャッポネーゼ)
だれか日本語を話せますか。 
Chi parla giapponese? (キ・パルラ・ジャッポネーゼ)
トイレはどこですか。 
Dov'è il bagno? (ドーヴェ・イル・バーニョ)

[編集] トラブル

助けて! 
aiuto! (アイウート)
危ない! 
... (...)
ほっといて。
... (...)
さわらないで! 
... (...)
警察をよびます。
... (...)
警察! 
polizia! (ポリツィーア)
待て! どろぼう! 
Aspetta!Al ladro! (アスペッタ・アル・ラードロ)
助けてください。 
aiutami(アユータミ)
緊急です。
... (...)
道に迷っています。 
... (...)
鞄をなくしました。
... (...)
財布をおとしました。
... (...)
病気です。 
... (...)
けがしました。
Mi sono ferito (ミ・ソーノ・フェリート)
医者を呼んでください。
Puo chiamare un medico? (プォ・キャマーレ・ウン・メディコ)
電話を使っていいですか? 
... (...)

[編集] 数字

〇 (0) 
zero (ゼロ)
一 (1) 
uno (ウノ)
二 (2) 
due (ドゥエ)
三 (3) 
tre (トゥレ)
四 (4) 
quattro (クァットゥロ)
五 (5) 
cinque (チンクェ)
六 (6) 
sei (セイ)
七 (7) 
sette (セッテ)
八 (8) 
otto (オット)
九 (9) 
nove (ノーヴェ)
十 (10) 
dieci (ディェチ)
十一 (11) 
undici (ウンディチ)
十二 (12) 
dodici (ドディチ)
十三 (13) 
tredici (トゥレディチ)
十四 (14) 
quattordici (クァットルディチ)
十五 (15) 
quindici (クィンディチ)
十六 (16) 
sedici (セディチ)
十七 (17) 
diciassette (ディチャッセッテ)
十八 (18) 
diciotto (ディチョット)
十九 (19) 
diciannove (ディチャノーヴェ)
二十 (20) 
venti (ヴェンティ)
二十一 (21) 
ventuno (ヴェントゥーノ)
二十二 (22) 
ventidue (ヴェンティドゥエ)
二十三 (23) 
ventitrè (ヴェンティトゥレ)
三十 (30) 
trenta (トゥレンタ)
四十 (40) 
quaranta (クァランタ)
五十 (50) 
cinquanta (チンクァンタ)
六十 (60) 
sessanta (セッサンタ)
七十 (70) 
settanta (セッタンタ)
八十 (80) 
ottanta (オッタンタ)
九十 (90) 
novanta (ノヴァンタ)
百 (100) 
cento (チェント)
二百 (200) 
duecento (ドゥエチェント)
三百 (300) 
trecento (トゥレチェント)
千 (1,000) 
mille (ミッレ) 
二千 (2,000) 
duemila(ドゥエミラ)
一万 (10,000) 
diecimila (ディエチミラ)
百万 (1,000,000) 
un milione (ウン・ミリョーネ)
一億 (100,000,000) 
un miliardo (ウン・ミリャルド)
十億 (1,000,000,000) 
un bilione(ウン・ビリョーネ)
一兆 (1,000,000,000,000) 
... (...)
_____番 (電車・バスなど)
... (...)
半分 
mezzo
少ない 
manca/poco (ポーコ)
多い 
tanto (タント)

tre

[編集] 時間

今 
adesso
後で 
dopo
前に 
davanti
___の前に 
davanti ___ (... ___)
朝/午前 
mattina (マッティーナ)
午後 
pomeriggio (ポメリッジョ)
夕方 
sera (セーラ)
夜 
notte (ノッテ)
朝6時 
Sono le sei (ソーノ・レ・セイ)
午前9時
nove di mattina (ノーヴェ・ディ・マッティーナ)
正午 
mezzogiorno (メッゾジョルノ)
午後1時 
uno di sera (ウーノ・ディ・セーラ)
午後2時 
due di sera (ドゥエ・ディ・セーラ)
夜12時 
dodici di sera (ドディチ・ディ・セーラ)
_____分 
_____ minuti(_____ミヌーティ)
_____時間 
_____ ore( _____オーレ)
_____日 
_____ giorni(_____ジョルニ)
_____週間 
_____ settimane(_____セッティマーネ)
_____ヶ月 
_____ mesi(_____メーズィ)
_____年 
_____ anni(_____アンヌィ)

[編集] 曜日

今日 
oggi (オッジ)
昨日 
ieri (イェーリ)
明日 
domani (ドマーニ)
今週 
questa settimana (クェスタ・セッティマーナ)
先週 
settimana scorsa (セッティマーナ・スコルサ)
来週 
settimana prossimo (セッティマーナ・プロッスィモ)

[編集] 曜日

日曜日 
domenica (ドメーニカ)
月曜日 
lunedì (ルネディ)
火曜日 
martedì (マルテディ)
水曜日 
mercoledì (メルコレディ)
木曜日 
giovedì (ジョヴェディ)
金曜日 
venerdì (ヴェネルディ)
土曜日 
sabato (サーバト)

[編集]

1日 
... (...)
2日 
... (...)
3日 
... (...)
4日 
... (...)
5日 
... (...)
6日 
... (...)
7日 
... (...)
8日 
... (...)
9日 
... (...)
10日 
... (...)
11日 
... (...)
12日 
... (...)
13日 
... (...)
14日 
... (...)
15日 
... (...)
16日 
... (...)
17日 
... (...)
18日 
... (...)
19日 
... (...)
20日 
... (...)
21日 
... (...)
22日 
... (...)
23日 
... (...)
24日 
... (...)

[編集]

1月 
gennaio (ジェンナヨ)
2月 
febbraio (フェッブラヨ)
3月 
marzo (マルツォ)
4月 
aprile (アプリーレ)
5月 
maggio (マッジョ)
6月 
giugno (ジューニョ)
7月 
luglio (ルッリョ)
8月 
agosto (アゴスト)
9月 
settembre (セッテンブレ)
10月 
ottobre (オットーブレ)
11月 
novembre (ノヴェンブレ)
12月 
dicembre (ディチェンブレ)

[編集] 日付け

2005年3月24日(火) 
Martedì, il giorno 24 marzo 2005(...)

[編集]

黒 
nero (ネーロ)
白 
bianco (ビアンコ)
灰色 
grigio (グリージョ)
赤 
rosso (ロッソ)
青 
azzurro (アッズッロ)
紺 
blu (ブルー)
黄色 
giallo (ジャッロ)
緑 
verde (ヴェルデ)
橙 
arancio (アランチョ)
紫 
viola (ヴョラ)
茶色 
marrone (マッローネ)
ピンク 
rosa (ローザ)

[編集] 交通

[編集] バスや電車

バス 
autobus
電車 
treno
_____までいくらですか? 
... _____ (... _____)
_____まで一枚お願いします 
Uno biglietto per _____,per favore (... _____)
この[電車/バス]はどこ行きですか 
... _____ (... _____)
_____行きのバスはどこですか? 
Da dove parte l'autobus per _____ (... _____)
この[電車/バス]は_____に止まりますか 
... _____ (... _____)
_____行きの[電車/バス]は何時に出発しますか 
... _____ (... _____)
この[電車/バス]は何時に_____に着きます? 
... _____ (... _____)

[編集] 道順

_____はどちらですか? 
Dov'è _____
駅 
stazione
バス停 
fermata dell'autobus
空港 
aeroporto
街の中心 
centro
ユース・ホステル 
ostello della gioventù
ホテル 
albergo (... _____)
日本大使館 
Ambasciata del Giappone (... _____)
...が多い所はどこですか? 
... (...)
宿... 
... (...)
レストラン 
ristorante (リストランテ)/ややカジュアルなレストラン : trattoria (トラットリア)
バー 
bar (バール)
見物... 
... (...)
地図で指して下さい。 
... (...)
道 
strada (ストラーダ)
左へ曲がってください。
girare sinistra (ジラーレ・スィニストゥラ)
右へ曲がってください。
girare destra (ジラーレ・デストゥラ)
左 
sinistra (スィヌィストゥラ)
右 
destra (デストゥラ)
まっすぐ 
diritto (ディリット) 
_____へ向かって 
... _____ (... _____)
_____の先 
... _____ (... _____)
_____の前 
... _____ (... _____)
_____が目印です。 
... _____ (... _____)
交差点 
incrocio (インクローチョ)
北 
nord (ノルド)
南 
sud (スードゥ)
東 
est (エストゥ)
西 
ovest (オヴェストゥ)
上り 
sopra (ソープラ)
下り 
sotto (ソット)

[編集] タクシー

タクシー! 
taxi! (タクスィー)
_____までお願いします。 
Puo portarmi a _____ (プォ・ポルタルミ・ア _____)
_____までいくらですか? 
... _____ (... _____)
そこまでお願いします。 
... (... )

[編集] 宿泊

空いてる部屋ありますか? 
C'è una camera livera?
一人/二人用の部屋はいくらですか? 
... (...)
和室/洋室ですか? 
... (...)
部屋は ... 付きですか? 
C'è ... in camera?
ベッドのシーツ...  
lenzuolo
風呂場 
vasca da bagno
電話 
telefono
テレビ 
televisione
部屋を見てもいいですか? 
Posso vedere una camera?
もっと[静かな]部屋ありますか?
... (...)
広い 
largo
きれいな 
bella
安い 
economico
はい、これで良いです。 
... (...)
_____晩泊まります。 
... _____ (... _____)
他の宿はご存知ですか? 
... (...)
[金庫]はありますか? 
... (...)
朝食/夕食は付きますか? 
... (...)
朝食/夕食は何時ですか? 
... (...)
部屋を掃除してください。 
... (...)
_____時に起こしてください。 
Può svegliarmi alle _____? (... _____)
チェックアウトです。 
lasciare la camera/チェックイン→firmare registro

[編集] お金

日本円は使えますか? 
... (...)
アメリカ/オーストラリア/カナダドルは使えますか? 
... (...)
イギリスポンドは使えますか? 
... (...)
クレジットカードは使えますか? 
... (...)
両替できますか? 
... (...)
お金はどこで両替できますか? 
... (...)
トラベラーズ・チェックを両替できますか? 
... (...)
トラベラーズ・チェックはどこで両替できますか? 
... (...)
為替レートはいくらですか? 
... (...)
ATMはどこにありますか? 
... (...)

[編集] 食事

一人/二人です。 
Siamo in uno(スィアーモ・イン・ウーノ)/due(ドゥーエ)
メニューを下さい。 
Menu,per favore (メヌー・ペル・ファヴォーレ)
お勧めの料理はありますか? 
Che cosa mi consiglia? (ケ・コーザ・ミ・コンスィッリャ)
この辺の名物はありますか? 
Qual è la specialità del locale? (クァーレ・ラ・スペチャリタ・デル・ロカーレ)
お任せします。 
...
ベジタリアンです。 
... (...)
豚肉はだめです。 
Senza maiale,per favore (センツァ・マヤーレ・ペル・ファヴォーレ)
牛肉はだめです。 
Senza manzo,per favore (センツァ・マンツォ・ペル・ファヴォーレ)
生の魚はだめです。 
... (...)
油を控えて下さい。 
... (...)
定食 
... (...)
一品料理 
... (...)
朝食 
prima colazione (プリマ・コラツョーネ)
昼食 
pranzo (プランツォ)
軽食 
merenda (メレンダ)
夕食 
cena (チェーナ)
_____ 下さい。
_____,per favore(_____ペル・ファヴォーレ)
_____が入ってるものを下さい。
... _____ (... _____)
鶏肉・チキン 
pollo (ポッロ)
牛肉 
manzo (マンツォ)
魚 
pesce (ペシェ)
ハム 
Prosciutto (プロシューット)
ソーセージ 
salsiccia (サルスィッチャ)
チーズ 
formaggio (フォルマッジョ)
卵 
uovo (ウォーヴォ)
サラダ 
insalata (インサラータ)
(生)野菜 
verdura (ヴェルドゥーラ)
果物 
frutta (フルッタ)
パン 
pane (パーネ)
トースト 
... (...)
麺類 
pasta (パスタ)
パスタ 
pasta (パスタ)
ご飯 
riso (リーゾ)
豆 
legume ()
_____を一杯下さい。 
... _____ (... _____)
_____を一本下さい。 
... _____ (... _____)
コーヒー 
caffè (カッフェ)
お茶 
tè (テ)
紅茶 
tè (テ)
果汁 
succo (スッコ)
水 
acqua (アックァ)
ビール 
birra (ビッラ,ビルラ)
赤/白ワイン 
vino rosso (ヴィーノ・ロッソ)/bianco (ビアンコ)
_____ありますか? 
Avete _____? (... _____)
お箸 
bastoncini (バストンチーニ)
フォーク 
forchetta (フォルケッタ)
スプーン 
cucchiaio (クッキャーヨ)
塩 
sale (サーレ)
胡椒 
pepe (ペぺ)
醤油 
salsa di soia (サルサ・ディ・ソーヤ)
灰皿 
posacenere (ポザチェーネレ)
済みません 
Scusi (スクーズィ)
いただきます。 
Buon apetito (ブオン・アペティート)
ご馳走さまでした。  
... (...)
お皿を提げてください。 
... (...)
お勘定下さい。 
Il conto,per favore (イル・コント・ペル・ファヴォーレ)

[編集] お酒

お酒ありますか? 
... (...)
テーブルサービスありますか? 
... (...)
ビール一杯/二杯下さい。 
... (...)
赤/白ワイン一杯下さい。 
... (...)
ビールのジョッキ下さい。 
... (...)
ビン下さい。 
... (...)
_____と_____下さい。 
... _____ (... _____)
日本酒 
sake giapponese (...)
焼酎 
... (...)
ウイスキー 
... (...)
ウォッカ 
Vodka (ヴォドゥカ)
ラム 
... (...)
水 
acqua (アックァ)
ソーダ 
... (...)
トニックウォーター 
... (...)
オレンジジュース 
... (...)
コーラ 
cola (コーラ)
オンザロック 
... (...)
おつまみありますか? 
... (...)
もう一つください。 
... (...)
もう一回りください。 
... (...)
閉店は何時ですか? 
... (...)

[編集] 買い物

私のサイズでありますか? 
... (...)
いくらですか? 
Quanto costa? (クァント・コスタ)
高過ぎます。 
... (...)
_____円はどうですか? 
... _____ (... _____)
高い 
... (...)
安い 
... (...)
(その位のお金の)持ち合わせがないです 
... (...)
要らないです。 
... (...)
興味ないです。 
... (...)
はい、それにします。 
Compro queto (コンプロ・クエスト)
袋もらってもいいですか? 
Mi da' un sacchetto? (ミ・ダ・ウン・サッケット)
海外まで発送出来ますか? 
... (...)
___を欲しいです。 
... _____ (... _____)
歯磨き 
... (...)
歯ブラシ 
spazzolino da denti (スパッツォリーノ・ダ・デンティ)
タンポン 
assorbente interno (アッソルベンテ・インテルノ)/生理ナプキン→assorbente igienico (アッソルベンテ・イジェーニコ)
石鹸 
sapone (サポーネ)
シャンプー 
shampoo (シャンプー)
鎮痛剤 ((例)アスピリン、イブプロフェンなど) 
... (...)
風邪薬 
medicina fredda (メディチナ・フレッダ)
胃腸薬 
medicina digestiva (メディチナ・ディジェスティーヴァ)
剃刀 
rasoio (ラゾーヨ)
傘 
ombrello (オンブレッロ)
日焼け止め 
crema protettiva (クレーマ・プロテッティーヴァ)
葉書 
cartolina (カルトリーナ)
切手 
francobollo (フランコボッロ)
電池 
pila (ピラ)
紙 
foglio/便せん→carta da lettera (カルタ・ダ・レッテラ)
ペン 
penna (ペンナ)/ボールペン→biro (ビーロ)/鉛筆→matita (マティータ)
日本語(英語)の本 
... (...)
日本語(英語)の雑誌 
... (...)
日本語(英語)の新聞 
... (...)
和○辞典 
... (...)
○和辞典 
... (...)

[編集] 運転

レンタカーお願いします。 
... (...)
保険入れますか? 
... (...)
止まれ 
... (...)
一方通行 
... (...)
徐行 
... (...)
駐車禁止 
... (...)
制限速度 
... (...)
ガソリンスタンド 
distributore di benzina (ディストゥリッブトーレ・ディ・ベンツィーナ)
ガソリン 
benzina (ベンツィーナ)
軽油/ディーゼル 
Gasolio (ガソーリョ)

[編集] 警察

何も(悪いこと)してません。 
... (...)
誤解でした。 
... (...)
どこへ連れて行くのですか? 
... (...)
私は逮捕されてるのですか? 
... (...)
私は日本国民です。 
... _____ (... _____)
日本大使館と連絡をとりたい。 
... _____ (... _____)
弁護士と会わせて下さい。 
... (...)
罰金で済みますか? 
... (...)

[編集] もっとよく知る

____は何といいますか? 
... (...)
これ/あれは何といいますか? 
... (...)

この記事「イタリア語会話集」は、この土地を旅したり、あるいは調べたりする際の参考になる可能性はあるものの、まだ書きかけです。加筆や訂正などをして下さるみなさんを求めています。