何らかの理由で編集が行えない場合は、Wikitravel:旅人の居酒屋 を参照してください。

アゼルバイジャン語会話集

提供: Wikitravel
移動: 案内検索
これは「ウィキトラベルの会話集」の記事です。


アゼルバイジャン語 (azərbaycanca) はアゼルバイジャンの公用語で、イラン北西部などの周辺地域でも話される言語。

文法[編集]

発音[編集]

母音[編集]

アゼルバイジャン語の母音には特定のグループがあり、単語内の母音は外来語を除き、そのグループ内の母音のみで構成される。また、単語に付く接辞においても同様に単語と同じグループの母音を含むものしか用いる事が出来ない。

文字 発音記号 発音の仕方
グループ1 グループ1-1 a /a/ 日本語のアとほぼ同じ。
ı /ɯ/ 口を横に引いて発音するウ。
グループ1-2 o /o/ 口を丸くすぼめて発音するオ。
u /u/ 唇を丸く突き出して発音するウ。
グループ2 グループ2-1 e /e/ 口を横に引いて発音するエ。第一音節にしか現れない。
ə /æ/ 口を広く開けて発音するエ。
i /i/ 日本語のイとほぼ同じ。
グループ2-2 ö /œ/ 口を丸くすぼめて発音するエ。
ü /y/ 唇を丸く突き出して発音するイ。

子音[編集]

/p/ 日本語のパ行とほぼ同じ。
/b/ 日本語のバ行とほぼ同じ。
/m/ 日本語のマ行とほぼ同じ。
/f/ 舌先を軽く噛んで出すフ音。
/v/ 舌先を軽く噛んで出すヴ音。
/t/ 日本語のタ行とほぼ同じ。
/d/ 日本語のダ行とほぼ同じ。
/n/ 日本語のナ行とほぼ同じ。
/s/ 日本語のサ行とほぼ同じ。
/z/ 日本語のザ行とほぼ同じ。
ç 
/ʧ/ 日本語のチ音とほぼ同じ。
/ʤ/ 日本語のジ音とほぼ同じ。
ş 
/ʃ/ 日本語のシ音とほぼ同じ。
/ʒ/ 舌先を上前歯裏に近付けて息の摩擦で発音するジ音。
/k/ 日本語のカ行とほぼ同じ。
/g/ 日本語のガ行とほぼ同じ。
/x/ 喉の奥で息をこすりつけるようにして発音するハ音。
ğ 
/ɣ/ 喉彦を軽く震わせるようにして発音するガ音。
/l/ 舌先を上歯茎に当てて出すラ音。
/r/ 巻き舌のラ行。
/j/ 日本語のヤ行とほぼ同じ。
/h/ 日本語のハ行とほぼ同じ。

アクセント[編集]

アクセントは外来語や固有名詞、一部の副詞を除き、基本的に語末にアクセントが来る。

会話集[編集]

挨拶[編集]

標識


開店 
...
閉店 
...
入口 
GIRIŞ
出口 
ÇIXIŞ
押 
...
引 
...
洗面所 
...
男性 
KIŞI
女性 
QADIN
禁止 
GADAĞANDIR
こんにちは。 
Salam. (サラム)
おはようございます。 
Sabahınız xeyir. (サバフヌズ ヘイル)
こんばんは。 
Geçəniz xeyirə qalsım. (ゲチェニズ ヘイレ カルスム)
おやすみなさい。 
Gecənız heyrə qalsım. (ゲジェヌズ ヘイレ カルスム)
お元気ですか。 
Necəsiniz? (ネジェスィニズ)
元気です。 
Yaxşıyam. (ヤフシュヤム)
お名前は何ですか。 
Sizin adınız nədır? (スィズィン アドゥヌズ ネドゥル)
私の名前は____です。 
Mənim adım ____. (メニム アディム ____)
はじめまして。 
Sizinlə tanış olmağıma şadam. (スィズィンレ タヌシ オルマグマ シャダム)
お願いします。 
... (...)
どうぞ。 
Buyurun. (ブユルン)
どうもありがとう。 
Təşəkkür edirəm. (テシェッキュル エディレム)
どういたしまして。 
Buyurun, bir şey deyil. (ブユルン ビル シェイ デイル)
はい。 
Bəli. (ベリ)
いいえ。 
Xeyr. (ヘイル)
すみません。 
Bağışla. (バグシラ)
ごめんなさい。 
Bağışlayın. (バグシラユン)
さようなら。 
Xudahafiz. (フダハフィズ)
アゼルバイジャン語を(うまく)話せません。 
... (...)
わかりません。 
... (...)
日本語/英語を話せますか。 
Siz Yaponca/İngiliscə danışırsınızmı? (スィズ ヤポンジャ/インギリスジェ ダヌシュルシュヌズム)
だれか日本語/英語を話せますか。 
... (...)
トイレはどこですか。 
Tualet haradır? (トゥアレト ハラドゥル)

トラブル[編集]

助けて! 
Kömək edin! (ケメク エディン)
危ない! 
... (...)
ほっといて。
... (...)
さわらないで! 
... (...)
警察をよびます。
... (...)
警察! 
... (...)
待て! どろぼう! 
... (...)
助けてください。 
Mənə kömək edə bilərsinizmi? (メネ ケメク エデ ビレルスィニズミ)
緊急です。
... (...)
道に迷っています。 
Mən azmışam. (メン アズムシャム)
鞄をなくしました。
... (...)
財布をおとしました。
... (...)
病気です。 
... (...)
けがしました。
... (...)
医者を呼んでください。
Zəhmət olmasa həkim çağırın. (ゼフメト オルマサ ヘキム チャグルン)
電話を使っていいですか? 
... (...)

数字[編集]

... (...)
bir (ビル)
iki (イキ)
üç (ユチ)
dörd (デルド)
beş (ベシ)
altı (アルトゥ)
yeddi (イェッディ)
səkkiz (セッキズ)
doqquz (ドックズ)
10 
on (オン)
11 
on bir (オン ビル)
12 
on iki (オン イキ)
13 
on üç (オン ユチ)
14 
on dörd (オン デルド)
15 
on beş (オン ベシ)
16 
on altı (オン アルトゥ)
17 
on yeddi (オン イェッディ)
18 
on səkkiz (オン セッキズ)
19 
on doqquz (オン ドックズ)
20 
iyirmi (イイルミ)
21 
iyirmi bir (イイルミ ビル)
22 
iyirmi iki (イイルミ イキ)
23 
iyirmi üç (イイルミ ユチ)
30 
otuz (オトゥズ)
40 
qırx (クリ)
50 
əlli (エルリ)
60 
altmış (アルトムシ)
70 
yetmiş (イェトミシ)
80 
səksən (セクセン)
90 
doxsan (ドフサン)
100 
yüz (ユズ)
200 
iki yüz (イキ ユズ)
300 
üç yüz (ユチ ユズ)
1,000 
min (ミン)
2,000 
iki min (イキ ミン)
10,000 
on min (オン ミン)
1,000,000 (百万) 
milyon (ミルヨン)
1,000,000,000 (十億) 
... (...)
1,000,000,000,000 (一兆) 
... (...)
_____番 (電車・バスなど)
_____-ci/-cı/-cu/-cü (_____ジ/ジュ/ジュ/ジュ)
半分 
... (...)
少ない 
az (アズ)
多い 
çox (チョフ)

時間[編集]

今 
indi (インディ)
後で 
sonrə (ソンレ)
前に 
... (...)
___の前に 
... ___ (... ___)
朝/午前 
səhər (セヘル)
午後 
gündüz (ギュンデュズ)
夕方 
axşam (アフシャム)
夜 
gecə (ゲジェ)
朝6時 
... (...)
午前9時
... (...)
正午 
günorta (ギュノルタ)
午後1時 
... (...)
午後2時 
... (...)
夜12時 
... (...)
_____分 
_____ dəqiqa (_____ デキカ)
_____時間 
_____ saat (_____ サアト)
_____日 
_____ gün (_____ ギュン)
_____週間 
_____ həftə (_____ ヘフテ)
_____ヶ月 
_____ ay (_____ アイ)
_____年 
_____ il (_____ イル)
今日 
gu gün (グ ギュン)
昨日 
dünən (デュネン)
明日 
sabah (サバフ)
今週 
bu həftə (ブ ヘフテ)
先週 
gələn həftə (ゲレン ヘフテ)
来週 
keçən həftə (ケチェン ヘフテ)

曜日[編集]

日曜日 
bazar (バザル)
月曜日 
bazar ertəsi (バザル エルテスィ)
火曜日 
çərşənbə axşamı (チェルシェンベ アフシャム)
水曜日 
çərşənbə (チェルシェンベ)
木曜日 
cümə axşamı (ジュメ アフシャム)
金曜日 
cümə (ジュメ)
土曜日 
şənbə (シェンベ)

[編集]

1日 
... (...)
2日 
... (...)
3日 
... (...)
4日 
... (...)
5日 
... (...)
6日 
... (...)
7日 
... (...)
8日 
... (...)
9日 
... (...)
10日 
... (...)
11日 
... (...)
12日 
... (...)
13日 
... (...)
14日 
... (...)
15日 
... (...)
16日 
... (...)
17日 
... (...)
18日 
... (...)
19日 
... (...)
20日 
... (...)
21日 
... (...)
22日 
... (...)
23日 
... (...)
24日 
... (...)
25日 
... (...)
26日 
... (...)
27日 
... (...)
28日 
... (...)
29日 
... (...)
30日 
... (...)
31日 
... (...)

[編集]

1月 
yanvar (ヤンバル)
2月 
fevral (フェヴラル)
3月 
mart (マルト)
4月 
aprel (アプレル)
5月 
may (マイ)
6月 
iyun (イユン)
7月 
iyul (イユル)
8月 
avqust (アヴクスト)
9月 
sentyabr (セントヤブル)
10月 
oktyabr (オクトヤブル)
11月 
noyabr (ノヤブル)
12月 
dekabr (デカブル)

日付け[編集]

2005年3月24日(火) 
... (...)

[編集]

黒 
qara (カラ)
白 
ağ (アグ)
灰色 
boz (ボズ)
赤 
qırmızı (クルムズ)
青 
göy (ゲイ)
黄色 
sarı (サリ)
緑 
yaşıl (ヤスル)
橙 
... (...)
紫 
bənövşəyi (ベネヴシェイ)
茶色 
qəhvəyi (ケフヴェイ)

交通[編集]

バスや電車[編集]

バス 
... (...)
電車 
... (...)
_____までいくらですか? 
... _____ (... _____)
_____まで一枚お願いします 
... _____ (... _____)
この[電車/バス]はどこ行きですか 
... _____ (... _____)
_____行きの[電車/バス]はどこですか? 
... _____ (... _____)
この[電車/バス]は_____に止まりますか 
... _____ (... _____)
_____行きの[電車/バス]は何時に出発しますか 
... _____ (... _____)
この[電車/バス]は何時に_____に着きます? 
... _____ (... _____)

道順[編集]

_____はどちらですか? 
_____ haradadır? (_____ ハラダドゥル)
駅 
... (...)
バス停 
: ... (...)
空港 
: aeroport (アエロポルト)
街の中心 
: ... (...)
ユース・ホステル 
: ... (...)
_____ホテル 
: _____ otel (_____ オテル)
_____大使館/領事館 
: ... _____ (... _____)
_____が多い所はどこですか? 
... (...)
宿 
... (...)
レストラン 
: restoran (レストラン)
バー 
: bar (バル)
見物 
: ... (...)
地図で指して下さい。 
... (...)
道 
... (...)
左へ曲がってください。
... (...)
右へ曲がってください。
... (...)
左 
sol (ソル)
右 
sağ (サグ)
まっすぐ 
düz (デュズ)
_____へ向かって 
_____-a/-ə doğru (_____ア/エ ドグル)
_____の先 
... _____ (... _____)
_____の前 
... _____ (... _____)
_____が目印です。 
... _____ (... _____)
交差点 
... (...)
北 
şimal (シマル)
南 
cənub (ジェヌブ)
東 
şərq (シェルク)
西 
qərb (ケルブ)
上り 
... (...)
下り 
... (...)

タクシー[編集]

タクシー! 
... (...)
_____までお願いします。 
... _____ (... _____)
_____までいくらですか? 
... _____ (... _____)
そこまでお願いします。 
... (... )

宿泊[編集]

空いてる部屋ありますか? 
... (...)
一人/二人用の部屋はいくらですか? 
... (...)
和室/洋室ですか? 
... (...)
部屋は _____ 付きですか? 
... _____ (... _____)
ベッドのシーツ  
döşəkağı (デシェカグ)
風呂場 
: ... (...)
電話 
: telefon (テレフォン)
テレビ 
: ... (...)
部屋を見てもいいですか? 
... (...)
もっと_____な部屋ありますか?
... _____ (... _____)
静かな 
: ... (...)
広い 
geniş (ゲニシ)
きれいな 
: təmiz (テミズ)
安い 
: ucuz (ウジュズ)
はい、これで良いです。 
... (...)
_____晩泊まります。 
... _____ (... _____)
他の宿はご存知ですか? 
... (...)
[金庫]はありますか? 
... (...)
朝食/夕食は付きますか? 
... (...)
朝食/夕食は何時ですか? 
Səhər/Axşam yemeyi neçədə başlayır? (セヘル/アフシャム イェメイ ネチェデ バシラユル)
部屋を掃除してください。 
... (...)
_____時に起こしてください。 
... _____ (... _____)
チェックアウトです。 
Qeydiyyatdan çixmaq istəyirəm. (ケイディーヤッダン チフマク イステイレム)

お金[編集]

日本円は使えますか? 
... (...)
アメリカ/オーストラリア/カナダドルは使えますか? 
... (...)
イギリスポンドは使えますか? 
... (...)
クレジットカードは使えますか? 
... (...)
両替できますか? 
... (...)
お金はどこで両替できますか? 
... (...)
トラベラーズ・チェックを両替できますか? 
... (...)
トラベラーズ・チェックはどこで両替できますか? 
... (...)
為替レートはいくらですか? 
... (...)
ATMはどこにありますか? 
... (...)

食事[編集]

一人/二人です。 
... (...)
メニューを下さい。 
Menyunu mənə göstərin. (メニュヌ メネ ゲステリン)
お勧めの料理はありますか? 
Bu restoranda hansı xüsusi yeməkləri hazırlayıtlar? (ブ レストランダ ハンス フュススィ イェメクレリ ハズルラユトラル)
この辺の名物はありますか? 
... (...)
お任せします。 
... (...)
ベジタリアンです。 
... (...)
豚肉はだめです。 
... (...)
牛肉はだめです。 
... (...)
生の魚はだめです。 
... (...)
油を控えて下さい。 
... (...)
定食 
... (...)
一品料理 
... (...)
朝食 
səhər yeməyi (セヘル イェメイ)
昼食 
nahar (ナハル)
軽食 
... (...)
夕食 
axşam yeməyi (アフシャム イェメイ)
_____ 下さい。
_____ gətirin. (_____ ゲティリン)
_____が入ってるものを下さい。
... _____ (... _____)
鶏肉・チキン 
cücə (ジュジェ)
牛肉 
mal əti (マル エティ)
魚 
balıq (バリク)
ハム 
ham (ハム)
ソーセージ 
kolbasa (コルバサ)
チーズ 
pendir (ペンディル)
卵 
yumurta (ユムルタ)
サラダ 
salatı (サラトゥ)
(生)野菜 
tərəvəz (テレヴェズ)
果物 
meyvələr (メイヴェレル)
パン 
çörək (チェレク)
トースト 
qızardılmış çörək (クザルドゥムシ チェレク)
麺類 
... (...)
パスタ 
əriştə (エリシテ)
ご飯 
düyü (ドゥユ)
豆 
... (...)
_____を一杯下さい。 
... _____ (... _____)
_____を一本下さい。 
... _____ (... _____)
コーヒー 
qahvə (カフヴァ)
お茶 
çay (チャイ)
紅茶 
... (...)
果汁 
şırə (シュレ)
水 
su (ス)
ビール 
pivə (ピヴェ)
赤/白ワイン 
... (...)
_____ありますか? 
... _____ (... _____)
お箸 
... (...)
フォーク 
çəngəl (チェンゲル)
スプーン 
qaşıq (カスク)
塩 
duz (ドゥズ)
胡椒 
istiot (イスティオト)
醤油 
... (...)
灰皿 
... (...)
済みません 
... (...)
いただきます。 
... (...)
ご馳走さまでした。  
... (...)
お皿を提げてください。 
... (...)
お勘定下さい。 
Qabz, zəhmət olmasa. (カブズ ゼフメト オルマサ)

お酒[編集]

お酒ありますか? 
... (...)
テーブルサービスありますか? 
... (...)
ビール一杯/二杯下さい。 
... (...)
赤/白ワイン一杯下さい。 
... (...)
ビールのジョッキ下さい。 
... (...)
ビン下さい。 
... (...)
_____と_____下さい。 
... _____ (... _____)
日本酒 
sake (サケ)
焼酎 
... (...)
ウイスキー 
viski (ヴィスキ)
ウォッカ 
araq (アラク)
ラム 
... (...)
水 
su (ス)
ソーダ 
... (...)
トニックウォーター 
... (...)
オレンジジュース 
portağal şirəsi (ポルタガル シレシ)
コーラ 
... (...)
オンザロック 
... (...)
おつまみありますか? 
... (...)
もう一つください。 
... (...)
もう一回りください。 
... (...)
閉店は何時ですか? 
... (...)

買い物[編集]

私のサイズでありますか? 
... (...)
いくらですか? 
Neçəyədir? (ネチェイェディル)
高過ぎます。 
Bu çox bahadır. (ブ チョフ バハドゥル)
_____円はどうですか? 
... _____ (... _____)
高い 
baha (バハ)
安い 
ucuz (ウジュズ)
(その位のお金の)持ち合わせがないです 
... (...)
要らないです。 
... (...)
興味ないです。 
... (...)
はい、それにします。 
... (...)
袋もらってもいいですか? 
... (...)
海外まで発送出来ますか? 
... (...)
___を欲しいです。 
... _____ (... _____)
歯磨き 
... (...)
歯ブラシ 
... (...)
タンポン 
... (...)
石鹸 
sabun (サブン)
シャンプー 
şampun (シャンプン)
鎮痛剤 ((例)アスピリン、イブプロフェンなど) 
ağrıkəsici dərman (アグツケスィジ デルマン)
風邪薬 
soyuqdəymə dərmanı (ソユクデイメ デルマヌ)
胃腸薬 
mə'də dərmanı (メデ デルマヌ)
剃刀 
ülquc (ユルクジ)
傘 
çətir (チェティル)
日焼け止め 
... (...)
葉書 
poçt kartı (ポチト カルトゥ)
切手 
poçt markası (ポチト マルカス)
電池 
batareya (バタレヤ)
紙 
kağız (カグズ)
ペン 
qələm (ケレム)
日本語(英語)の本 
... (...)
日本語(英語)の雑誌 
... (...)
日本語(英語)の新聞 
... (...)
和○辞典 
... (...)
○和辞典 
... (...)

運転[編集]

レンタカーお願いします。 
... (...)
保険入れますか? 
... (...)
止まれ 
... (...)
一方通行 
... (...)
徐行 
... (...)
駐車禁止 
... (...)
制限速度 
... (...)
ガソリンスタンド 
... (...)
ガソリン 
... (...)
軽油/ディーゼル 
... (...)

警察[編集]

何も(悪いことを)していません。 
... (...)
誤解でした。 
... (...)
どこへ連れて行くのですか? 
... (...)
私は逮捕されているのですか? 
... (...)
私は日本国民です。 
... _____ (... _____)
日本大使館と連絡をとりたい。 
... _____ (... _____)
弁護士と会わせて下さい。 
... (...)
罰金で済みますか? 
... (...)

もっとよく知る[編集]

____は何といいますか? 
_____ nədir? (_____ ネディル)
これ/あれは何といいますか? 
Bu/O nədir? (ブ/オ ネディル)


この記事「アゼルバイジャン語会話集」は、この土地を旅したり、あるいは調べたりする際の参考になる可能性はあるものの、まだ書きかけです。加筆や訂正などをして下さるみなさんを求めています。

変種

操作

Docents

他言語版

その他のサイト