Aidez Wikitravel à s'améliorer en contribuant à un article ! Apprenez comment!

Guide linguistique polonais

De Wikitravel
Aller à : Navigation, rechercher

Le polonais est parlé par les habitants de Pologne. C'est une langue slave occidentale très similaire au tchèque et au slovaque, et moins proche, au russe. Cette langue retient les sons nasaux que les autres langues slaves ont perdus, les écrivant avec un ogonek ou une "petit queue" attachée à certaines voyelles. On remarque aussi des groupes de consonnes avec des affriqués et fricatives, certaines d'entre elles paraîssent plus facile à prononcer pour un crotale avec sa queue qu'à un humain avec sa bouche.


Liste des phrases[modifier]

Pour ce guide, nous employons la forme polie pour toutes les expressions, sur la présomption que vous parlerez la plupart du temps avec des gens que vous ne connaissez pas.

Base[modifier]

Bonjour. 
Dzień dobry. (djiène dobré)
Salut. (familier
Cześć. (tchèchtch)
Bonsoir. 
Dobry wieczór. (dobrè viètchour)
Bonne nuit 
Dobranoc. (dobranotse)
Comment ça va ? 
Jak się masz? (yaque ché mache?)
Très bien, merci. 
Dziękuje, dobrze. (djin-KOU-yè, DOB-jè)
Comment tu t'appelles ? 
Jak masz na imię? (YAQUE mache na I-mié?)
Je m'appelle _____. 
Nazywam się ______ . (na-ZI-vame ché)
Heureux de te rencontrer. 
Miło Cię spotkać. (MI-ouo tché SPOT-katch)
S.v.p. 
Proszę (PRO-ché)
Merci.
Dziękuje. (djin-KOU-yè)
Il n'y a pas de quoi 
Proszę. (PRO-ché)
Oui  
Tak. (taque)
Non 
Nie. (niè)
Excusez-moi 
Przepraszam. (pjè-PRA-chame)
Votre attention, s'il vous plaît. 
Proszę o uwagę. (PRO-chin o ou-VA-gué)
Je suis désolé. 
Przepraszam. (pjè-PRA-chame)
Au revoir  
Do zobaczenia. (do zo-ba-TCHÈ-gna) Do widzenia (do vi-DZÈ-gna)
Goodbye (informal
Pa. (pa) Cześć. (tchèchtch)
Je ne parle pas [bien] polonais. 
Nie mówię [dobrze] po Polsku. (niè MOU-viè [DOB-jè] po POL-skou)
Parlez-vous français ? (à un homme / une femme
Czy pan / pani mówi po Francusku? (tché pane/pani MOU-vi po frane-TSOU-skou)
Y-a-t'il quelqu'un qui parle français ici ? 
Czy ktoś mówi po francusku tutaj ? (tché ktoche MOU-vi po frane-TSOU-skou TOU - taille)
A l'aide ! 
Pomocy! (po-MO-tsé!) Ratunku! (ra-TOUN-kou!))
Attention ! 
Uwaga! (ou-VA-ga!)
Je ne comprends pas 
Nie rozumiem (niè ro-ZOU-miem)
Où sont les toilettes ? 
Gdzie jest toaleta? (gdjè yèst toi-LÈ-ta?)

Problèmes[modifier]

Laissez-moi seul. 
Zostaw mnie. (Zostaff mnieh)
Ne me touchez pas ! 
Nie dotykaj mnie! (NIEH doh-Té-kay mnieh!)
J'appellerai la police. 
Dzwonię na policję. (TSFOH-niin nah poh-litz-yin)
Police ! 
Policja! (po-litz-yah)
Arrêtez le voleur ! 
Zatrzymać złodzieja! (zah-tschi-matz zwoh-TZIEH-yah)
J'ai besoin de votre aide. 
Potrzebuję pomocy. (poh-tscheh-BOU-yin poh-moh-tsi)
C'est une urgence. 
To nagła potrzeba (to nagoua pohrtzeba)
Je suis perdu. 
Zabłądziłem. (zah-bouon-TZI-ouehm)
J'ai perdu mon sac. 
Zgubiłem torbę. (zgu-BI-ouehm TOHR-beh)
J'ai perdu mon porte-monnaie. 
Zgubiłem portfel. (zgu-BI-ouehm pohr-tvehll)
Je suis malade. 
Jestem chory. (YEH-stehm hoh-ry)
Je suis blessé. 
Jestem ranny (YEH-stehm rahn-ni)
J'ai besoin d'un médecin. 
Potrzebuję lekarza. (Pohtschehbouie leckaschah)
Puis-je utiliser (votre) téléphone? 
Czy mogę zadzwonić (od pani/pana)? (tshy moh-gheh zah-tzvoh-nitz (ohd pa-nih [fem.]/pah-nah [masc.])

Nombres[modifier]

  • En polonais, le séparateur décimal est la virgule (,) et l'espace est (éventuellement) utilisé pour séparer les milliers.
  • Le signe moins est devant le nombre négatif.
  • Le symbole monétaire (ZLOTY polonais - polski złoty - PLN) se met après un nombre.

Exemples :

Vingt deux mille quarante six virgule cinq 
22 046,5 ou 22046,5
Moins vingt cinq 
- 25
Quinze zloty 
15 zł (15 złotych)
2 zloty 40 groszy 
2,40 zł (2 złote 40 groszy)

Les nombres ordinaux sont de genre masculin.
Pour le genre féminin, échanger la dernière lettre avec un -a.
Pour le genre neutre, échanger la dernière lettre avec un -e.

nombres 
liczby (litchbi)
1, 1er 
jeden (YEH-den) , pierwszy (PIEHRV-shih), pierwsza, pierwsze
2, 2ème 
dwa (dvah), drugi (DROU-gui), druga, drugie
3, 3ème 
trzy (tzhih), trzeci (TZHEH-tsi), trzecia, trzecie
4, 4ème 
cztery (CHTEH-rih), czwarty (CHVAHR-tih), czwarta, czwarte
5, 5ème 
pięć (piinch), piąty (PIONG-tih), -a, -e
6, 6ème 
sześć (cheshch), szósty (CHOUS-tih), -a, -e
7, 7ème 
siedem (CHEH-dem), siódmy (CHOUD-mih), formes féminin et neutre continues
8, 8ème 
osiem (OH-shem), ósmy (OUS-mih)
9, 9ème 
dziewięć (JEV-iench), dziewiąty (je-VYONG-tih)
10, 10ème 
dziesięć (JESH-iench), dziesiąty (je-CHONG-tih)
11, 11ème 
jedenaście (yeh-deh-NAHCH-tseh), jedenasty
12, 12ème 
dwanaście (dvah-NAHCH-tseh), dwunasty
13, 13ème 
trzynaście (tzhi-NAHCH-tseh), trzynasty
14 
czternaście (chter-NAHCH-tseh), czternasty
15 
piętnaście (piint-NAHCH-tseh), piętnasty
16 
szesnaście (ches-NAHCH-tseh), szesnasty
17 
siedemnaście (cheh-dem-NAHCH-tseh), siedemnasty
18 
osiemnaście (oh-chem-NAHCH-tseh), osiemnasty
19 
dziewiętnaście (jev-ient-NAHCH-tseh), dziewiętnasty
20 
dwadzieścia (...), dwudziesty
21 
dwadzieścia jeden (...), dwudziesty pierwszy, dwudziesta pierwsza, dwudzieste pierwsze
22 
dwadzieścia dwa (...), dwudziesty drugi
23 
dwadzieścia trzy (...), dwudziesty trzeci
30 
trzydzieści (...), trzydziesty
40 
czterdzieści (...), czterdziesty
50 
pięćdziesiąt (...), pięćdziesiąty
60 
sześćdziesiąt (...), sześćdziesiąty
70 
siedemdziesiąt (...), siedemdziesiąty
80 
osiemdziesiąt (...), osiemdziesiąty
90 
dziewięćdziesiąt (...), dziewięćdziesiąty
100 
sto (...), setny
200 
dwieście (...), dwusetny
300 
trzysta (...), trzysetny
400 
czterysta (...), czterysetny
500 
pięćset (...), pięćsetny
600 
sześćset (...), sześćsetny
700 
siedemset (...), siedemsetny
800 
osiemset (...), osiemsetny
900 
dziewięćset (...), dziewięćsetny
1000 
tysiąc (...), tysięczny
2000 
dwa tysiące (...), dwutysięczny
1 000 000 
milion (...), milionowy
1 000 000 000 
miliard (...), miliardowy
1 000 000 000 000 
bilion (...), bilionowy
nombre _____ (train, bus, etc.
numer _____ (...)
demi, moitié 
pół/połowa (pou-oua/po-ou-ova)
moins 
mniej (mnieï)
plus 
więcej (vi-intseï

Temps[modifier]

maintenant 
teraz (tehraz)
plus tard 
później (pouzniehï)
avant 
wcześniej (vtszehchniehï)
matin 
rano (ranoh)
après-midi 
popołudnie (popo-ou-udni)
soir 
wieczór (viehtszour)
nuit 
noc (nohts)

Heures[modifier]

L'heure en polonais est dite en nombre ordinal, les minutes non.
2:37 serait dit "deuxième - trente sept" (druga trzydzieści siedem)

Normalement (dans la rue) le cadran à 12 heures est utilisé. Lorsqu'il est nécessaire de préciser matin ou après-midi, 24 heures sont souvent utilisées. Alternativement, le moment de la journée peut être précisé :

  •  4.00 AM - 11.59 AM -- ____ rano (du matin)
  • 10.00 AM - 11.59 AM -- ____ przed południem (avant midi)
  • 12.00 AM            -- w południe (du midi)
  • 12.01 AM -  6.00 PM -- ____ po południu (de l'après-midi)
  •  6.00 PM - 11.00 PM -- ____ wieczorem (de la soirée)
  • 11.00 PM -  4.00 PM -- ____ w nocy (de la nuit)
  •  0.00 AM            -- o północy (de minuit)

temps (heure) 
czas (tchahs)
montre, horloge 
zegarek, zegar (zehGAHreck, ZEHgar)
Excusez-moi, quelle heure est-il ? 
Przepraszam, która godzina?
Il est... 
Jest ...
une heure du matin 
pierwsza w nocy (...)
deux heures dix du matin 
druga dziesięć w nocy, dziesięć po drugiej (...)
six heures du matin 
szósta rano
après-midi 
południe
une heure de l'après-midi 
pierwsza po południu, trzynasta (...)
deux heures de l'après-midi 
druga po południu (...)
sept heures et demie de l'après-midi 
siódma trzydzieści wieczorem, w pół do ósmej wieczorem
minuit 
północ (poulnots)
3:10 
trzecia dziesięć (trois heures dix)
6:55 
szósta pięćdziesiąt pięć (six heures cinquante-cinq)
1:30 
pierwsza trzydzieści (une heure trente)
quart (à propos de l'heure
kwadrans
AM (de la nuit, du matin, avant midi
w nocy, rano, przed południem
PM (de l'après-midi, dans la soirée, de la nuit
po południu, wieczorem, w nocy

Durée[modifier]

_____ minute(s) 
_____ minuta (minuty, minut) (mi-NOU-tah, mi-NOU-tih, MI-nout)
_____ heure(s) 
_____ godzina (godziny, godzin) (goh-JI-nah)
_____ jour(s) 
_____ dzień (dni) (dzhieny (dnih))
_____ semaine(s) 
_____ tydzień (tygodnie, tygodni) (TIH-dzhieny)
_____ mois(s) 
_____ miesiąc (miesiące, miesięcy) (MYEH-sionts)
_____ an(s) 
_____ rok (lata, lat) (rock (LAH-tah))
hebdomadaire 
tygodnik (X), tygodniowy
mensuel 
miesięcznik (X), miesięczny
annuel 
rocznik (X), roczny

Jours[modifier]

aujourd'hui 
dziś (dzisi)
hier 
wczoraj (vtschoraï)
demain 
jutro (ioutroh)
cette semaine 
w tym tygodniu (v tïhm tïghodniou)
la semaine dernière 
w poprzednim tygodniu (v popgednim tïghodniou)
la semaine prochaine 
w następnym tygodniu (v nastinpnïm tïghodniou)
Lundi 
poniedziałek (poniedziaouehck)
Mardi 
wtorek (vtorehck)
Mercredi 
środa (chrodah)
Jeudi 
czwartek (tshvartehck)
Vendredi 
piątek (piontehck)
Samedi 
sobota (sobota)
Dimanche 
niedziela (niehtziehla)

Mois[modifier]

Janvier 
styczeń (stitcheni)
Février 
luty (louti)
Mars 
marzec (majehtz)
Avril 
kwiecień (kviehtziehn)
Mai 
maj (maï)
Juin 
czerwiec (tzehrviehtz)
Juillet 
lipiec (lipiehtz)
Août 
sierpień (siehrpiehn)
Septembre 
wrzesień (vjehciehn)
Octobre 
październik (pazchiehrnick)
Novembre 
listopad (listohpahd)
Décembre 
grudzień (qroutziehn)

Couleurs[modifier]

noir 
czarny (tsharny)
blanc 
biały (biaouy)
gris 
szary (chary)
rouge 
czerwony (tszhervony)
bleu 
niebieski (niebieski)
jaune 
żółty (zou-oulty)
vert 
zielony (zhielony)
orange 
pomarańczowy (pomarantszhowy)
rose 
różowy (rouzhovy)
marron 
brązowy (bronzovy)

Langues[modifier]

allemand 
niemiecki
anglais 
angielski
français 
francuski
espagnol 
hiszpański
italien 
włoski
russe 
rosyjski

Transport[modifier]

Itinéraire[modifier]

Itinéraire, horaire 
rozkład jazdy (véhicule), rozkład lotów (par air)
route 
trasa
de cet endroit 
skąd, od
à cet endroit 
dokąd, do
départ 
wyjazd, odjazd (wheeled), wylot, odlot (by air)
arrivée 
przyjazd (wheeled), przylot (by air)
heure, temps, date 
godzina (godz.), czas, data
est opérationnel à 
kursuje w ...
n'est pas opérationnel à 
nie kursuje w ...
Lu, Ma, Me, Je, Ve 
poniedziałek (pluriel -ki), wtorek (-ki), środa (-y), czwartek (-ki), piątek (-ki)
Sa, Di 
sobota (-y), niedziela (-e)
jours ouvrés 
w dzień powszedni (dni powszednie), w dzień roboczy (dni robocze)
vacances, Pâques 
w dzień świąteczny (w dni świąteczne), w święta, w Wielkanoc
de nuit 
w noc
stop 
przystanek
station 
stacja, dworzec
correspondance régulière 
kurs osobowy, kurs zwykły
correspondance accélérée 
kurs pośpieszny
correspondance 
połączenie
change 
przesiadka
trouver 
wyszukaj, szukaj, znajdź

Bus et Train[modifier]

Combien coûte le billet pour aller à ____ ? 
Ile kosztuje bilet do _____?
Un billet pour ____, je vous prie. 
Proszę jeden bilet do _____.
Où va ce train/bus ? 
Dokąd jedzie ten pociąg/autobus?
Où est le train/bus pour ____ ?
Skąd odjeżdża pociąg/autobus do _____?
Ce train/bus s'arrête-t-il à ____ ?
Czy ten pociąg/autobus staje w _____?
Quand le train/bus pour ____ part-il ? 
Kiedy odjeżdża pociąg/autobus do _____?
Quand ce train/bus arrivera-t-il à _____ ? 
O której (kiedy) ten pociąg/autobus przyjeżdża do _____?
domestique 
krajowy
international 
międzynarodowy
ticket 
bilet
vérifier le ticket 
kasować bilet
réservation 
rezerwacja
1ère (2ème) classe 
pierwsza/druga klasa
entrée 
wejście
sortie 
wyjście
train 
pociąg
plateforme 
peron
piste 
tor
voiture (train) 
wagon
pièce (train) 
przedział
place 
miejsce
rangée 
rząd
place près de la fenêtre 
miejce przy oknie
pour (ne pas) fumer 
dla (nie)palących
place assise 
miejsce siedzące
place allongée/couchette 
miejsce leżące/sypialne

Directions[modifier]

Comment puis-je aller à _____ ? ? 
Jak dostać się do _____ ? (...)
...la gare ? 
...stacji kolejowej? (...)
...la gare routière ? 
...dworca autobusowego? (...)
...l'aéroport ? 
...lotniska? (...)
...le centre-ville ? 
...centrum? (...)
...l'auberge de jeunesse ? 
...schroniska młodzieżowego? (...)
...l'hôtel _____ ? 
...hotelu _____? (...)
...le consulat britannique/allemand/français/italien ? 
...brytyjskiego/niemieckiego/francuskiego/włoskiego konsulatu?
Où y'a-t-il beaucoup de... 
Gdzie znajdę dużo... (...)
...hôtels ? 
...hoteli? (...)
...restaurants ? 
...restauracji? (...)
...bars ? 
...barów? (...)
...sites à visiter ? 
...miejsc do zwiedzenia? (...)
...musées ? 
...muzeów?
Pouvez-vous me montrer sur la carte ? 
Czy może pan/pani pokazać mi na mapie? (...)
rue 
ulica (...)
avenue 
aleja
place  
plac
rond  
rondo
pont 
most
Tournez à gauche 
Skręć w lewo. (...)
Tournez à droite. 
Skręć w prawo. (...)
gauche 
lewo (...)
droite  
prawo (...)
tout droit 
prosto (...))
en direction de _____ 
w kierunku _____ (...)
après le/la _____ 
minąć _____ (...)
avant le/la _____ 
przed _____ (...)
Repèrez le/la _____. 
uważaj na _____. (...)
carrefour 
skrzyżowanie (...)
nord 
północ (Pn.) (...)
sud 
południe (Pd.) (...)
est 
wschód (Wsch.) (...)
ouest 
zachód (Zach.) (...)
en haut 
pod górę (...)
en bas 
w dół (...)

Taxi[modifier]

Taxi ! 
Taxi!, Taksówka! (...)
Emmenez-moi à _____, s'il vous plaît. 
Proszę mnie zawieźć do ______. (...)
Combien cela coûte-t'il d'aller à _____ ? 
Ile kosztuje przejazd do _____? (...)
Amenez-moi là, s'il vous plaît. 
Proszę mnie tam zawieźć. (...)

Logement[modifier]

Avez-vous des chambres disponibles ? 
Czy są wolne pokoje? (...)
Combien coûte une chambre pour une personne/deux personnes ? 
Ile kosztuje pokój dla jednej osoby/dwóch osób? (...)
La chambre a-t'elle... 
Czy ten pokój jest z... (...)
...des draps ? 
...prześcieradłami? (...)
...une salle de bains ? 
...łazienką? (...)
...une baignoire ? 
...wanną?
...une douche ? 
...prysznicem?
...un téléphone ? 
...telefonem? (...)
...une télévision ? 
...telewizorem? (...)
Puis-je voir la chambre (d'abord) ? 
Czy mogę (najpierw) zobaczyć pokój? (...)
Avez-vous quelquechose...  
Czy jest jakiś... (...)
...de plus calme ? 
...cichszy? (...)
...de plus grand ? 
...większy? (...)
...de plus propre ? 
...czystszy? (...)
...de moins cher ? 
...tańszy? (...)
OK, je vais la prendre. 
Dobrze. Wezmę go. (...)
Je resterai pour _____ nuit(s). 
Zostanę na _____ noc(e/y). (...)
Pouvez-vous me suggérer un autre hôtel ? 
Czy może pan/pani polecić inny hotel? (...)
Avez-vous un coffre ? 
Czy jest tu sejf? (...)
...des cadenas ? 
...kłódki? (...)
Le petit-déjeuner/dîner est-il inclus 
Czy śniadanie/kolacja jest wliczone? (...)
A quelle heure est le petit-déjeuner/dîner ? 
O której godzinie jest śniadanie/kolacja? (...)
Nettoyez ma chambre, s'il vous plaît. 
Proszę posprzątać mój pokój. (...)
Pouvez-vous me réveiller à _____ ? 
Czy może mnie pan/pani obudzić o _____? (...)
Je veux l'addition. 
Chcę się wymeldować. (Héhtsé ché wémeldovatch)

Monnaie[modifier]

Acceptez-vous les euros ? 
Czy mogę zapłacić euros? (...)
Acceptez-vous les livres anglaises ? 
Czy mogę zapłacić brytyjskimi funtami? (...)
Acceptez-vous les cartes de crédit ? 
Czy mogę zapłacić kartą (kredytową)? (...)
Pouvez-vous me changer de la monnaie ? 
Czy mogę wymienieć pieniądze? (...)
Où pourrais-je changer de la monnaie ? 
Gdzie mogę wymienić pieniądze? (...)
Pouvez-vous me changer un traveler's chèque ? 
Czy mogże pan/pani wymienić mi czek podróżny? (...)
Où pourrais-je avoir un traveler's chèque changé ? 
Gdzie mogę wymienić czek podróżny? (...)
Quel est le taux de change ? 
Jaki jest kurs wymiany? (...)
Où se trouve un distributeur automatique ? 
Gdzie jest bankomat? (...)
Pouvez-vous me faire de la monnaie ? 
Czy może mi pan/pani wymienić to na monety?

Manger[modifier]

Manger 
jeść
Nourriture 
jedzenie
Une table pour une personne/deux personnes, s'il vous plaît. 
Poproszę stolik dla jednej/dwóch osób. (...)
Puis-je voir le menu, s'il vous plaît ? 
Czy mogę zobaczyć menu? (...)
Puis-je voir la cuisine ? 
Czy mogę zobaczyć kuchnię? (...)
Est-ce une spécialité de la maison ? 
Czy jest specjalność lokalu? (...)
Est-ce une spécialité locale ? 
Czy jest specjalność regionu? (...)
Je suis végétarien. 
Jestem wegetarianinem. (...)
Je ne mange pas de viande. 
Nie jem mięsa.
Je ne mange pas de porc. 
Nie jem wieprzowiny. (...)
Je ne mange pas de boeuf. 
Nie jem wołowiny. (...)
Je mange seulement de la nourriture cashère. 
Jem tylko koszerne potrawy. (...)
Pouvez-vous "alléger" ceci, s'il vous plaît ? (moins de huile/beurre/lard
Czy mogłoby to być podane "na lekko" (mniej oleju/masła/smalcu)? (...)
fixed-price meal 
 ? (...)
à la carte 
z karty, z menu (...)
petit-déjeuner 
śniadanie (...)
déjeuner 
drugie śniadanie (...)
dîner 
obiad
thé (meal
- (...)
Je voudrais _____. 
Poproszę _____. (...)
Je voudrais un plat contenant _____. 
Poproszę danie z (składające się z) _____. (...)
poulet 
kurczak (...)
boeuf 
wołowina (...)
poisson 
ryba (...)
jambon 
szynka (...)
saucisse 
parówka, kiełbasa (...)
fromage 
ser (...)
oeuf, oeufs 
jajko (...)
salade 
sałatka (...)
(frais) légumes 
(świeżye) warzywa (...)
(frais) fruit 
(świeżye) owoce (...)
pain 
chleb (...)
toast 
tost (...)
pâtes 
makaron (...)
riz 
ryż (...)
pomme de terre 
ziemniak, kartofel
haricots 
fasola (...)
pois 
groch, groszek
oignon 
cebula
vinaigrette 
śmietana
poivre rouge/vert 
czerwona/zielona papryka
Puis-je avoir un verre de _____ ? 
Poproszę szklankę _____? (...)
Puis-je avoir une bouteille de _____ ? 
Poproszę butelkę _____? (...)
café 
kawa (...)
thé (boisson
herbata (...)
menthe 
mięta
sucre 
cukier
jus 
sok (...)
eau (gazeuse) 
woda (gazowana) (...)
bière 
piwo (...)
vin rouge/blanc 
czerwone/białe wino (...)
Puis-je avoir du _____ ? 
Czy mogę trochę _____? (...)
sel 
sól (...)
poivre noir 
pieprz (...)
beurre 
masło (...)
Excusez moi, garçon ? (obtenir l'attention du serveur
Przepraszam? (...)
J'ai fini. 
Skończyłem. (...)
C'était délicieux. 
Było bardzo dobre. (...)
S'il vous plaît, emportez les assiettes. 
Proszę zabrać talerze. (...)
L'addition, s'il vous plaît. 
Proszę rachunek. (...)
assiettes 
talerz
fourchette 
widelec
cuillère, cuillère à café 
łyżka, łyżeczka
couteau 
nóż
serviette 
serwetka

Bars[modifier]

Servez-vous de l'alcool ? 
Czy podajecie alkohol? (...)
Y a t'il un service à table ? 
 ? (...)
Une bière/deux bières, s'il vous plaît. 
Piwo/Dwa piwa proszę. (...)
Un verre de vin rouge/blanc, s'il vous plaît. 
Kieliszek czerwonego/białego wina proszę. (...)
Une pinte, s'il vous plaît. 
(Pour une bière -- vous demandriez un mug) Proszę kufel piwa.
(la traduction directe de demi-litre est le nom informel d'un demi-litre d'une bouteille de vodka) pół litra (...)
Une bouteille, s'il vous plaît. 
Butelkę proszę. (...)
whiskey 
whiskey (WHI-ski)
vodka 
wódka (...)
rhum 
rum (ROOM)
eau 
woda (...)
tonic 
tonik (...)
jus d'orange 
sok pomarańczowy (...)
Coke (soda
Cola (KO-lah)
Avez-vous des amuse-gueules ? 
Czy są jakieś przekąski? (...)
Un peu plus, s'il vous plaît. 
Jeszcze raz proszę. (...)
Une autre tournée pour la table, s'il vous plaît. 
Jeszcze jedną kolejkę proszę. (...)
Quelle est l'heure de fermeture ? 
O której zamykacie? (...)

Achats[modifier]

Avez-vous ceci à ma taille ? 
Czy jest w moim rozmiarze? (...)
Combien cela coûte-t'il ? 
Ile to kosztuje? (...)
Prix. 
Cena.
C'est trop cher. 
Za drogo. (...)
Pourriez-vous accepter _____? 
Czy weźmiesz _____? (...)
cher 
drogo (...)
bon marché 
tanio (...)
Je ne peux pas me le payer. 
Nie stać mnie. (...)
Je n'en veux pas. 
Nie chcę tego. (...)
Vous me trompez. 
Oszukujesz mnie. (...)
Je ne suis pas intéressé. 
Nie jestem zainteresowany. (..)
OK, je le prend. 
W porządku, biorę. (...)
Puis-je avoir un sac ? 
Czy mogę dostać torebkę? (...)
Livrez-vous (à l'étranger) ? 
Czy sprzedajecie wysyłkowo (za granicę)? (...)
J'ai besoin... 
Potrzebuję... (...)
...de dentifrice. 
...pastę do zębów. (...)
...d'une brosse à dent. 
...szczoteczkę do zębów. (...)
...de tampons/serviette. 
...tampony/podpaski. (...)
...de savon. 
...mydło. (...)
...de shampooing. 
...szampon. (...)
...d'un antalgique. (aspirine ou ibuprofen
...środek przeciwbólowy (na przykład aspirynę lub ibuprofen). (...)
...de médicaments pour le rhume. 
...lekarstwo na przeziębienie. (...)
...de médicaments pour l'estomac. 
...lekarstwo na żołądek. (...)
...d'un rasoir. 
...maszynkę do golenia. (...)
...d'un préservatif. 
...prezerwatywę(...)
...d'un parapluie. 
...parasol. (...)
...de crême solaire. 
...krem przeciwsłoneczny. (...)
...d'une carte postale. 
...pocztówkę. (...)
...de timbres poste. 
...znaczki pocztowe. (...)
...de piles. 
...baterie. (...)
...de papier à lettre. 
...papier listowy. (...)
...d'un crayon. 
...długopis. (...)
...de livres en français. 
...książki po francusku. (...)
...de magazines en français. 
...prasę po francusku. (...)
...de journaux en français. 
...gazety po francusku. (...)
...d'un dictionnaire français-polonais. 
...słownik francusko-polski. (...)

Conduite[modifier]

Comme la majorité des pays européens, les panneaux polonais sont des pictogrammes. Il n'y a pas de panneaux écrits avec des mots.

Je voudrais louer une voiture. 
Chciałbym wynająć samochód. (...)
Puis-je être assuré ? 
Czy mogę dostać ubezpiecznie? (...)
stop (sur un panneau
stop (...)
sens unique 
ulica jednokierunkowa (...)
cédez le passage 
podporządkowana (...)
stationnement interdit 
zakaz parkowania (...)
vitesse limitée 
ograniczenie prędkości (...)
station-service (essence
stacja benzynowa (...)
hydrocarbures 
paliwo (...)
essence sans plomb 
benzyna bezołowiowa
diesel 
diesel (dee-zehl), olej napędowy (ON), inform. ropa (ROH-pah)
huile moteur 
olej silnikowy

Autorité[modifier]

Je n'ai rien fait de mal. 
Nie zrobiłem nic złego. (...)
C'est une erreur. 
To było nieporozumienie. (...)
Où m'emmenez-vous ? 
Dokąd mnie zabieracie? (...)
Suis-je en état d'arrestation ? 
Czy jestem aresztowany? (...)
Je suis citoyen français. 
Jestem obywatelem francuskim. (...)
Je dois parler à l'ambassade/au consulat français. 
Chcę rozmawiać z ambasadą/konsulatem francuskim (...)
Je voudrais parler à un avocat. 
Chcę rozmawiać z adwokatem. (...)
Je voudrais parler avec un interprète français. 
Chcę rozmawiać przez tłumacza języka francuskiego.
Pourrais-je simplement payer une amende ? 
Czy mogę po prostu natychmiast zapłacić karę? (...)

Apprendre plus[modifier]

Liste des guides linguistiques

Variantes

Actions

Enseignants

Autres langues

autres sites