¡Contribuya a un artículo y ayude a Wikitravel a crecer! Aprenda cómo.

Usuario:Chabacano/Frases usuales en distintos idiomas

De Wikitravel
Saltar a: navegación, buscar

Contenido

He aquí una lista de frases usuales en distintos idiomas.

Es posible para los turistas hacerse comprender en un país cuya lengua no entienden, con una lista sorprendentemente corta de frases, combinada con gestos como apuntar, imitar o escribir números en un papel.

Nota sobre la pronunciación: Hay ciertos sonidos, o combinaciones de ellos, que son imposibles de representar en español por no existir en el idioma, pero desgraciadamente (para los hispanohablantes) son muy comunes en los otros idiomas del mundo. Valgan como ejemplo la s impura (s seguida de consonante al inicio de palabra, como en italiano strano), o la fricativa postalveolar (como en inglés ship). Sugiero que en lugar de reemplazarlos por otros cercanos (p.ej.: s impura -> e-s impura, fricativa postalveolar -> africada postalveolar), se representen como es común en otros idiomas que los contengan, haciendo la aclaración cuando sea necesaria.


Las familias lingüísticas a las que pertenece cada idioma aparecen entre paréntesis. Es mejor que los idiomas estén ordenados alfabéticamente por sus nombres en español, no en inglés.

Español[editar]

Como ejemplo, aparecen aquí algunas frases en español (lengua romance), mostrándose su pronunciación española y seguidas por su correspondiente pronunciación latinoamericana, en caso de que varíe:

  • Español: español [espa'ñol]; castellano [kaste'llano
  • hola: hola ['ola]
  • adiós: adios [a'dios]
  • por favor: por favor [por fa'vor]
  • gracias: gracias ['graθias]
  • perdón: perdón [per'don]
  • ése/ésa: ése ['ese] (masculino); ésa ['esa] (femenino)
  • ¿cuánto?: cuánto ['kuanto]
  • sí: ['si]
  • no: no ['no]
  • no entiendo: no entiendo [no entiendo], no comprendo [no kom'prendo],
  • ¿dónde está el baño?: ¿dónde está el baño? ['donde s'ta el banjo], ['dondeh'tael'banjo]
  • Brindis: salud [sa'lud]
  • ¿habla usted español?: ¿habla usted español? [a'bla us'ted espanjol]
  • Te quiero: Te quiero. ['tekjero] / Te amo. [te'amo]
  • Te necesito: Te necesito. ['te nece'sito]

vicente

Alemán[editar]

Aparecen aquí algunas frases en alemán (lengua germánica):

  • alemán: Deutsch /dojtS/ (doych)
  • hola: hallo /h@'l:o:/ (ha-lo)
  • adiós: auf Wiedersehen /awf '?vi:dERze:n/ (auf vi der zen) Tschüss! /tSys/
  • por favor: bitte /'bIt:@/ (bit eh)
  • gracias: danke /'daNkE/ (dahn keh)
  • ese/esa/eso: der, die, das /'dAs/ (das)
  • ¿cuánto?: wieviel? /vi'?fi:l/ (vi fil)
  • inglés: Englisch /'ENlIS/ (eng glish)
  • sí: ja /'ja/ (yaah)
  • no: nein /'najn/ (naiN)
  • ¿Dónde está el lavabo?: Wo ist die Toilette? /'vo '?ist '?di: ?toi'lEt:@/ (vo ist di toi-let-te)
  • brindis: prosit /pRo'zit/ (pro-zit) or prost /'pRo:st/ (prohst)
  • ¿habla usted inglés?: Sprechen Sie Englisch? /'SpRECEn '?zi: '?ENlIS/ (Shpreh-shen zee eng-lish)
  • No entiendo: Ich verstehe nicht. /'IC ?fER'Ste:@ '?nICt/ (ISh fer-ste-eh nisht)
  • perdón: Entschuldigung /Ent'SUldIgUN/ (ent shul dih gung)

buen día

Árabe[editar]

Estos términos sólo corresponden al árabe clásico; como estas son palabras corrientes, en los dialectos locales a menudo cambian, por lo que la mayoría de los árabes —incluso los que cuentan con buen nivel cultural— tendrán problemas para comprenderlas.

Guía de pronunciación: El acento en árabe a menudo está en la penúltima sílaba. Para las transcripciones SAMPA, /h/ es una fricativa glotal; /h./ indica una fricativa faríngea sin voz; /‘/ representa un fricativa faríngea con voz; /’/ es una pausa glotal, y /:/ indica un alargamiento del fonema anterior. Se representan como letras dobles en la "guía de pronunciación", y deben ser acentuadas; las demás pronunciaciones se pueden deducir a partir de la transcripción SAMPA.

  • Árabe (lengua): العربيّة /al ‘ara'bi:ja/ (al arabía)
  • Bienvenido: مرحبًا /marX\a'ba/ (marjaba)
  • adiós: إلى اللّقاء /ilal:iqa/ (ila-lliqa)
  • por favor: من فضلك min fadlek
  • gracias: شكرًا /Sukran/ (shukram)
  • ese/esa/eso: ذلك dak
  • ¿cuánto?: كمّ؟ /kam:/ (kam)
  • Inglés: الإنجليزيّة /al iNgli:'zi:ja/ (al inglizia)
  • sí: نعم /na‘am/ (na 'am)
  • no: لا /la:/ (la)
  • ¿Dónde está el baño?: أين الحمّام؟ /a’inal X\am:am/ (aina-l-hammam?)

Nota: Éstas fueron tomadas del traductor web de Ajeeb.com, sólo con SAMPA y las letras de la guía de pronunciación que más se aproximaban.

Catalán[editar]

Aparecen aquí algunas frases en catalán (lengua romance):

  • español: espanyol o castellà
  • catalán: català
  • hola: hola
  • adiós: adéu
  • por favor: si us plau, sisplau
  • gracias: gràcies, mercès
  • perdón: perdó
  • ese/esa: aquell (masculino); aquella (femenino)
  • este/esta: aquest (masculino); aquesta (femenino)
  • ¿cuánto?: quant?
  • ¿dónde...?: on...?
  • sí: si
  • no: no
  • no entiendo: no ho entenc
  • no lo sé: no ho sé
  • brindis: salut!
  • ¿dónde está el baño?: on és el bany?
  • ¿dónde hay un hospital: on hi ha un hospital?
  • ¿dónde hay una farmacia?: on hi ha una farmàcia?
  • ¿habla usted español?: parla vosté espanyol?, parla vosté castellà?
  • inglés: anglès
  • de los: dels
  • Te quiero: T'estimo.
  • Pollo: Pollastre

Checo[editar]

Aparecen aquí algunas frases en checo (lengua eslava):

  • español: španělština
  • hola: ahoj
  • adiós: nashledanou
  • por favor: prosím
  • gracias: děkuji / díky
  • perdón: promiňte
  • ese/esa: ten/ta
  • este/esta: tento/tato
  • ¿cuánto?: kolik?
  • ¿dónde...?: kde?
  • sí: ano
  • no: ne
  • no entiendo: nerozumím
  • no lo sé: nevím
  • brindis: přípitek
  • ¿dónde está el baño?: kde je koupelna?
  • ¿dónde hay un hospital: kde je nemocnice?
  • ¿dónde hay una farmacia?: kde je lékárna?
  • ¿habla usted español?: mluvíte španělsky?
  • inglés: angličtina

Chino mandarín[editar]

Aparecen aquí algunas frases en chino mandarin (idioma chino):

  • español:xibanya ren(persona)西班牙人; xibanya yu(idioma)西班牙语
  • catalán: jiatailan ren(persona)加泰兰人; jiatailan yu(idioma)加泰兰语
  • hola: nihao 你好。
  • hola (al teléfono): wei? 喂?
  • adiós: zaijian 再见。
  • ¿Qué tal?: nihao ma? 你好吗?
  • por favor: qing(sonido: ching) 请
  • gracias: xie xie 谢谢。
  • perdón:duibuqi(sonido: duibuchi) 对不起。
  • ese/esa: nage 那个
  • este/esta: zhege 这个
  • allá: nali 那里
  • aquí: zheli 这里
  • ¿cuánto?: duoshao qian? (sonido: duoshao chian) 多少钱?// jikuai qian? (sonido: chikuaichian?) 几块钱?
  • ¿dónde...?: nali 哪里?
  • sí/correcto: dui 对
  • no: bu 不
  • vale/de acuerdo: hao 好
  • no entiendo: tingbudong 听不懂
  • no lo sé: buzhidao(sonido: buchidao)不知道
  • brindis: ganbei 干杯
  • ¿dónde está el baño?: xishoujian zai nar? 洗手间在哪儿?/ cesuo zai nar? 厕所在哪儿?
  • ¿dónde hay un hospital: yiyuan zai nar? 医院在哪儿?
  • ¿dónde hay una farmacia?: yaodian zai nar? 药店在哪儿?
  • ¿habla usted español?: nin shuo xibanya yu ma? 您说西班牙语吗?
  • inglés: yingguo ren(persona) 英国人; yingyu(idioma) 英语
  • ¿habla usted inglés?: nin shuo yingyu ma? 您说英语吗?
  • Soy español/española: wo shi xibanya ren. 我是西班牙人。
  • Te quiero: wo ai ni. 我爱你。
  • uno: yi 一
  • dos: er 二
  • tres: san 三
  • cuatro: si 四
  • cinco: wu 五
  • seis: liu 六
  • siete: qi(sonido: chi) 七
  • ocho: ba 八
  • nueve: jiu 九
  • diez: shi 十

Asturiano[editar]

Aparecen aquí algunas frases en asturiano (lengua romance):

  • Asturiano: asturianu
  • hola: hola
  • hasta luego: ta llueu
  • por favor: por favor.
  • gracias: gracies
  • ese/esa/eso: ese/esa/esi
  • ¿cuánto?: canto?
  • fiesta: folixa
  • sí: si
  • no: non/nun
  • no entiendo: nun entiendu
  • ¿dónde está el lavabo?: áu ta´l bañu?
  • ¿hablas inglés?: falas inglés?
  • ¿dónde está el hospital?: Áu ta l´hospital?
  • ¿Qué horas son?: que hora ye?
  • ¿Dónde está el nuevo resturante del pueblo?:Áu ta el nuevu restoran del pueblu??
  • ¿Qué haces?: que faes?
  • Hace un frío que pela: Fai un cutu qu´escarbaya´l pelleyu

Danés[editar]

Aparecen aquí algunas frases en danés (lengua germánica):

  • Español: spansk
  • Catalán: katalansk
  • Hola: hej /god Dag
  • Nos vemos/ Adiós: vi ses/ farvel
  • Buenos días /tardes/ Noches: Godmorgen /Godaften/ Godnat
  • Por favor: må jeg...
  • Gracias: tak
  • Perdón: undskyld
  • Ese/esa:Den/Det
  • Este/esta: Det /Den
  • ¿Cuánto?: hvor mange?
  • ¿Dónde...?: hvor?
  • ¿Cuándo?: hvornår?
  • ¿Cómo?: hvordan?
  • ¿Por qué?/Porque: hvorfor(pregunta), fordi (respuesta)
  • ¿Cómo estás?: Hvordan Har Du det?
  • Estoy bien: Det går Jeg godt, Jeg har det fint
  • ¿Cuántos años tienes?: Hvor gammel er du?
  • Sí: Ja
  • No: Nej
  • No entiendo: jeg forstår det ikke, Det forstår jeg ikke
  • No lo sé: Det ved jeg ikke
  • Brindis: skål!
  • ¿Dónde está el baño?: Hvor ligger toiletten?
  • ¿Dónde hay un hospital?: Hvor kan jeg finder et syghus?
  • Ayer: I Går
  • Hoy: i Dag
  • Mañana: I morgen
  • Padre: Far
  • Madre: Mør
  • Hermano/Hermana: Brøer/søster
  • ¿Dónde hay una farmacia?: Hvor er et apotek?
  • ¿Habla usted español?: Snakker Du spansk? Kan du spansk?
  • Yo no hablo danés: Jeg snakker ikke dansk
  • Yo me llamo Juan: Jeg hedder Juan, mit navn er Juan
  • ¿Qué pasa?: Hvad så?
  • Inglés: Englesk
  • Podría tener una habitación doble / individual?: Må jeg få et dobbeltværelse/ Enkeltværelse?
  • Podría ingresar *** DKR en mi cuenta? Må jeg sætte ind *** DKR på min Konto?
  • Nos casamos? Skål vi Giftes?

Euskera[editar]

Aparecen aquí algunas frases en euskera. Nota sobre SAMPA: una coma tras una fricativa indica que es apical más que laminal.

  • Euskera: Euskara /ews ka ra/
  • hola: kaixo /kaj S,o/
  • adiós: agur /a gu4/
  • Hasta luego: Gero arte
  • Hasta mañana: Bihar Arte
  • buenos dias: egun on
  • Buenas tardes: Arratsalde On
  • Buenas Noches: Gabon
  • por favor: mesedez /me se des,/
  • gracias: Eskerrik asko /es ke rik as ko/
  • ese/esa/eso: hori /ho 4i/
  • este/esta: Hau
  • ¿cuánto?: zenbat /s,en bat/
  • inglés: ingelesa /in ge le sa/
  • sí: bai /baj/
  • no: ez /es,/
  • Perdón: Barkatu
  • ¿cuánto?: Zenbat?
  • ¿dónde...?: Nongoa?
  • no entiendo: Ez dut ulertzen.
  • no lo sé: Ez dakit
  • ¿dónde está el baño?: Non dago komuna?
  • ¿dónde hay un hospital: Non dago ospitale bat?
  • ¿dónde hay una farmacia?: Non dago farmazia bat?
  • ¿habla usted español?: Gaztelania hitz egiten duzu?
  • brindis: Osasuna
  • ¿Cuánto cuesta?: Zenbat balio du?
  • Uno: Bat
  • Dos: Bi
  • Tres: Hiru
  • Cuatro: Lau
  • Cinco: Bost
  • Seis: Sei
  • Siete: Zazpi
  • Ocho: Zortzi
  • Nueve: Bederatzi
  • Diez: Hamar

Francés[editar]

En francés (lengua romance) hay muchos sonidos que en castellano son díficiles de reproducir. La "j" se pronunciaría como la "y" argentina, la "v" se pronuncia poniendo los dientes de arriba en el labio inferior, diferencíandose así de la "b". Los sonidos "ien", "an", "un" y "on" son nasales.

  • francés: français /frà sE/ ("frah(n)-sE")
  • hola: bonjour /bÕ ZuR/ ("boh(n)-yurr")
  • adiós: au revoir /o R@ vwaR/ ("or-vuár")
  • por favor: s'il vous plaît /sil vu plE/ ("sil vu plE")
  • gracias: merci /mER si/ ("mER-sí")
  • eso: celà /s@ la/ ("se-lÁ")
  • ¿cuánto?: combien /kõ bjE~/ ("co(m)-biá(n)")
  • inglés: anglais /ã glE/ ("an-glé")
  • español: espagnol ("es-pa-ñol")
  • sí: oui /wi/ ("uÍ")
  • no: non /nõ/ ("no(n)")
  • perdón: pardon /paR dõ/ ("par-dó(n)"), excusez-moi /Eks ky ze mwa/ ("ex-kyu-se muÁ")
  • no entiendo: Je ne comprends pas /Zh@ n@ cõ'pRA~ 'pa/ ("ye ne CO(N)M-pra(n) Pah")
  • ¿dónde está el baño?: Où sont les toilettes? /u sõ le twa lEt/ ("u SO(N) le tua-LET")
  • brindis: Santé! /sã tE/ ("sa(n)-TE")
  • ¿habla inglés?: Parlez-vous l'anglais? /paR le vu lã glE/ ("par-le vu zah(n)-GLE")
  • no lo sé: Je ne sais pas /Zh@ n@ sAi 'pa/ ("ye ne Se Pah")

Frisón[editar]

Aparecen aquí algunas frases en el idioma frisón (lengua germánica):

  • español:
  • catalán:
  • hola:
  • adiós:
  • por favor:
  • gracias:
  • perdón:
  • ese/esa:
  • este/esta:
  • ¿cuánto?:
  • ¿dónde...?:
  • sí:
  • no:
  • no entiendo:
  • no lo sé:
  • brindis:
  • ¿dónde está el baño?:
  • ¿dónde hay un hospital:
  • ¿dónde hay una farmacia?:
  • ¿habla usted español?:
  • inglés:

Gallego[editar]

Aparecen aquí algunas frases en gallego (lengua romance):

  • gallego: galego, ghallegho
  • hola: ola, ¡boas!
  • adiós: adeus, aburiño
  • por favor: por favor, fas favor
  • gracias: grazas, graciñas
  • ese/esa/eso: ese/esa/iso
  • ¿cuánto?: ¿canto?
  • inglés: inglés
  • sí: si
  • no: non
  • perdón: síntoo
  • no entiendo: non entendo
  • ¿dónde está el lavabo?: ¿onde está o baño?
  • brindis: ¡saúde!
  • ¿hablas inglés?: ¿falas inglés?
  • ¿dónde está el hospital?: ¿onde está o hospital?
  • ¿Qué horas son?: ¿que hora é?
  • ¿dónde está la plaza de lugo?: ¿onde esta a praza de lugo?
  • ¿Qué haces?: ¿que fas?
  • ¡vete de aquí!: ¡lisca!, vaite de aqui
  • uno: un
  • dos: dous (masculino), duas (femenino)

Griego[editar]

Aparecen aquí algunas frases en griego:

  • griego: Ελληνική /e li ni kí/ (el lin knee KEE)
  • hola: Γειά σας /Já sas/ (YA sas)
  • por favor: παρακαλω /pa ra ka ló/ (puh rah kah LOW)
  • gracias: Ευχαριστώ /ef xa ris tó/ (eff kha reess TOE)
  • ese/esa/eso: εκείνο (ekEENo)
  • ¿Cuánto?: Πόσο κάνει; /pós ka ni/ (POSSo kah knee)
  • inglés: Αγγλικά /aN gli k@/ (ang glee kA)
  • sí: ναι /nE/ (neh)
  • no: οχι /O xi/ (aw khee)
  • perdón: συγγνωμη /siG'nOmi/
  • no entiendo: Δεν καταλαβανω /'Den ka ta la 'vE no/
  • ¿Dónde está el lavabo?: που εισται οι τουαλεττες; /pu is tE i tu a lE tEs/ (poo ehe te too uh LET tess)
  • brindis: Γειά μας /Ja mas/
  • ¿hablas inglés?: Μιλάτε αγγλικά; /mi la tE aN gli k@/ (mee LAH te ang glee KA)

FELIZ DIA MAESTROS!

Inglés[editar]

Aparecen aquí algunas frases en inglés (lengua germánica):

  • inglés: English /"iN lIS/ (IN-glish)
  • hola: hello /"hE l@U/ (JE-lou)
  • adiós: good bye /'gUd "baI/ (GUD-bai)
  • por favor: please /pli:z/ (PLIS)
  • gracias: thank you /"T{Nk ju:/ (TENK-iu)
  • ése/ésa: that one /"D{t wVn/ (DAT-uan)
  • ¿cuánto?: how much /haU "mVtS/ (jau-MOCH)
  • sí: yes /jEs/ (IES)
  • no: no /n@u/ (NOU)
  • perdón: sorry /"sOr\`i/ (SO-ri)
  • no entiendo: I don't understand /aI"d@Unt Vnd@:s"t{nd/ (ai-DONT onder-STAND)
  • ¿dónde está el baño?: where's the bathroom? /wE@z D@ "bA:T r\`Um/ (uérs de BAd-rum)
  • brindis: bottoms up! /"bA t@mz "Vp/ (BA-toms AP), cheers! (chírs)
  • ¿Habla usted español?: do you speak Spanish? /du: ju: spi:k "sp{ nIS/ (du iu spik SPa-nish)
  • Perdone, ¿podría decirme dónde está la parada del autobús?: Excuse me, could you tell me where the bus stop is? (exquiús mi, cud iu tél mi güéar de bos stop is?

Italiano[editar]

Aparecen aquí algunas frases en italiano {lengua romance):

  • italiano: italiano /ita'ljano/
  • hola; adiós: ciao /'tSao/ (chao)
  • hasta la vista: arrivederci /ar:ive'dertSi/ (arrivederchi)
  • por favor: per favore /per fa'vore/
  • gracias: grazie /'gradzje/ (grád-sie)
  • ése: quello /'kwel:o/ (cuel-lo)
  • ésa: quella /'kwel:a/ (cuel-la)
  • ¿cuánto? quanto? /'kwanto/ (cuánto)
  • inglés: inglese /iN'gleze/
  • sí: /si/
  • no: no /no/
  • perdón: scusa /'skuza/; scusi /'skuzi/ (más formal)
  • no entiendo: non capisco /noN ka'pisko/
  • ¿dónde está el baño?: dov'è il bagno? /do'vE il 'baJo/ (dov é il baño)
  • brindis: salute /salute/; cincin /tSin'tSin/ (chin chin)
  • Te quiero: Ti amo /ti amo

Japonés[editar]

A continuación una tabla con algunas frases en Japonés. Se agrega su escritura natural, en Kanji con Kana y su occidentación en Romaji.

Español Japonés Romaji Pronunciación
Japonés (idioma) 日本語 nihongo /ni ho n go/ o /ni hoN go/ (ni jon go)
Hola こんにちは konnichiwa /ko n:i tSi wa/ (kon-ni-chi-ua)
Hola (al teléfono) もしもし moshi-moshi /mo Si mo Si/
Adiós さようなら sayōnara /sa jo: na ra/ (sa-io-na-ra)
Por favor 下さい kudasai /ku da sa i/
Adelante どうぞ douzo /do: zo/
Gracias ありがとう arigatō /a ri ga to:/
Lo siento ご免 gomen /go me n/ (go men)
Perdone 済みません sumimasen /su mi ma se n/
Ese (señalando) それ sore /so re/
Si はい hai /ha i/
No いいえ iie /i: e/
¿Cuánto cuesta? いくら ikura /i ku ra/ (í-ku-ra)
Por favor (cuando se pide) お願いします onegaishimasu /o ne ga i Si ma su./ (onegái shimás)
Español (idioma) スペイン語 supeingo /su pe i n go./
Inglés (idioma) 英語 eigo /e i go/ o /ej go/ (ei-go o ee-go)
¿Dónde está el baño? トイレはどこですか toire wa doko desu ka /to i re wa do ko de su ka/ (toire ua doko des ka?)
Brindis 乾杯 kanpai /ka n pa i/ o /kam paj/ (kam-pai)
¿Habla español? スペイン語話せますか supeingo hanasemasu ka /su pe i n go ha na se ma su ka/ ('s-pein-go ja-na-se-mas-ka?)
¿Habla inglés? 英語話せますか eigo hanasemasu ka /e i go ha na se ma su ka/ (ei-go ja-na-se-mas-ka?)
Extranjero 外国人 gaikokujin /ga i ko ku ji n/ o /gaj ko ku jin/ (gái-ko-ku-yín)

Latín[editar]

Aparecen aquí algunas frases en latín (lengua itálica):

  • latín: Latina /la'tina/
  • hola: ave! /'ave/
  • adiós: vale! /'vale/
  • por favor: si placet/si 'plaket/ (si pláchet) quaeso/kuaiso/
  • gracias: gratias tibi ago /'gratias 'tibi 'ago/
  • ese/esa/eso: ille, illa, illud /'il:e, 'il:a, 'il:ud/ (íl-le, íl-la, íl-lud)
  • ¿cuánto?: quot? /kwot/ (cuót)
  • sí: certe /'kerte/ (cherte)
  • no: non 'non/, nullo modo /'nul:o 'modo/ (núl-lo modo)
  • perdón: ignosce mihi /i'JoSe 'mihi/ (ignoshe míi o iñoshe míi)
  • no entiendo: non comprehendo /noN kompre'hendo/, non intellego /noN intel:ego/
  • ¿Donde está el baño? ubi sunt latrinae /'ubi sunt la'trinai/ ("u-bi sunt lah-TRi-nai")
  • brindis: salutem! /sa'lutem/
  • ¿habla inglés? loqueris anglice? /lo'kweris aN'glike/ (locuéris angliche?)
  • sin: sine

Portugués[editar]

Aparecen aquí algunas frases en portugués (lengua romance):

  • Portugués: português /purtu'geS/
  • hola: olà /u'l{/
  • adiós: adeus /@'deuS/
  • por favor: por favor /pur f@'vQr/
  • gracias: obrigada (femenino) o obrigado /ubri'gat/
  • perdón: perdoe /p@r'do/ o desculpe /d@S'kulp/
  • ese/esa/eso: aquele (masculino) /@'kel/; aquela (femenino) /@'kEl/
  • ¿cuánto?: quanto? /kwa~t/
  • inglés: inglês /i~g'leS/
  • sí: sim /si~/
  • no: não /nau~/
  • no entiendo: não compreendo /nau~ co~prE~t/
  • ¿dónde está el cuarto de baño?: Onde fica o banheiro? /u~d fik @ kaz@d@baJ/
  • brindis: á vossa! /{ vQs/
  • ¿hablas inglés?: fala inglês? /fal i~g'leS/

Quechua[editar]

Aparecen aquí algunas frases en quechua:

  • Quechua: runa shimi; qhichwa shimi
  • hola: yaw
  • ¿Cómo estás?: Imaynalla?2
  • estoy bien: walejlla
  • adiós: aywa
  • hasta pronto1: tupananchikkama
  • por favor: allichu
  • gracias: añay / p'achi / mamallá / taytallá
  • este: kay
  • ése: chay
  • aquello/a: jaq'ay
  • ¿cuánto?: mashka
  • español: Kastilla simi; Ispaña simi
  • inglés: Inlish simi; gringu simi
  • sí: ari
  • no: mana
  • No entiendo: mana hap'inichu; mana unanchanichu
  • ¿dónde está el baño?: 'maypitaq akana wasi?2, maypitaq ispana wasi?; akana wasiri?, ispana wasiri? (¿y el baño?)
  • ¿hablas español?: Kastilla simitachu rimanki
1 hasta nuestro próximo encuentro
2 el signo de interrogación (?) es sólo con fines didácticos

Sueco[editar]

Aparecen aquí algunas frases en sueco (lengua germánica):

  • sueco: svenska
  • hola: hej /hey/
  • adiós: hejdå (hey-doh)
  • por favor: var så god (var soh god)
  • gracias: tack (tahck)
  • ese/esa/eso: den där (den dehr)
  • ¿cuánto?: hur mycket (huwr muwk-eh)
  • ínglés: engelska (eng-el-skah)
  • sí: ja /ja/ (ya)
  • no: nej /nEj/ (neigh)
  • brindis: skål /skOl/ (skal or skol)

A partir de aquí está en inglés. Falta por traducir...

Nota: el idioma ejemplo debería ser el español, no el inglés. te quiero mucho

Albanés (Albanés)[editar]

  • Albanian: shqip /Sk_jip/ (shkEEp) Listen
  • hola: tungjatjeta /tun g_jat jE ta/ (tUhn-ngIAt-IEta) Listen
  • adiós: mirupafshim /mi ru paf Sim/ (mEEr-Uh-oA-fshEEm) Listen
  • por favor: ju lutem /ju lu tEm/ (iU LU-tehm) Listen
  • gracias: faleminderit /fa 5E min dE rit/ (fAh-leh-mEE-nde-rEEt) Listen
  • esa/ese: atë /a t@/ (ATEH) Listen
  • cuánto? sa është? /sa @S t@/ (sAh ush-te)
  • Inglés: anglisht /an gliSt/ (ahn-GLEE-sht) Listen
  • si: po /po/ (POE) Listen
  • no: jo /jo/ (IOH) Listen
  • perdón: më fal /m@ fal/ (mUh FAL) Listen
  • Yo no entiendo: nuk kuptoj /nuk kup toj/ (nUhk KUP-toi) Listen
  • Dónde está el baño?: ku është banjoja? /ku @S t@ ba Jo ja/ (kuh ush-tEh bA-nio-jA) Listen
  • brindis: gëzuar /g@ zu ar/ (gUh-zuh-ar) Listen
  • ¿habla inglés?: flisni Anglisht? /flis ni an gliSt/ (flee-snEE ahn-GLEE-sht) Listen
Nota: Todos los sonidos de arriba están en formato Ogg Vorbis.

Checo (lengua eslava)[editar]

  • Checo: Česky (chéski) /tSEski/
  • hola: dobry' den (dóbri den) /dobri dEn/ literalmente "buen día"
  • adiós: na shledanou (nas jlédanow) /nas xlEdano/
  • por favor: prosím (prósim)
  • gracias: děkuji vam (Dyékuyi vam)
  • ése, ésa: tam ten (tam ten)
  • ¿cuánto?: kolik (kólik)
  • inglés: anglicky (angliski)
  • sí: ano /A no/
  • no: ne /ne/
  • brindis: Na zdraví //

Neerlandés[editar]

Aparecen aquí algunas frases en el idioma neerlandés (lengua germánica):

  • Dutch: Nederlands /ne-d@r-lAns/ (NAY-der-lahnds)
  • hola: hallo /hA-lo/ (hah-LOW)
  • adiós: tot ziens /tOt zins/ (tott-ZEENS)
  • por favor: alstublieft /Als-ty-blift/ (AHL-stu-BLEEFT)
  • gracias: dankjewel /dANk-j@-wEl/ (DAHNK-ya-WELL)
  • ese/esa/eso: die /di/ (dee)
  • ¿cuánto?: hoeveel /hu:-vel/ (who-VEIL)
  • inglés: Engels /EN-@ls/ (ENGels)
  • sí: ja /ja/ (ya)
  • no: nee /ne/ (ney)
  • brindis: proost /prost/ (prohw-st)

Esperanto[editar]

Aparecen aquí algunas frases en esperanto:

  • esperanto: Esperanto /EsperAnto/
  • hola: saluton /saluton/
  • adiós: ĝis /dZis/
  • por favor: bonvolu /bonvOlu/
  • gracias: dankon /dAnkon/
  • de nada: ne dankinde /ne dankInde/
  • ese/esa/eso: tiu /tIu/
  • ¿cuánto?: kiom /kIom/
  • Español: Hispana /jispAna/
  • sí: jes /ies/
  • no: ne /ne/
  • ¿dónde está el cuarto de baño?: Kie estas la necesejo? /kie Estas la netsesEio/
  • brindis: je via sano /jE vía sAno/
  • ¿hablas inglés?: Ĉu vi parolas angle? /tchu vi parOlas Angle/
  • ¿Cómo estás?: Kiel vi fartas? /Kiel vi fArtas/

Estonio (Fino-úgrica)[editar]

  • Estonio: eesti
  • hola: tere
  • adiós: head aega
  • por favor: palun
  • gracias: aitäh
  • ese/esa/eso: see
  • ¿cuánto?: kui palju
  • inglés: inglise
  • sí: jah
  • no: ei
  • perdón: vabandage
  • no entiendo: Ma ei saa aru
  • brindis: terviseks
  • ¿hablas inglés?: Kas te räägite inglise keelt?

Finnish (Finno-Ugric)[editar]

  • Finnish: suomi /swo mi/ (sue-o-MI)
  • hola: päivää (p}j v}:) (pay-vaeh) (except the vowels are like "pay" with the vowel from "cat" followed by the vowel from "tick"; the syllable "vaeh" has the long syllable from "bad")
  • adiós: näkemiin /n} ke mi:n/ (NACK-eh-MEAN)
  • por favor:  ¹
  • gracias: kiitos /ki: tos/ (key-toss)
  • ese/esa/eso: tuo /tu o/ (to-oh)
  • ¿cuánto?: kuinka paljon /kujn ka pal jon/ (kuyn-kah pal-yon)
  • esponal: espanja
  • sí: kyllä /ky l:}/ (kul-laeh)
  • no: ei /ej/ (ey)
  • perdón: anteeksi /an te:k si/ ("On take see")
  • where is the toilet?: missä on vessa? /mi s:} on ve s:a/(MIS-sah on VEHS-sah)
  • brindis: kippis /ki p:is/ (KIP-pis)

Hawaiano (malayo-polinesias)[editar]

  • hawaiano: Hawai`i /ha wa i ?i/ (ha why ee)
  • hola: aloha /a lo ha/ (a low ha)
  • adiós: A hui hou. /A hu i ho u/ (a hoo-ee hoe)
  • por favor: e `olu `olu `oe /e ?o lu ?o lu ?o e/ (ey owe-loo owe-loo owe-ay)
  • gracias: mahalo /ma ha lo/ (ma ha low)
  • sí: `ae /?a e/ (ah ay)
  • no: `a`ole /?a ?o le/ (uh-oh lay)
  • ¿cuánto?: `ehia? /?e hi a/ (ay hee uh)
  • ¿dónde está el baño?: Aia i hea ka lumi ho`opaupilikia? /A i a i he a ka lu mi ho ?o pa u pi li ki a/ (ah ee ah ee ka loo mee hoe owe pow pee lee kee uh)
  • brindis: Ola /o la/ (Oh la)
  • te quiero: aloha i'a au oe

(Other useful words in Hawaiian:)

  • foreigner: haole "howlie"

Hebreo (Semítica)[editar]

  • Hebreo: עברית ivrit /Iv'RIt/
  • hola: שלום shalom/SV'lom/
  • adiós: להתראות lehitraot /lEhitRV'ot/
  • por favor: בבקשה bevakasha /bEvVkV'SV/
  • gracias: תודה toda /to'dV/
  • ese/esa/eso: את זה et ze /Et zE/
  • ¿cuánto? כמה kama /'kVmV/
  • inglés: אנגלית anglit /Vn'glIt/
  • sí כן ken /kEn/
  • no: לא lo /lo/
  • brindis: לחיים le-chaim /lE'Xaim/

Hindi (Indo-iranio)[editar]

  • Hindi: ' //
  • hola: namaste, lit.: ‘le doy a usted reverencias’
  • adiós: phir milenge
  • por favor: meherbani seh
  • gracias: dhanya-waad
  • ese/esa/eso: woh wala
  • ¿cuánto?: kitna
  • inglés: angrezi
  • sí: hanji
  • no: ji nahi
  • perdón: maaf karna
  • ¿Qué?: kya?
  • ¿cuánto?: kaise?
  • brindis: '

Húngaro (fino-húngaro)[editar]

  • Húngaro, húngara: magyar /'mA gjAr/
  • hola: szervusz /'servus/ (szia, /'seeya/ - entre amigos
  • adiós: viszontlátásra /vi sont la: ta:S ra/ ('we sont laa taash ra}
  • por favor: kérem szépen /'keeram seepan'
  • gracias: köszönöm /'k2s2n2m/
  • ese/esa/eso: az /'Az/
  • ¿cuánto?: mennyi? /'me nj:i/
  • sí: igen /'i gen/
  • no: nem /'nEm/
  • perdón: bocsánat /bo tSa: nat/ ('BO chaa nat)
  • no entiendo: nem értem /'nEm e:r'tem/
  • ¿dónde está el lavabo?: Hol van a mosdó? /hol van a moS do:/ ('hole wan o moshdoh)
  • a tu salud, brindis: egészségedre /E ge:S se: ged re/
  • ¿hablas inglés?: Beszélsz angolul? /be se:ls an go lul/ ('baseel ongoluul)

islandés (lenguage germánica)[editar]

  • Icelandic: íslenska /i:s len ska/ (EES-len-ska)
  • hola: góðan dag /gou: Dan da:G/ (GOH-than dahg)
  • adiós: bless /blEs:/
  • por favor: gjörðu svo vel /gj2r TY sO vE:l/ (GYUHR-thuh so vel)
  • gracias: takk fyrir /tahk fI:rIr/ (tahk FEER-eer)
  • ese/esa/eso: þetta /Te t:a/ (thetta)
  • ¿cuánto?: hversu mikið /xver sY mI:cID/ (KVAIR-suh mickith)
  • inglés: enska /en ska/ (enn skah)
  • sí: /jau:/ (yow)
  • no: nei /nej/ (nay)
  • brindis: skál! /skau:l/ (skowl)  

Indonesio (malayo-polinésica)[editar]

(note: N is pronounced like ng in king)

  • Indonesian: bahasa Indonesia /ba-ha-sa in-do-ne-sia/
  • hola:
    • selamat pagi /suh-la-mat pa-gi/ (en la mañana)
    • selamat siang /... si-aN/ (mediodía y tarde)
    • selamat sore /... so-re/ (tarde)
    • selamat malam /... ma-lam/ (noche)
  • adiós:
    • selamat tinggal /... tiN-gal/ (a las personas que quedan)
    • selamat jalan /... ja-lan/ (a las personas que se vayan)
  • por favor: tolong /toe-loN/
  • gracias: terima kasih /tree-ma ka-sih/
  • ese/esa/eso: itu /i-too/
  • ¿cuánto? berapa /buh-ra-pa/
  • inglés: bahasa Inggris /ba-ha-sa iN-gris/
  • sí: ya /ya/
  • no: tidak /ti-da'/
  • brindis: selamat minum /suh-la-mat mi-noom/ (cheers)
  • excuse me: maaf /ma-af/
  • no entiendo: saya belummengerti /sa-ya be-lum' muh-Nur-ti/
  • ¿hablas inglés?: bisa bahasa Inggris? /bi-sa .../
  • Where is the restroom?: di mana kamar kecil? /di ma-na ka-mar ke-tjil/

Idioma irlandés (lenguas celtas)[editar]

  • Irlandés: Gaeilge /ge l@ gE/ (GWAY-lih-geh)
  • bienvenidos a Irlanda: fáilte go Eire /fa:l @/(FALL-cha)
  • adiós: slán /sla:n/ (slawn)
  • por favor: le do thoil /lE dO hil/ (leh duh hill)
  • gracias: go raibh maith agat /g@ rEv mah a g@t/ (guh rev MAH a-gut)
  • perdón:tá brón orm(ta: bro:n urm)
  • ese/esa/eso: e sin /Sin/ (a:shin)
  • ¿cuánto?: cé mhéad /ke: ved/ (kay-vade)
  • Inglés: Béarla /be:r l@/ (BARE-lah)
  • sí: 4'sea /Sa/ (shah)
  • no: 5ní hea /ni: ha/ (knee-ha)
  • no entiendo:ní thuigim(ni:hig-im)
  • ¿dónde está el baño? ¿dónde están los servicios?:cá bhfuil an leithreas?(ka: vil un leh-ras)
  • brindis (en inglés: bottoms up): sláinte /sla:n tj@/ (SLAWN-tye)

Coreano[editar]

Note: Hangeul Revised Romanization of Korean /SAMPA/ See also: Names of Korea

  • Korean: 한국어 hangugeo /han ku k7/
  • hola: 안녕하세요 annyeonghaseyo/an nj7N se jo/ (ah nyuhng ha say yo), 안녕 annyeong /an nj7N/ (ah nyuhng)
  • adiós: 안녕히가세요 annyeonghigaseyo /an nj7N hi ka se yo/ (ah nyuhng hee ga say yo), 안녕 annyeong /an nj7N/ (ah nyuhng)
  • por favor:
  • gracias: 고맙습니다 gomapseupnida /ko map sMm ni ta/ (go mahp s'm nee dah), 고마워 gomawo /ko ma w7/ (go mah woe)
  • ese/esa/eso: 저것 jeogeot /c7 k7t/ (juh gut)
  • ¿cuánto?: 얼마예요? eolmayeoyo /7l ma j7 yo/ (uhl ma yuh yo)
  • sí: 네 ne /ne/ (neh)
  • no: 아니오 anio /a ni o/ (ah nee oh)
  • perdón: 미안합니다 mianhamnida /mi an ham ni ta/ (mee ahn hahm nee dah)
  • no entiendo: 모르겠습니다 moreugesseumnida /mo rM kes' Mm ni ta/ (mow l' guess 'im nee tah)
  • where's the bathroom?: 화장실이 어디에요? hwajangsili eodieyo /hwa caN sil i 7 ti E yo/ (hwah jahng see lee uh dee ay yo)
  • brindis: 건배! geonbae /k7n p&/ (gun ba) (2nd vowel is same as in inglés "bat") , 위하여! wihayeo /wi ha y7/ (wee hah yuh)
  • ¿hablas inglés?: 영어 할 줄 아세요? yeongeo hal jul aseyo /y7N 7 hal cul a sE yo/ (young uh hall jool a say yo)

Bajo Sajón (Germánico)[editar]

Traducción Frase Fonética (IPA) Comentarios
bajo sajón Plattdüütsch buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! literalmente: llano alemán
Platt buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! literalmente: llano
Nedderdüütsch buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! literalmente: bajo alemán
Neddersassisch buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! literalmente: bajo sajón
español Spaansch buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no!
inglés Ingelsch buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no!
alemán Düütsch buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no!
alemán estándar Hoogdüütsch buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no!
holandés Hollandsch buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no!
Nedderlandsch buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no!
danés Däänsch buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no!
frisón Freessch buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no!
¡Hola! Moin! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! acortado de Moi(e)n Dag! = '¡Día agradable!!'
¡Adiós! Adschüüß! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! de "adieu" francés (o de "adiós" español?)
Tschüüß! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! introducido en alemán como Tschüß!
por favor Wees so good buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! literalmente: ¡Sea tan bien!
¡Muchas gracias! Velen Dank! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! literalmente: ¡Mucho de gracias!
(Wees) bedankt! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! literalmente: ¡(Sea) agradecido!
de nada Nich daarför buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! literalmente: No por esto
aquel dat daar buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no!
¿cuánto? Wo veel? buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no!
ja, jo buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no!
no nee buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no!
perdón Nix för ungood buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! literalmente: Nada para mal
Deit mi leed buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! literalmente: Me causa pena
no entiendo Ik verstah nich buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no!
¿Dónde están los baños? Woneem is hier de Tante Meyer? buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! literalmente: ¿Dónde está la tía Meyer aquí?
brindis genérico Proost! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no!
Nich lang snacken! Kopp in'n Nacken! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! literalmente: ¡No hablas mucho! ¡Cabeza en la nuca!
¿Hablas inglés? Snackst ingelsch? buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no!
¿Hablas español? Snackst spaansch? buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no!

Maorí (Austronesian)[editar]

  • maorí: māori /ma:ori/
  • hola: tēnā koe /te:na: koe/ (a una sola persona), tēnā kōrua /te:na: ko:rua/ (a dos personas), tēnā koutou /te:na: koutou/ (a más de 2 personas)
  • adiós: e noho rā /e noho ra:/ (a los que se quedan), 'haere rā' (a los que se van)
  • por favor: koa /koa/
  • gracias: kia ora /kia o4a/
  • ¿cuánto?: pēhea? /pe:hea/
  • sí: ae /ae/
  • no: kaore /kaore/
  • Como te llamas?: Ko wai to ingoa?
  • España: Peina
  • Chile: Hiri
  • México: Mehiko
  • Francia: Parani, Te whenua o wīwī
  • Soy de España yo: No Peina ahau
  • Somos de Chile nosotros: No Hiri māua (2 personas), No Hiri mātou (más de 2)
  • español, española: paniora
  • el español, el castellano: te reo paniora
  • francés/a: wīwī
  • el francés: te reo wīwī

Marathi (Indian languages)[editar]

  • Marathi: maraaThee
  • hola: ?
  • adiós: achhaa
  • por favor: krupah yaa
  • gracias: aa bhaar
  • ¿cuánto?: kitee
  • sí: ho
  • no: naa hee

Nigerian pidgin (inglés-based pidgin)[editar]

  • Nigerian pidgin:  
  • hola: How now
  • adiós: A go dey see yu now
  • por favor: A beg
  • gracias: Thank yu
  • ese/esa/eso:  
  • ¿cuánto?:  
  • inglés: Oyinbo
  • sí: Yes
  • no: No
  • brindis:  

Noruego (lenguage germánico)[editar]

  • Noruego: norsk /'nOSk/ (norsk)
  • hola: hallo /hA'lu:/
  • adiós: ha det /hA'de/ (jáde)
  • por favor: vær så snill /'w{:r so snil/
  • grácias: takk /tAk/ (takh)
  • ese/esa/eso: den /den/ (den)
  • ¿cuánto?: hvor mye /wu4 my:@/
  • inglés: engelsk /'eNelsk/
  • sí: ja /jA:/ (yah)
  • no: nei /n{j/ (nay)
  • ¿puedo tomar una foto?: kan jeg ta bilde av deg?
  • ¿dónde está el cuarto de baño?: hvor er badet?
  • ¿de dónde eres?: hvor kommer du fra?
  • ¿hablas inglés?: snakker du engelsk?
  • brindis: skål /sko:l/

Alemán de Pennsylvania (Lengua Germánica)[editar]

(Los dialectos pueden variar)

  • Alemán de Pennsylvania: Pennsilfaani(isch)-Deitsch
  • hola: hiya
  • adiós: bis schpeeder
  • por favor: please
  • grácias: danki schee
  • ese/esa/eso: da do
  • ¿cuánto?: Wie viel
  • inglés: Englisch
  • sí: Ya
  • no: nee
  • ¿puedo tomar una foto?: Kann ich dei Pikder nemme?
  • ¿dónde está el cuarto de baño?: Wu is die Baadschtupp?
  • perdón, no te entiendo.: Sorry, Ich verschteh dich net.

Polaco (eslavo)[editar]

  • polaco: polski /pol-skih/
  • hola: dzień dobry /jien dohb-rih/ traducción literal: buen día
  • adiós: do widzenia /doh vidzenya/ Literal translation: untill seeing
  • por favor: proszę /proh-sheh/
  • gracias: dziękuję /jien-koo-ye/ (almost a false cognate)
  • ese/esa/eso: ten /ten/ (m), ta /tuh/ (f), to /toh/ (n)
  • ¿cuánto?: ile /ih-leh/
  • inglés: angielski /un-ghiel-skih/
  • sí: tak /tuhk/
  • no: nie /nye/
  • brindis: na zdrowie /nah zdrovyie/ traducción literal: a (nuestra) salud

Rumano (Romance)[editar]

  • rumano: româneşte /rom1'neSte/, limba română /'limba ro'm1n@/
  • hola: Bună ziua /'bun@ 'ziwa/
  • adiós: La revedere /la reve'dere/
  • por favor: Vă rog /v@ 'rog/
  • gracias: Mulţumesc /multsu'mesk/
  • ¿cuánto?: Cât costă? /k1t 'kost@/
  • Inglés: englezeşte /engle'zeSte/, limba engleză /'limba en'glez@/
  • ¿hablas inglés?: Vorbiţi englezeşte? /vor'bitsi_0 engle'zeSte/
  • sí: da /da/
  • no: nu /nu/
  • no entiendo: Nu înţeleg /nu 1ntse'leg/
  • brindis: Noroc! /no'roc/
  • ¿dónde está el cuarto de baño?: Unde e toaleta? /'unde je twa'leta/

Ruso (Eslava)[editar]

  • Ruso: Русский /russkij/ (rooss key)
  • hola: привет /privet/ (privet)
  • adiós: До свидания /dO svidanja/ (daw svee da nya) Literal translation: untill seeing
  • por favor: Пожалуйста /pOZalsta/
  • gracias: Спасибо /spa si b^/ (spasíbo)
  • ese/esa/eso: Это /E to/ (eto)
  • ¿cuánto?: Сколько (skolko)
  • inglés: Английский /aN glis kij/ (ahngleeskeey)
  • sí: Да /da/
  • no: Нет /nyet/
  • brindis: За здоровье za zdorovyeh (traducción literal: ‘por salud’
  • ¿hablas inglés?: Вы говорите по-английски? vi gavaritie pa-angliski

Sánscrito (lengua indo-irania)[editar]

Actualmente es un idioma prácticamente muerto. Sólo tiene un uso religioso (como el latín, que hasta los años sesenta se usaba en las misas católicas). Por eso no se conservan algunas palabras de uso cotidiano (como «brindis»)

  • sánscrito: samskrita (sanscritá), lit.: ‘perfectamente elaborado’
  • español o inglés: mleccha bhāsa (mlecha bash), lit.: ‘idioma de (descastado, asqueroso) extranjero’
  • hola: namati, lit.: ‘te doy reverencias’, namo namah (namó namáj) lit.: ‘¡reverencias, reverencias!’ (saludo muy ceremonial)
  • adiós: ídem anterior
  • por favor:
  • gracias: anugurihiitosumi (angúri jitosúmi)
  • ese/esa/eso: tad, tad, idam
  • ¿cuánto?: kiyant (kiiánt)
  • sí: ām
  • no: na
  • templo: mandira (mandir)

Sardo (Romance)[editar]

  • Sardo: sardu /'sarDu/ "sar-doo"
  • hola (también para brindar): salude /sa'luDe/ "saw-LOODHE"
  • adiós: adiosu /a'Djosu/ "ah-dhyohsoo"
  • hasta luego: a nos bidere /anos'biDere/ "a-nohss-BI-dere"
  • por favor: pro piaghere /'pro pja'Gere/ "pro pee-ah-gh-er-ay"
  • gracias: grassias /'grasias/ "GRAHSS-yahss"
  • ese/esa/eso: cussu /'kusu/ "KU-hssoo"
  • ¿cuánto?: cantu /'kantu/ "KAHN-too"
  • inglés: Ingresu /in'gresu/ "in-GRAY-soo"
  • sí: eia /'eja/
  • no: no /'no/
  • perdón:
  • no entiendo: no intendu
  • ¿dónde está el cuarto de baño?: innoghe est su bagnu

Serbio (Eslavo)[editar]

  • serbio: српски (srpski) /srp-skee/ (s(e)rpskee)
  • hola: здраво (zdravo) /zdrA-vO/ (z like in zebra) Literal translation: healthy
  • adiós: довиђења (dovidjenja) /dO-vi-djE-njA/ Literal translation: until we see again
  • por favor: молим (molim) /mO-lim/ (moleam)
  • gracias: хвала (hvala) /hvA-la/ Literal translation: praise
  • ese/esa/eso: то (to) /tO/ (not as english to)
  • ¿cuánto?: колико? (koliko?) /ko-lE-ko/ (coleeco, co-, -co => cup)
  • inglés: енглески (engleski) /En-glE-ski/ (-skee)
  • sí: да (da) /dA/
  • no: не (ne) /nE/
  • brindis: живели! (živeli!) /Zi-vE-li/ (zhivelee) Literal translation: live! (imperative 1st person plural)

Eslovaco (Eslavo)[editar]

  • eslovaco (adjective): slovenský (SLOvenskii) /slO-vEns-ki:/
  • eslovaco (adverb): po slovensky (POslovenski) /pO-slo-vEns-ki/
  • hola: dobrý deň (DObree dyeniy) /dO-bri: dj, 'EJ/ Literal translation: good day
  • adiós: dovidenia (DOvidyeniya) /dO-vi-dj, 'E-Ji_^ V/
  • por favor: prosím (Vás) (PROseem vaas) /p4O-si:m vV:s/
  • gracias: ďakujem (Vám) (DYAkooyem vaam) /dj, 'V-ku-jEm vV:m/
  • ese/esa/eso: tamten (TAMten) /tVm-tEn/
  • ¿cuánto?: koľko (KOlioko) /kOlj, '-kO/
  • inglés (adjective): anglický (ANglytscyy) /VN-glic-ki:/
  • inglés (adverb): po anglicky (POanglytscy) /pO-VN-glic-ki/
  • sí: áno (AANO) /V: nO/ or hej (HEY) /hEj/
  • no: nie (niye) /Ji_^E/
  • brindis: Na zdravie (NAzdravye) /nV-zd4-Vvi_^E/
  • perdón: Prepáčte (PREpaachtye) /p4E-pV:tS-tj, 'E/
  • no entiendo: Nerozumiem /NYErozoomyem/ (JE-4Ozu-mi_^Em/
  • ¿dónde está el cuarto de baño?: Kde je [záchod]? (KDYE YE ZAA-khod) /gdE jE zV:xOd/
  • Do you speak [inglés]?: Hovoríte [po anglicky]? (HOvoriitye POanglytscy) /hO-vo-4i:-tj, 'E pO-VN-glic-ki/

Esloveno (Slavic)[editar]

  • Esloveno: slovensko /slo-vEn-s-cO/
  • hola: zdravo /ZdrA-vO/ (z like in zebra) Literal translation: healthy
  • adiós: na svidenje /na swE-den-yE/
  • por favor: prosim /prO-sim/ (pro- => prospect, -sim => simulation)
  • gracias: hvala /hvA-la/
  • ese/esa/eso: tisti /tI-s-ti/ (ti-, -ti => Tibet)
  • ¿cuánto?: koliko? /co-lE-co/ (co-, -co => cup)
  • inglés: angleško /A-nglE-S-co/
  • sí: da /dA/
  • no: ne /nE/
  • brindis: na zdravje /nA z-drA-oU-yE/ Literal translation: to (our) health

Suajili (Bantú)[editar]

Advertencia: Los saludos en suajili son un asunto increíblemente complejo y aspecto crucial de la cultura suajili. No es raro que una conversación de cinco minutos, no vaya más allá del "hola". No hay una palabra genérica para "hola" en este idioma, sino que hay numerosas opciones dependiendo de la edad y/o la raza de los involucrados, así como de las formas singular y plural. Una lista no muy extensa incluiría: "hujambo" (respuesta "sijambo") para dos personas de la misma raza y edad similar, "jambo" (respuesta "jambo") entre gente de raza negra y blanca, "Shikamoo" (respuesta "Marahaba") cuando un joven saluda a un anciano, "Hodi" (respuesta "Karibu") al entrar en una casa. Además, hay mumerosos saludos informales como "Mambo", "Safi", y muchos otros. Sorprendentemente las despedidas son muy cortas o inexistentes.

  • Swahili: Kiswahili /ki swa hi li/ (kee-swa-HEE-lee)
  • hola: Jambo (ja m boh) or (ya m boh)
  • adiós: kwa herí /kwa he ri/ (kwa HAY-ree)
  • por favor: tafadhali /ta fa Da li/ (tah-fah-tha-lee)
  • gracias: asante /a san te/ (ah-SAHN-tey)
  • ese/esa/eso: yule /ju le/ (YOO-lay)
  • ¿cuánto?: ngapi /Na pi/ (ng-AH-pee)
  • inglés: Kingereza /ki Ne re za/ (k-ing-reza)
  • sí: ndiyo /n di jo/ (nn-DEE-yoh)
  • no: hapana /ha pa na/
  • brindis: //
  • te quiero: nakupenda

=== Tagalog / Filipino (Malayo-Polynesian) ===

  • inglés: Ingglés /?IN"glEs/ (ing-GLES)
  • Filipino: Pilipino /%pili"pino/ (pih-lih-PIH-noh)
  • tagalo: Tagalog /t6"galog/ (tah-GAH-log)
  • hola: kumustá /kumus"ta/ (koo-mus-TAH)
  • adiós: paalam /p6"?alam/ (pa-AH-lam)
  • por favor: Depending on the nature of the verb, either pakí- /p6"ki/ (pah-KEE) or makí- /m6"ki/ (mah-KEE) is attached as a prefix to a verb. ngâ /Na?/ (ngah) is optionally added after verb to increase politeness.
  • gracias: salamat /s6"lamat/(sah-LAH-mat)
  • ese/esa/eso: iyan /?i"jan/ (ee-YAN)
  • ¿cuánto?: magkano? /m6g"kano/ (mag-KAH-noh?)
  • sí: oo /"o?o/(O-awe) [o has neutral pronunciation]
  • no: hindî /hIn"dE?/ (hin-DEH)
  • perdón: pasensya pô /p6"sEnSa po?/ (pah-SEN-shah PO)
  • no entiendo: Hindî ko maintindihan /hin'di ko m6?In%tIndi"han/ (hin-DEE koh ma-in-TIN-dih-HAN)
  • ¿dónde está el cuarto de baño?: Nasaán ang banyo? /%nas6?an ?aN "banjo/(NA-sa-AN ang BAN-yoh?)
  • brindis: Mabuhay! /m6"buhaI/ (mah-BOO-high) [literally - "long live"]
  • ¿hablas inglés? Marunong ka bang magsalitâ ng Ingglés? /m6"runON ka baN m6gsali"ta naN ?IN"glEs/ (mah-ROO-nohng kah bang mag-sah-li-TAH nahng eeng-GLESS?)

Taiwanese[editar]

See article.

Tamil (Dravidian)[editar]

  • Tamizh: Tamizh /ta miK\/ or /ta mil/
  • hola: Vanakkam /va na k:am/
  • adiós: poit varen /po it va ren/
  • por favor: dayavu koorndu /ta ja vu ko:n‘ tu/
  • gracias: nandri /nan t‘i/
  • ese/esa/eso: adhu /a thu/
  • ¿cuánto?: evvalavu /e v:a la vu/
  • inglés: aangilam /a: Ni lam/
  • sí: aamam /a: mam/
  • no: illai /i l:aj/
  • brindis: poriyal /po ri jal/

padre: madre:

Telugu (Indo-Dravidian)[editar]

  • Telugu: Andhra Bhasha /an dhra bha Sa/
  • hola: namaskaaram /na mas ka: ram/
  • adiós: Selavu /se la vu/
  • por favor: Daya chesi /da ja tSe si/
  • gracias: Dhanyavadamulu /dhan ja va da mu lu/
  • ese/esa/eso: mari ado /ma ri a do/
  • ¿cuánto?: Enta /en ta/
  • inglés: Aanglam /a:N lam/
  • sí: Avunu /a vu nu/
  • no: Kaadu /ka: du/
  • brindis: Kakarakaaya vepudu /ka ka ra ka: ja ve pu du/

Tok Pisin (Neo-Melanesian inglés creole)[editar]

  • Tok Pisin: Tok Pisin
  • hola: gut de
  • adiós: gut bai
  • por favor: plis
  • gracias: tenkyu
  • ese/esa/eso: em
  • ¿cuánto?: haumas
  • inglés: Inglis
  • sí: yes
  • no: nogat

Toki Pona (planned pidgin based on sources from around the world)[editar]

Words are accented on the first syllable.

  • Toki Pona: toki pona
  • hola: toki!
  • adiós: mi tawa (said by person leaving); tawa pona (said by person staying)
  • gracias: pona
  • ese/esa/eso: ni
  • ¿cuánto?: mute seme?
  • inglés: toki Inli
  • sí: lon4
  • no: lon ala5
  • brindis: telo nasa pona!
  • ¿hablas inglés?: sina sona ala sona e toki Inli?

Turco (lengua)[editar]

Aparecen aquí algunas frases en el Idioma turco

Traducción Frase IPA
hola merhaba buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no!
bienvenido hoşgeldiniz buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no!
buenos días günaydin buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no!
adiós allahaιsmarladιk

hoşçakal hoşçakalιn

buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no!

buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no!

por favor lütfen buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no!
gracias teşekkür ederim buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no!
¿cuánto? ne kadar? buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no!
Inglés Ingilizce
Idioma Turco Türkçe buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no!
evet buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no!
no hayır buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no!

Ucrainiano (Eslavo)[editar]

  • Ukrainian: Украйинська (Ukrayins`ka)
  • hola: Здоровеньки були (Zdoroven`ki buly) Literal translation: (may we) be healthy
  • adiós: до побачення (Do pobachennya)
  • por favor: Будь-ласка (But` laska)
  • gracias: Дякую (Dyakuyu)
  • ese/esa/eso: Цей (Tsey)
  • ¿cuánto?: скильки (Skil`ky)
  • inglés: Английська (Angliys`ka)
  • sí: Так (Tak)
  • no: Ни (Ni)
  • brindis: За кохання (Za kohannya)

Galés (Céltica)[editar]

  • Welsh: Cymraeg /kum-REYEG/
  • hola: s'mae? /smy/
  • adiós: hwyl /HOO-il/
  • por favor: os gwelwch yn dda /oss GOOEL-ook 'n tha/
  • gracias: diolch /DEE-olk/
  • ese/esa/eso: honno /HON-no/ (feminine); hwnnw /HOO-noo/ (masculine).
  • ¿cuánto?: faint? /vie-nt/
  • inglés: Saesneg /SAUS-neg/
  • sí: 4ie /ee-yay/ Ojo: esta expresión es un falso amigo para hablantes de japonés.
  • no: 5na /na/
  • brindis: iechyd da /YEKid dar/

Xhosa language (Nguni languages, Bantu)[editar]

Note: [||\] represents a lateral click, and [K] represents a voiceless lateral fricative (equivalent to Welsh "ll").

  • Xhosa: isiXhosa /i si ||\ho sa/ (ee see kho sa)
  • hola: Molo /mo lo/ (mow low)
  • adiós: sala kakuhle /sa la ka ku Ke/ (sa la ka koo hlay)
  • por favor: enkosi /N ko si/ ('ng ko see)
  • gracias: enkosi kakhulu /N ko si ka khu lu/ ('ng ko see kuh coo loo)
  • ese/esa/eso: le, lo, olu, oku, yona, yena, etc. (depends on noun class)
  • inglés: isiNgesi /i si Ne si/ (ee seeng ay see)
  • sí: ewe /e we/ (ay way)
  • no: hayi /ha ji/ (ha yee)

Comentarios generales[editar]

Toilet vs W.C. En muchos países, la abreviación "W.C." para la expresión británica "Water closet" puede ser usada en lugar de las palabras castellanas: sanitario, baño, servicio. En los EE.UU. la palabra "toilet" se refiere específicamente a la taza o bacineta y no a la habitación en la cual se encuentra. En alemán, la expresión informal "klo" (de "closet") se refiere a la taza.

Enlaces externos[editar]

Variantes

Acciones

Docentes del destino

Otros idiomas