There are many different currencies in the world. In order to ensure consistency, certain style conventions should be used on Wikitravel.
 Currency symbols
Prices should be listed with the currency symbol that travellers will encounter, specifically that used locally. The currency symbol should usually be prefixed. Travellers should be able to assume that symbols used for multiple currencies (like $ or £) apply to the local currency. Do not use currency codes like "USD", "EUR", or "GBP" if the symbol is established.
- $100 in Detroit, not USD 100, US$100, 100 USD nor 100 dollars
- $100 in Vancouver, not CAD 100, CAD$100, 100 CAD nor 100 dollars
- ¥100 in Tokyo, not JPY 100, 100 yen nor 100円
- £100 in London, not GBP 100, UK£100 nor 100 pounds
- €100 in Paris, not EUR 100, 100€ nor 100 euros
- ¥100 in Beijing, not RMB 100, 100 yuan nor 100元
- ₹100 in Delhi, not INR 100, Rupees 100, nor 100 rupees
- ₱100 in Cebu, not PHP 100, 100 PHP nor 100 pesos
- ₪100 in Jerusalem, not NIS 100, 100 NIS, nor 100 shekels
- ₩100 in Seoul, not KRW 100, 100 KRW, nor 100 won
- R100 in Pretoria, not ZAR 100, 100 R nor 100 Rand
Some currencies have widely used abbreviations that are used like symbols in front, without a space and without a period:
- RM100 in Kuala Lumpur, not Ringgit 100, 100 RM, MYR 100 or RM 100 (with a space before the amount)
Some currencies have widely used abbreviations that are used like symbols in front, with a space but without a period:
- Rp 100 in Indonesia, not Rupiah 100, 100 IDR or 100 rupiah
- kr 100 in Denmark, not kronor 100, 100 kronor or 100 DKK (unless multiple different kronor currencies are being mentioned in the same article to avoid ambiguity)
- kr 100 in Iceland, not kronor 100, 100 kronor or 100 ISK (unless multiple different kronor currencies are being mentioned in the same article to avoid ambiguity)
- kr 100 in Norway, not kronor 100, 100 kronor or 100 NOK (unless multiple different kronor currencies are being mentioned in the same article to avoid ambiguity)
- kr 100 in Sweden, not kronor 100, 100 kronor or 100 SEK (unless multiple different kronor currencies are being mentioned in the same article to avoid ambiguity)
If the currency name is short enough to be spelled out in full and/or lacks a commonly recognized symbol/abbreviation, it should come after the amount.
As in other numerical expressions, use a non-breaking space (
) for the space between the number and its currency, to avoid a line break.
If you write
100 dong it will always display as 100 dong making sure that the numeral is never separated from its associated unit by wrapping to the next line like: 100
Some countries do have a commonly recognized symbol/abbreviation that, (after discussion), we have decided not to use:
- 100 baht in Bangkok (rather than ฿100)
In articles where different currencies with similar names might be confused, currency codes might be commonly used in an international context and tourist businesses. In that case, they can also be used on Wikitravel to avoid ambiguity.
If the country or article uses multiple currencies, including foreign ones, use the shortest unambiguous form for each. For US dollars, this is US$. For euros, it's €.
 Price ranges
Write price ranges using a single currency symbol and a single dash with no spaces.
- Dinner $10-20
- Double room ¥5000-8000
Use a "." to mark decimals, and use a "," to separate thousands groups.
- Right: $100,000,000.00
- Wrong: $1000000000,00
- Wrong: $1000000000.00
- Wrong: $100 000 000.00
 Number words
A billion is a thousand million (US style), not a million million (old Commonwealth style).
When talking about the cost of an item in a country, stick to that country's currency. Do not switch between currencies. Doing so causes confusion and frustration. If you only know the price in dollars or euros, go to a currency conversion site and convert the number. Round off to nearest whole unit.
You can purchase a gift for ₹100. A taxi ride costs $10.
You can purchase a gift for ₹100. A taxi ride costs ₹450.
In some countries such as Cambodia and much of Africa, the local currency is so weak or unstable that any larger prices (like, say, hotel rooms) are quoted and paid for in a foreign currency. If this is the case, follow local convention and list those prices in the foreign currency.
In some countries such as Myanmar, foreign nationals pay a US$ price for some things (hotels, air and train tickets, entrance fees), but in local currency for other things (food, shopping, buses, taxis). In this case, it is best to list the price in the currency that the foreign traveller will use even if it means switching currencies in the body of the page.
Even when the vast majority of expenses will be paid in local currency, if the inflation rate is high enough that information will become outdated in only two or less years, use the equivalent amount in US$. This should be consistent for all articles pertaining to the country.