From Wikitravel
| Wikitravel:Babel |
| nl
| Deze gebruiker heeft Nederlands als moedertaal.
| |
| en-3
| This user is able to contribute with an advanced level of English.
| |
| de-2
| Dieser Benutzer hat fortgeschrittene Deutschkenntnisse.
| |
| af-2
| Hierdie persoon kan bydraes maak met gemiddelde Afrikaans.
| |
| sk-1
| Tento redaktor rozumie trochu po slovensky.
| |
| ru-1
| Этот участник может вносить вклад в данный проект на русском языке начального уровня.
| |
For everything except Dutch and English, the babel table refers to my ability to read and understand a language. Writing is a different story; I will probably be able to produce something understandable. The definition is a bit vague on the difference between reading and writing (and for obvious reasons the translations are even more inconsistent). The best example of this problem would be Afrikaans; this language is very similar to Dutch. I can read it quite well and I will answer in Dutch, which they will understand easily. I've seen the same happening in conversations between Polish & Slovak and Dutch & German native speakers.
But I love these kind of initiatives!
I put some of my travel experiences on my Couchsurfing profile.
For now, find out more about me on http://www.sprovoost.nl.