Help Wikitravel grow by contributing to an article! Learn how.

User:JanSlupski/Projects/Polish phrasebook

From Wikitravel
Jump to: navigation, search

Polish is spoken by the people from Poland. It is a West Slavic language closely related to Czech and Slovak, and more distantly related to Russian. It retains the nasal sounds lost in other Slavic languages, writing them with an ogonek or "little tail" attached to vowels. It is also noted for its consonant clusters with similar-sounding affricates and fricatives, some of which sound easier for a rattlesnake to say with its tail than a human with his mouth.

Pronunciation guide[edit]

  • Alphabet
    • A Ą B C Ć D E Ę F G H I J K L Ł M N Ń O Ó P R S Ś T U W Y Z Ź Ż
    • a ą b c ć d e ę f g h i j k l ł m n ń o ó p r s ś t u w y z ź ż
    • letters not in Polish alphabet but used in foreign words: Q V X, q v x

Consonants[edit]

as in bed
as in tsar
ć 
(not exactly) as in each
as in dog
as in fun
as in go
as in haze
as in yak
as in keep
as in lead
ł 
as in weekend
as in mother
as in nice
ń 
as in canyon
as in pig
as in red
as in song
ś 
(not exactly) as in wish
as in top
as in vote
as in kicks
as in haze
ź 
as in seizure like in "are you sure?"
ż 
as in genre

Vowels[edit]

as in father
ą 
(not exactly) as in wrong
as in bed
ę 
(not exactly) as in rang
as in marine
as in lot
ó 
as in look
as in look
is not as in look -- the ó and u are like in food
(not exactly) as in busy
(not exactly) I think this is busy -- or pig, the y in busy is like the Polish "i" - a long E in English

Digraphs and trigraphs[edit]

rz 
same as 'ż'
ch 
same as 'h', as in haze
si 
similar to 'ś', ...
ci 
similar to 'ć', ...
zi 
similar to 'ź', ...
ni 
similar to 'ń', ...
cz  
as in chase
sz  
as in shell
dż  
as in jet
drz 
as in jet
dź  
...
dzi 
...

How to pronounce[edit]

After you know how to pronounce letters and digraphs, in general you just pronounce all letters as you see them.

Emphasis is usually on the second syllable from the end, and in foreign words on the third syllable from the end.


Phrase list[edit]

Basics[edit]

Hello. (rarely used
Witaj. (VEE-tigh))
Hello. (informal
Cześć. (tsheshch)
How are you? 
Jak się masz? (yahk shyeh mahsh?)
Fine, thank you. 
Dziękuje, dobrze. (dzeng-KOO-yeh, DOB-zheh)
What is your name? 
(formal) Jak się Pan (masc.)/Pani (fem.) nazywa? (YAHK sheng pahn/pahnie nahZYwah?)
(informal) Jak masz na imię? (YAHK mahsh nah EE-myeng?)
My name is ______ . 
Nazywam się ______ . (nah-ZIH-vahm sheng)
Nice to meet you. 
Miło Cię poznać.
Please. 
Proszę (PROH-sheng)
Thank you. 
Dziękuje. (dzeng-KOO-yeh)
You're welcome. 
Proszę. (PROH-sheng)
Yes. 
Tak. (tahk)
No. 
Nie. (nyeh)
Excuse me. (getting attention
Przepraszam. (psheh-PRAH-shahm)
Your attention please. 
Proszę o uwagę. (PROH-sheng oh oo-VAH-geng)
Excuse me. (begging pardon
Przepraszam. (psheh-PRAH-shahm)
I'm sorry. 
Przepraszam. (psheh-PRAH-shahm)
Goodbye 
Do zobaczenia. (doh zoh-bah-CHEN-yah) Do widzenia (doh vee-JEN-yah)
Goodbye (informal
Pa. (pah) Cześć. (tsheshch) Na razie. (Nah raz'-hee)
I can't speak Polish [well]. 
Nie mówię [dobrze] po polsku. (nyeh MOW-vyeng [DOB-zheh] poh POL-skoo)
Do you speak English? 
Czy mówisz po angielsku? (chih MOO-vish poh ahng-GYEL-skoo?)
Is there someone here who speaks English? 
Czy ktoś tu mówi po angielsku? (tsjeh ktoh toe moevie po ankielskoe?)
Help! 
Pomocy! (pomocy!) Ratunku! (Ratoonkoo!))
Look out! 
Uwaga! (OOvaga!)
Good morning, good afternoon 
Dzień dobry. (Dz'ehn DOH-bry)
Good evening. 
Dobry wieczór. (DOH-bry w-YETCH-oor)
Good night (to sleep
Dobranoc. (doh-BRAH-nots)
I don't understand. 
Nie rozumiem (Nieh rozumyem)
Where is the toilet? 
Gdzie jest toaleta? (Ktzieh yest toaLEHta?)

Talking to somebody[edit]

To ask somebody who you don't know, or you have respect of (sombody older, official, etc...) you use 'Sir' (Polish: pan) or 'Madame' (pani). For somebody who you know (in your age, position), or a kid, you can use direct form 'you'.

Can you help me? (to man) 
Czy może mi pan pomóc? (Tchy MO-zheh mee pahn POH-moots?)
Can you help me? (to woman) 
Czy może mi pani pomóc? (Tchy MO-zheh mee PAH-nee POH-moots?)
Can you help me? (to friend/kid) 
Czy możesz mi pomóc? (Tchy MO-zhesh mee POH-moots?)
Where are you going? (to man) 
Dokąd pan idzie? (DOH-kont pahn EE-ds'e?)
Where are you going? (to woman) 
Dokąd pani idzie? (DOH-kont PAH-nee EE-ds'e?)
Where are you going? (to friend/kid) 
Dokąd idziesz? (DOH-kont EE-ds'esh?)

Problems[edit]

Leave me alone. 
Zostaw mnie. (Zostaff mnieh)
Don't touch me! 
Nie dotykaj mnie! (NIEH doh-TY-kai mnieh!)
I'll call the police. 
Dzwonię na policję. (TSFOH-nieh nah poh-litz-yeh)
Police! 
Policja! (po-litz-yah)
Stop the thief! 
Zatrzymać złodzieja! (zah-tschy-matz zwoh-TZIEH-yah)
I need your help. 
Potrzebuję pomocy. (poh-tscheh-BOO-yeh poh-moh-tsi)
It's an emergency. 
To nagła potrzeba (...)
I'm lost. 
Zabłądziłem. (zah-bwon-TZEE-wehm)
I lost my bag. 
Zgubiłem torbę. (zgu-BEE-wehm TOHR-beh)
I lost my wallet. 
Zgubiłem portfel. (zgu-BEE-wehm pohr-tvehll)
I'm sick. 
Jestem chory. (YEH-stehm hoh-ry)
I'm injured. 
Jestem ranny (YEH-stehm rahn-ni)
I need a doctor. 
Potrzebuję lekarza. (Pohtschehbooie leckaschah)
Can I use (your) phone? 
Czy mogę zadzwonić (od pana/pani)? (tshy moh-gheh zah-tzvoh-nitz (ohd pa-nih [fem.]/pah-nah [masc.])

Numbers[edit]

  • In Polish decimal point is comma (,) and space is (eventually) used as a thousand separator.
  • Negative sign is before the number
  • Polish nouns have a paucal form, used with 2, 3, and 4, as well as singular and plural. So jedna minuta, dwie minuty, trzy minuty, cztery minuty, pięć minut.
  • Currency symbol (Polish ZLOTY - polski złoty - PLN) goes after a number

Examples:

twenty two thousand forty six and a half 
22 046,5 or 22046,5
minus twenty five  
-25
fifteen zloty 
15 zł (15 złotych)
2 zloty 40 groszy 
2,40 zł (2 złote 40 groszy)

Ordinal number (these after the comma) are in male gender.
For female gender exchange last letter with -a.
For neutral gender exchange last letter with -e.

numbers 
liczby (...)
1, 1st 
jeden (YEH-den) , pierwszy (PYEHRV-shih), pierwsza, pierwsze
2, 2nd 
dwa (dvah), drugi (DROO-gee), druga, drugie
3, 3rd 
trzy (tzhih), trzeci (TZHEH-chee), trzecia, trzecie
4, 4th 
cztery (CHTEH-rih), czwarty (CHVAHR-tih), czwarta, czwarte
5, 5th 
pięć (pyench), piąty (PYONG-tih), -a, -e
6, 6th 
sześć (sheshch), szósty (SHOOS-tih), -a, -e
7, 7th 
siedem (SHEH-dem), siódmy (SHOOD-mih), female, and neuter forms continue
8, 8th 
osiem (OH-shem), ósmy (OOS-mih)
9, 9th 
dziewięć (JEV-yench), dziewiąty (je-VYONG-tih)
10, 10th 
dziesięć (JESH-yench), dziesiąty (je-SHONG-tih)
11, 11th 
jedenaście (yeh-deh-NAHSH-cheh), jedenasty
12, 12th 
dwanaście (dvah-NAHSH-cheh), dwunasty
13, 13th 
trzynaście (tzhi-NAHSH-cheh), trzynasty
14 
czternaście (chter-NAHSH-cheh), czternasty
15 
piętnaście (pyent-NAHSH-cheh), piętnasty
16 
szesnaście (shes-NAHSH-cheh), szesnasty
17 
siedemnaście (sheh-dem-NAHSH-cheh), siedemnasty
18 
osiemnaście (oh-shem-NAHSH-cheh), osiemnasty
19 
dziewiętnaście (jev-yent-NAHSH-cheh), dziewiętnasty
20 
dwadzieścia (...), dwudziesty
21 
dwadzieścia jeden (...), dwudziesty pierwszy, dwudziesta pierwsza, dwudzieste pierwsze
22 
dwadzieścia dwa (...), dwudziesty drugi
23 
dwadzieścia trzy (...), dwudziesty trzeci
30 
trzydzieści (...), trzydziesty
40 
czterdzieści (...), czterdziesty
50 
pięćdziesiąt (...), pięćdziesiąty
60 
sześćdziesiąt (...), sześćdziesiąty
70 
siedemdziesiąt (...), siedemdziesiąty
80 
osiemdziesiąt (...), osiemdziesiąty
90 
dziewięćdziesiąt (...), dziewięćdziesiąty
100 
sto (...), setny
200 
dwieście (...), dwusetny
300 
trzysta (...), trzysetny
400 
czterysta (...), czterysetny
500 
pięćset (...), pięćsetny
600 
sześćset (...), sześćsetny
700 
siedemset (...), siedemsetny
800 
osiemset (...), osiemsetny
900 
dziewięćset (...), dziewięćsetny
1000 
tysiąc (...), tysięczny
2000 
dwa tysiące (...), dwutysięczny
1 000 000 
milion (...), milionowy
1 000 000 000 
miliard (...), miliardowy
1 000 000 000 000 
bilion (...), bilionowy
number _____ (train, bus, etc.
numer _____ (...)
half 
pół/połowa (...)
less 
mniej (...)
more 
więcej (...)

Time[edit]

now 
teraz (tehraz)
later 
później (poozniehy)
before 
wcześniej (vtzehshniehy)
morning 
rano (ranoh)
afternoon 
popołudnie (...)
evening 
wieczór (viehtzoor)
night 
noc (nohtz)

Clock time[edit]

Hour in Polish says as ordinal number, minutes not.
2:37 would be "second - thirty-seven" (druga trzydzieści siedem)

Normally (on the street) 12 hour clock is used. When there is need to specify AM or PM often 24 hour clock is used. Alternatively time of the day can be specified:

  •  4.00 AM - 11.59 AM -- ____ rano (in the morning)
  • 10.00 AM - 11.59 AM -- ____ przed południem (before noon)
  • 12.00 PM            -- w południe (at noon)
  • 12.01 PM -  6.00 PM -- ____ po południu (after noon)
  •  6.00 PM - 11.00 PM -- ____ wieczorem (in the evening)
  • 11.00 PM -  4.00 PM -- ____ w nocy (in the night)
  •  0.00 AM            -- o północy (at the midnight)


time 
czas (tchahs)
watch, clock 
zegarek, zegar (zehGAHreck, ZEHgar)
Excuse me, what's the time? 
Przepraszam, która godzina?
It is ... 
Jest ...
one o'clock AM 
pierwsza w nocy (...)
ten past two AM 
druga dziesięć w nocy, dziesięć po drugiej (...)
six o'clock AM 
szósta rano
noon 
południe
one o'clock PM 
pierwsza po południu, trzynasta (...)
two o'clock PM 
druga po południu (...)
seven thirty PM 
siódma trzydzieści wieczorem, w pół do ósmej wieczorem
midnight 
północ (poolnots)
3:10 
trzecia dziesięć (third ten), dziesięć po trzeciej (ten past third)
6:55 
szósta pięćdziesiąt pięć (sixth fifty five), za pięć siódma (five to seven)
1:30 
pierwsza trzydzieści (first thirty), w pół do drugiej (half before second)
quarter (about time
kwadrans
AM (in the night, in the morning, before noon
w nocy, rano, przed południem
PM (after noon, in the eveving, in the night
po południu, wieczorem, w nocy

Duration[edit]

The second form is the paucal. See Numbers above.

_____ minute(s) 
_____ minuta (minuty, minut) (mee-NOO-tah, mee-NOO-tih, MEE-noot)
_____ hour(s) 
_____ godizna (godziny, godzin) (goh-JEE-nah)
_____ day(s) 
_____ dzień (dni) (dzhieny (dnih))
_____ week(s) 
_____ tydzień (tygodnie, tygodni) (TIH-dzhieny)
_____ month(s) 
_____ miesiąc (miesiące, miesięcy) (MYEH-sionts)
_____ year(s) 
_____ rok (lata, lat) (rock (LAH-tah))

Days[edit]

today 
dziś (dzisi)
yesterday 
wczoraj (vtschoray)
tomorrow 
jutro (yootroh)
this week 
w tym tygodniu (v tyhm tyghodnioo)
last week 
w poprzednim tygodniu (v popgednim tyghodnioo)
next week 
w następnym tygodniu (v nastenpnym tyghodnioo)
Monday 
poniedziałek (poniedzialehck)
Tuesday 
wtorek (vtorehck)
Wednesday 
środa (srodah)
Thursday 
czwartek (tshvartehck)
Friday 
piątek (piontehck)
Saturday 
sobota (sobota)
Sunday 
niedziela (nyehtzyehla)

Months[edit]

January 
styczeń (stitsheni)
February 
luty (luti)
March 
marzec (majehtz)
April 
kwiecień (kviehtziehn)
May 
maj (may)
June 
czerwiec (tzehrviehtz)
July 
lipiec (lipiehtz)
August 
sierpień (siehrpiehn)
September 
wrzesień (vjehciehn)
October 
październik (pazchiehrnick)
November 
listopad (listohpahd)
December 
grudzień (qrootziehn)

Writing time and date[edit]

6:00 a.m. - 6:00, 6:00 p.m. - 18:00

Colors[edit]

black 
czarny (tsharny)
white 
biały (bialy)
gray 
szary (shary)
red 
czerwony (tzhervony)
blue 
niebieski (niebyesky)
yellow 
żółty (zoolty)
green 
zielony (zhielony)
orange 
pomarańczowy (pomarantzhowy)
pink 
różowy (roozhovy)
brown 
brązowy (branzovy)

Languages[edit]

german 
niemiecki
english 
angielski
french 
francuski
spanish 
hiszpański
italian 
włoski
russian 
rosyjski

Transportation[edit]

Timetable[edit]

time table, schedule 
rozkład jazdy (wheeled), rozkład lotów (by air)
route 
trasa
from where 
skąd, od
where to 
dokąd, do
departure 
wyjazd, odjazd (wheeled), wylot, odlot (by air)
arrival 
przyjazd (wheeled), przylot (by air)
hour, time, date 
godzina (godz.), czas, data
is operating at 
kursuje w ...
is not operating at 
nie kursuje w ...
Mo, Tu, We, Th, Fr 
poniedziałek (plural -ki), wtorek (-ki), środa (-y), czwartek (-ki), piątek (-ki)
Sa, Su 
sobota (-y), niedziela (-e)
working days 
w dzień powszedni (dni powszednie), w dzień roboczy (dni robocze)
holidays, Easter 
w dzień świąteczny (w dni świąteczne), w święta, w Wielkanoc
at night 
w noc
stop 
przystanek
station 
stacja, dworzec
regular connection 
kurs osobowy, kurs zwykły
accelerated connection 
kurs pośpieszny
connection 
połączenie
change 
przesiadka
find 
wyszukaj, szukaj, znajdź

Bus and train[edit]

How much is a ticket to _____? 
Ile kosztuje bilet do _____? (...)
One ticket to _____, please. 
Proszę jeden bilet do _____. (...)
Student (reduced fare) ticket. 
Bilet studencki (ulgowy).
Where does this train/bus go? 
Dokąd jedzie ten pociąg/autobus? (...)
Where the train/bus to _____ depart from? 
Skąd odjeżdża pociąg/autobus do _____? (...)
Does this train/bus stop in _____? 
Czy ten pociąg/autobus staje w _____? (...)
When does the train/bus for _____ leave? 
Kiedy odjeżdża pociąg/autobus do _____? (...)
What time (when) will this train/bus arrive in _____? 
O której (kiedy) ten pociąg/autobus przyjeżdża do _____? (...)
domestic 
krajowy
international 
międzynarodowy
ticket 
bilet
check the ticket 
kasować bilet
reservation 
rezerwacja
1st (2nd) class 
pierwsza/druga klasa
entrance 
wejście
exit 
wyjście
train 
pociąg
platform 
peron
track 
tor
train car 
wagon
train room 
przedział
place 
miejsce
row 
rząd
place near window 
miejce przy oknie
for (no) smoking 
dla (nie)palących
sitting place 
miejsce siedzące
lying/sleeping place 
miejsce leżące/sypialne


Directions[edit]

How do I get to _____ ? 
Jak dostać się do _____ ? (...)
...the train station? 
...stacji kolejowej? (...)
...the bus station? 
...dworca autobusowego? (...)
...the airport? 
...lotniska? (...)
...downtown? 
...centrum? (...)
...the youth hostel? 
...schroniska młodzieżowego? (...)
...the _____ hotel? 
...hotelu _____? (...)
...the American/Canadian/Australian 
...amerykańskiego/kanadyjskiego/australijskiego konsulatu? (...)
...British/German/French/Italian consulate? 
...brytyjskiego/niemieckiego/francuskiego/włoskiego konsulatu?
Where are there a lot of... 
Gdzie znajdę dużo... (...)
...hotels? 
...hoteli? (...)
...restaurants? 
...restauracji? (...)
...bars? 
...barów? (...)
...sites to see? 
...miejsc do zwiedzenia? (...)
...museums? 
...muzeów?
Can you show me on the map? 
Czy może pan/pani pokazać mi na mapie? (...)
street 
ulica (...)
avenue 
aleja
place  
plac
round  
rondo
bridge 
most
Turn left. 
Skręć w lewo. (...)
Turn right. 
Skręć w prawo. (...)
left 
lewo (...)
right 
prawo (...)
straight ahead 
prosto (...)
towards the _____ 
w kierunku _____ (...)
past the _____ 
minąć _____ (...)
before the _____ 
przed _____ (...)
Watch for the _____. 
uważaj na _____. (...)
intersection 
skrzyżowanie (...)
north 
północ (Pn.) (...)
south 
południe (Pd.) (...)
east 
wschód (Wsch.) (...)
west 
zachód (Zach.) (...)
uphill 
pod górę (...)
downhill 
w dół (...)

Taxi[edit]

Taxi! 
Taxi!, Taksówka! (...)
Take me to _____, please. 
Proszę mnie zawieźć do ______. (...)
How much does it cost to get to _____? 
Ile kosztuje przejazd do _____? (...)
Take me there, please. 
Proszę mnie tam zawieźć. (...)

Lodging[edit]

Do you have any rooms available? 
Czy są wolne pokoje? (...)
How much is a room for one person/two people? 
Ile kosztuje pokój dla jednej osoby/dwóch osób? (...)
Does the room come with... 
Czy ten pokój jest z... (...)
...bedsheets? 
...prześcieradłami? (...)
...a bathroom? 
...łazienką? (...)
...a bath? 
...wanną?
...a shower? 
...prysznicem?
...a telephone? 
...telefonem? (...)
...a TV? 
...telewizorem? (...)
May I see the room (first)? 
Czy mogę (najpierw) zobaczyć pokój? (...)
Do you have anything quieter? 
Czy jest jakiś cichszy? (...)
...bigger? 
...większy? (...)
...cleaner? 
...czystszy? (...)
...cheaper? 
...tańszy? (...)
OK, I'll take it. 
Dobrze. Wezmę go. (...)
I will stay for _____ night(s). 
Zostanę na _____ noc(e/y). (...)
Can you suggest another hotel? 
Czy może pan/pani polecić inny hotel? (...)
Do you have a safe? 
Czy jest tu sejf? (...)
...lockers? 
...(?) ? (...)
Is breakfast/supper included? 
Czy śniadanie/kolacja jest wliczone? (...)
What time is breakfast/supper? 
O której godzinie jest śniadanie/kolacja? (...)
Please clean my room. 
Proszę posprzątać mój pokój. (...)
Can you wake me at _____? 
Czy może mnie pan/pani obudzić o _____? (...)
I want to check out. 
Chcę się wymeldować. (...)

Money[edit]

Do you accept American/Australian/Canadian dollars? 
Czy mogę zapłacić amerykańskimi/australijskimi/kanadyjskimi dolarami? (...)
Do you accept British pounds? 
Czy mogę zapłacić brytyjskimi funtami? (...)
Do you accept credit cards? 
Czy mogę zapłacić kartą (kredytową)? (...)
Can you change money for me? 
Czy mogę wymienieć pieniądze? (...)
Where can I get money changed? 
Gdzie mogę wymienić pieniądze? (...)
Can you change a traveler's check for me? 
Czy mogże pan/pani wymienić mi czek podróżny? (...)
Where can I get a traveler's check changed? 
Gdzie mogę wymienić czek podróżny? (...)
What is the exchange rate? 
Jaki jest kurs wymiany? (...)
Where is an automatic teller machine (ATM)? 
Gdzie jest bankomat? (...)
Can you change me this for coins? 
Czy może mi pan/pani wymienić to na monety?

Eating[edit]

eat 
jeść
food 
jedzenie
A table for one person/two people, please. 
Poproszę stolik dla jednej/dwóch osób. (...)
Can I look at the menu, please? 
Czy mogę zobaczyć menu? (...)
Can I look in the kitchen? 
Czy mogę zobaczyć kuchnię? (...)
Is there a house specialty? 
Czy jest specjalność lokalu? (...)
Is there a local specialty? 
Czy jest specjalność regionu? (...)
I'm a vegetarian. 
Jestem wegetarianinem. (...)
I don't eat meat. 
Nie jem mięsa.
I don't eat pork. 
Nie jem wieprzowiny. (...)
I don't eat beef. 
Nie jem wołowiny. (...)
I only eat kosher food. 
Jem tylko koszerne potrawy. (...)
Can you make it "lite", please? (less oil/butter/lard
Czy mogłoby to być podane "na lekko" (mniej oleju/masła/smalcu)? (...)
fixed-price meal 
 ? (...)
a la carte 
z karty, z menu (...)
breakfast 
śniadanie (...)
lunch 
drugie śniadanie (...)
dinner 
obiad
tea (meal
- (...)
supper 
kolacja (...)
I want _____. 
Poproszę _____. (...)
I want a dish containing _____. 
Poproszę danie z (składające się z) _____. (...)
chicken 
kurczak (...)
beef 
wołowina (...)
fish 
ryba (...)
ham 
szynka (...)
sausage 
parówka, kiełbasa (...)
cheese 
ser (...)
egg, eggs 
jajko (...)
salad 
sałatka (...)
(fresh) vegetables 
(świeżye) warzywa (...)
(fresh) fruit 
(świeżye) owoce (...)
bread 
chleb (...)
bun, roll 
bułka
toast 
tost (...)
noodles 
makaron (...)
rice 
ryż (...)
potato 
ziemniak, kartofel
beans 
fasola (...)
pea 
groch, groszek
onion 
cebula
sour cream 
śmietana
red/green pepper 
czerwona/zielona papryka
May I have a glass of _____? 
Poproszę szklankę _____? (...)
May I have a cup of _____? 
Poproszę kubek _____? (...)
May I have a bottle of _____? 
Poproszę butelkę _____? (...)
coffee 
kawa (...)
tea (drink
herbata (...)
mint 
mięta
sugar 
cukier
juice 
sok (...)
(bubbly) water 
woda (gazowana) (...)
beer 
piwo (...)
red/white wine 
czerwone/białe wino (...)
May I have some _____? 
Czy mogę trochę _____? (...)
salt 
sól (...)
black pepper 
pieprz (...)
butter 
masło (...)
Excuse me, waiter? (getting attention of server
Przepraszam? (...)
I'm finished. 
Skończyłem. (...)
It was delicious. 
Było bardzo dobre. (...)
Please take the plates. 
Proszę zabrać talerze. (...)
The bill, please. 
Proszę rachunek. (...)
plate 
talerz
fork 
widelec
spoon, tea spoon 
łyżka, łyżeczka
knife 
nóż
tissue 
serwetka

Bars[edit]

Do you serve alcohol? 
Czy podajecie alkohol? (...)
Is there table service? 
 ? (...)
A beer/two beers, please. 
Piwo/Dwa piwa proszę. (...)
A glass of red/white wine, please. 
Kieliszek czerwonego/białego wina proszę. (...)
A pint, please. 
(For beer -- you should ask for a mug) Proszę kufel piwa.
(direct translation of half liter is informal name of half liter bottle of vodka) pół litra (...)
A bottle, please. 
Butelkę proszę. (...)
_____ (hard liquor) and _____ (mixer), please. 
_____ and _____, please. (...)
whiskey 
whiskey (WHI-ski)
vodka 
wódka (...)
rum 
rum (ROOM)
water 
woda (...)
club soda 
 ? (...)
tonic water 
tonik (...)
orange juice 
sok pomarańczowy (...)
Coke (soda
Cola (KO-lah)
Do you have any bar snacks? 
Czy są jakieś przekąski? (...)
One more, please. 
Jeszcze raz proszę. (...)
Another round, please. 
Jeszcze jedną kolejkę proszę. (...)
When is closing time? 
O której zamykacie? (...)

Shopping[edit]

Do you have this in my size? 
Czy jest w moim rozmiarze? (...)
How much is this? 
Ile to kosztuje? (...)
Price. 
Cena.
That's too expensive. 
Za drogo. (...)
Would you take _____? 
Czy weźmiesz _____? (...)
expensive 
drogo (...)
cheap 
tanio (...)
I can't afford it. 
Nie stać mnie. (...)
I don't want it. 
Nie chcę tego. (...)
You're cheating me. 
Oszukujesz mnie. (...)
I'm not interested. 
Nie jestem zainteresowany. (..)
OK, I'll take it. 
W porządku, biorę. (...)
Can I have a bag? 
Czy mogę dostać torebkę? (...)
Do you ship (overseas)? 
Czy sprzedajecie wysyłkowo (za granicę)? (...)
I need... 
Potrzebuję... (...)
...toothpaste. 
...pastę do zębów. (...)
...a toothbrush. 
...szczoteczkę do zębów. (...)
...tampons/saniary pads. 
...tampony/podpaski. (...)
...soap. 
...mydło. (...)
...shampoo. 
...szampon. (...)
...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen
...środek przeciwbólowy (na przykład aspirynę lub ibuprofen). (...)
...cold medicine. 
...lekarstwo na przeziębienie. (...)
...stomach medicine. 
...lekarstwo na żołądek. (...)
...a razor. 
...maszynkę do golenia. (...)
...a condom. 
...prezerwatywę(...)
...an umbrella. 
...parasol. (...)
...sunblock lotion. 
...krem przeciwsłoneczny. (...)
...a postcard. 
...pocztówkę. (...)
...postage stamps. 
...znaczki pocztowe. (...)
...batteries. 
...baterie. (...)
...writing paper. 
...papier listowy. (...)
...a pen. 
...długopis. (...)
...English-language books. 
...książki po angielsku. (...)
...English-language magazines. 
...prasę po angielsku. (...)
...an English-language newspaper. 
...gazety po angielsku. (...)
...an English-Polish dictionary. 
...słownik angielsko-polski. (...)

Driving[edit]

Like in majority of countries in Europe, Polish street signs are pictograms. There are no 'one way', 'yield', etc. signs written in words.

I want to rent a car. 
Chciałbym wynająć samochód. (...)
Can I get insurance? 
Czy mogę dostać ubezpiecznie? (...)
stop (on a street sign
stop (...)
one way 
ulica jednokierunkowa (...)
yield 
podporządkowana (...)
no parking 
zakaz parkowania (...)
speed limit 
ograniczenie prędkości (...)
gas (petrol) station 
stacja benzynowa (...)
petrol (any kind - in general
paliwo (...)
unleaded gasoline 
benzyna bezołowiowa
diesel 
diesel (dee-zehl), olej napędowy (ON), inform. ropa (ROH-pah)
motor oil 
olej silnikowy

Authority[edit]

I haven't done anything wrong. 
Nie zrobiłem nic złego. (...)
It was a misunderstanding. 
To było nieporozumienie. (...)
Where are you taking me? 
Dokąd mnie zabieracie? (...)
Am I under arrest? 
Czy jestem aresztowany? (...)
I am an American/Australian/British/Canadian citizen. 
Jestem obywatelem amerykańskim/australijskim/brytyjskim/kanadyjskim. (...)
I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate. 
Chcę rozmawiać z ambasadą/konsulatem amerykańskim/australijskim/brytyjskim/kanadyjskim. (...)
I want to talk to a lawyer. 
Chcę rozmawiać z adwokatem. (...)
I want to talk via English translatator. 
Chcę rozmawiać przez tłumacza języka angielskiego.
Can I just pay a fine now? 
Czy mogę po prostu natychmiast zapłacić karę? (...)

Learning more[edit]

Online dictionaries[edit]

  • http://portalwiedzy.onet.pl/tlumacz.html - Polish -English, -French, -German, -Hebrew dictionaries. Interface in Polish, but intuitive.
  • http://translatica.pwn.pl/ - Polish-English and English-Polish, Polish-Russian and Russian-Polish on-line dictionary that translates whole sentences (up to 255 characters). Interface in Polish, English and Russian.
  • http://www.dict.pl/plen - Polish-English, English-Polish, as well as Polish-German and German-Polish dictionary. Interface also in English.
  • http://www.findict.pl - Polish-English, English-Polish Financial Dictionary on-line. Interface also in English.

Variants

Actions

Destination Docents

In other languages