Talk:Lyon
From Wikitravel
In the French version:
"Les restaurants typiquement lyonnais s'appellent les bouchons."
Are they stubs or corks? -phma 17:57, 16 Mar 2004 (EST)
- In English we call them bouchons. Of course you can point out that that usually means "cork". ;) -- Mark 00:57, 17 Mar 2004 (EST)
[edit] Translation
Per the conversation on automatc translation, here is a handy link to the Babelfish of the French version -- the DotM for that site in Jan, so there is a ton of good info...
Note: do not edit the babelfished site by mistake!
[edit] Get around
I had written that bikes could only be rented with a FRENCH Debit/credit card. This has been changed to "European" some months ago by a not authenticated user who I cannot contact now. Has anything changed on this issue in the meantime? Because I tried with all my European debit/credit cards in May with no success and then I asked the Tourist Information office in the City which confirmed that you can only use French cards. Any knowledgeable confirmation/revision to this? This is very important in order not to have people coming to Lyon with too high hopes in getting a bike with this system.

