Persian phrasebook
From Wikitravel
Contents
Persian is a language spoken in Iran, Tajikistan, Afghanistan and neighbouring countries; there are also numerous Persian speaking communities throughout the world. Sometimes the language is also refered to as Farsi.
It is an Indo-European language, so there are many similarities to English, French, Russian and many other languages you might be more familiar with.
[edit] Pronunciation guide
The Persian alphabet is the same as the Arabic alphabet, plus four extra letters. It consists entirely of consonants. Vowels are written inconsistently, if at all; ا usually stands for ah when it's a vowel, but sometimes o. Most of the letters change shape when they are followed by another letter.
[edit] Vowels
Note that the short a sound occurs at the ends of words and other places where it doesn't in English; e.g. چهارده (cha-hahr-DA) "fourteen".
- a
- like 'a' in "apple" or "cat"
- aa
- like 'a' in "father"
- e
- between the 'e' in "bed" and "bake"
- i
- like 'i' in "elite"
- o
- like 'o' in "note"
- u
- like 'u' in "flute"
[edit] Consonants
- ا
- glottal stop or long vowel
- ب
- as in bob
- پ
- as in put
- ت
- as in put
- ث
- as in miss
- ج
- as in Jim
- چ
- as in cheese
- ح
- as in head
- خ
- as in loch
- ر
- as in Spanish reloj
- ز
- as in buzz
- ژ
- as in garage
- س
- as in seem
- ش
- as in sheet
- ص
- ض
- ط
- ظ
- ع
- tighten the throat
- غ
- a sort of voiced gargling noise
- ف
- as in feet
- ق
- as in coop but farther back
- ک
- as in keep
- گ
- as in go
- ل
- as in leave
- م
- as in moon
- ن
- as in noon
- و
- as in move or soon
- ی
- as in yet or see
- ه
- as in head or silent
[edit] Basics
- Hello.
- Salaam. "salaam" سلام
- Hello. (informal)
- Hi. Salaam سلام
- How are you?
- ? Haale shomaa chetor ast ؟حالِ شما چطور است or in less formal situations: haalet chator e حالت چطوره؟
- Fine, thank you.
- Fine, thank you. khubam, mersi خوبم ممنون
- What is your name?
- What is your name? esme shomaa chist? اسمِ شما چيست؟ or esmat chist? اسمت چيست؟ (less formal)
- My name is ______ .
- My name is ______ . esme man ___ e اسمِ من ـــــ است or esmam _____ e اسمم ـــــ است
- Nice to meet you.
- Nice to meet you. (az didane shomaa khosh-haalam) از دیدن شما خوشحالم
- Please.
- Please. (khahesh mikonam or lotfan)
- Thank you.
- Thank you. (mersi or "Mamnoon")
- You're welcome.
- You're welcome. (ghabeli nadare or khaahesh mikonam)
- Yes.
- Yes. (bale or aareh) "aareh" is very informal.
- No.
- No. (Kheir or Na)"Na" is informal.
- Excuse me. (getting attention)
- Excuse me. (bebakh-shid)
- Excuse me. (begging pardon)
- Excuse me. (bebakh-shid)
- I'm sorry.
- I'm sorry. (mazerat mikhaam)
- Goodbye
- Goodbye. (khodaa haafez)
- Goodbye (informal)
- Bye. (meebeenamet)
- I can't speak name of language [well].
- I can't speak English [well]. (Man engelisi [khoob] harf nemizanam)
- Do you speak English?
- Do you speak English? (Shoma meetoonid Engelisi harf bezanid?)
- Is there someone here who speaks English?
- Is there someone here who speaks English? (Kasi inja hast ke betoone engelisi harf bezane?)
- Help!
- Help! (Komak!)
- Look out!
- Look out! (Movazeb bash!)
- Good morning.
- Good morning. (sob be kheir)
- Good evening.
- Good evening. (Asr be kheir)
- Good night.
- Good night. (shab be kheir)
- Good night (to sleep)
- Good night. (shab bekheir)
- I don't understand.
- I don't understand. (nemeefah-mam or "motevajjeh nemisham")
- Where is the toilet?
- Where is the toilet? (Dast-shoee kojast?)
[edit] Problems
- Leave me alone.
- Leave me alone. (Velam kon!)
- Don't touch me!
- Don't touch me! (Dast behem nazan!)
- I'll call the police.
- I'll call the police. (Be police zang mizanam!)
- Police!
- Police! (police)
- Stop! Thief!
- Stop! Thief! (Ist! Dozd!)
- I need your help.
- I need your help. (Lotfan komakam konid)
- It's an emergency.
- It's an emergency. (In ye amre zarourieh)
- I'm lost.
- I'm lost. (Man gom shodam)
- Go away!
- Get lost! (Boro gom sho!)
- I lost my bag.
- I lost my bag. (Man sakamo gom kardam)
- I lost my wallet.
- I lost my wallet. (Man kifamo gom kardam)
- I'm sick.
- I'm sick. (Halam khoob nist)
- I've been injured.
- I've been injured. (Zakhm shodam)
- I need a doctor.
- I need a doctor. (Doctor ehtiaj daram)
- Can I use your phone?
- Can I use your phone? (Mitounam az telephon-e shoma estefadeh konam?)
[edit] Numbers
- 1
- یک (Yek)
- 2
- دو (Dow)
- 3
- سه (Seh)
- 4
- چهار (ChaahaaR)
- 5
- پنج (Paanj)
- 6
- شش (Shesh)
- 7
- هفت (Haft)
- 8
- هشت (Hasht)
- 9
- نو (Noh)
- 10
- ده (Dah)
- 11
- یازده (Yaz-dah)
- 12
- دوازده (Davaz-dah)
- 13
- سیزده (Siz-dah)
- 14
- چهارده (Chaahaar-dah)
- 15
- پانزده (Poonz-dah)
- 16
- شانزده (Shoonz-dah)
- 17
- هفده (Hiv-dah)
- 18
- هجده (Hedg-dah)
- 19
- نوزده (Nooz-dah)
- 20
- بیست (Beest)
- 21
- بیست ویک (Beest o-YEK)
- 22
- بیست ودو (Beest o-DOW)
- 23
- بیست وسه (Beest o-SEH)
- 30
- thirty : سی (See)
- 40
- forty : چهل (Che hel)
- 50
- fifty : پنجاه (Panjaah)
- 60
- sixty : شست (Shast)
- 70
- seventy : هفتاد (Haftaad)
- 80
- eighty : هشتاد (Hashtaad)
- 90
- ninety : نود (Navad)
- 100
- one hundred : صد : (Sad)
- 200
- two hundred : دویست (Deveest)
- 300
- three hundred : سیصد : (See Sad)
- 1000
- one thousand : هزار (Hezaar)
- 2000
- two thousand : دوهزار (Dow Hezaar)
- 1,000,000
- one million : یک میلیون (Yek Millioun)
- 1,000,000,000
- one thousand million in UK, one billion in USA : یک میلیارد (Yek Millirad)
- 1,000,000,000,000
- one billion in UK, one trillion in USA : یک تریلیون (Yek Trillioun)
- number _____ (train, bus, etc.)
- number _____ (.Adad)
- half
- half (Nesf)
- less
- less (Kamtar)
- more
- more (Bishtar)
[edit] Time
- now
- now (Alaan)
- later
- later (Badan)
- before
- before (Ghablan)
- morning
- morning (Sobh)
- afternoon
- afternoon (Ba'ad az zohr)
- evening
- evening (Ghoroub)
- night
- night (Shab)
[edit] Clock time
- one o'clock AM
- one o'clock AM (Yek e sobh)
- two o'clock AM
- two o'clock AM (Dow e sobh)
- noon
- noon (Zohr)
- one o'clock PM
- one o'clock PM (Yek e ba'ad az zohr)
- two o'clock PM
- two o'clock PM (Dow e ba'ad az zohr)
- midnight
- midnight (Nesf e shab)
[edit] Duration
- _____ minute(s)
- _____ minute(s) (Daghigheh Plural: Daghigheh-ha)
- _____ hour(s)
- _____ hour(s) (Sa'at Plural: Sa'at ha)
- _____ day(s)
- _____ day(s) (Rouz Plural: Rouz ha)
- _____ week(s)
- _____ week(s) (Hafteh Plural Hafte ha)
- _____ month(s)
- _____ month(s) (Maah Plural: Mah ha)
- _____ year(s)
- _____ year(s) (Sal Plural: Sal ha)
[edit] Days
- today
- today (Emrouz)
- yesterday
- yesterday (Dirouz)
- tomorrow
- tomorrow (Farda)
- this week
- this week (In hafte)
- last week
- last week (Hafteye Gozashteh)
- next week
- next week (Hafteye ayandeh)
- Sunday
- Sunday (Yek Shanbeh)
- Monday
- Monday (Dow Shanbeh)
- Tuesday
- Tuesday (Se Shanbeh)
- Wednesday
- Wednesday (Chaahaar Shanbeh)
- Thursday
- Thursday (Panj Shanbeh)
- Friday
- Friday (Jom e or Adineh)
- Saturday
- Saturday (Shanbeh)
[edit] Months
Iran uses a solar calendar with the new year on the vernal equinox (March 21 on the Gregorian calendar). The first six months have 31 days, and the last five have 30 days each. The final month has 29 or 30 depending on whether or not it is a leap year. Leap years are not as simply calculated as in the Gregorian calendar, but typically there is a five year leap period after every 7 four year cycles. Year 0 of the calendar corresponds to 621 in Gregorian.
Note that the Gregorian month names are borrowed from French.
- January
- January (Zhaanvie)
- February
- February (Fevrie)
- March
- March (Maars)
- April
- April (Aavril)
- May
- May (Me)
- June
- June (Zhuan)
- July
- July (Zhuie)
- August
- August (Ut)
- September
- September (Septaambr)
- October
- October (Oktobr)
- November
- November (Novaambr)
- December
- December (Desaambr)
[edit] Writing time and date
yyyy/mm/dd or yy/mm/dd Date Type is "solar hejri"
Clock Writing is like English.
[edit] Colors
- black
- black (Siaah)
- white
- white (Sefeed)
- gray
- gray (Khakestari)
- red
- red (Ghermez or Sorkh)
- blue
- blue (Aabee)
- yellow
- yellow (Zard)
- green
- green (Sabz)
- orange
- orange (Narenji)
- purple
- purple (Banafsh)
- brown
- brown (Ghahveie)
[edit] Transportation
[edit] Bus and train
- How much is a ticket to _____?
- How much is a ticket to _____? (Gheimat e bleet be _____ chande?)
- One ticket to _____, please.
- One ticket to _____, please. (Yek bleet be _____ lotfan)
- Where does this train/bus go?
- Where does this train/bus go? (In Ghatar/Autobous be koja miravad?)
- Where is the train/bus to _____?
- Where is the train/bus to _____? (Ghatar e/Autobous e _____ koja ast?)
- Does this train/bus stop in _____?
- Does this train/bus stop in _____? (Aya in Ghatar/Autobous dar _____ mi istad?)
- When does the train/bus for _____ leave?
- When does the train/bus for _____ leave? (Ghatar/Autobous key harekat mikonad?)
- When will this train/bus arrive in _____?
- When will this bus arrive in _____? (In Ghatar/Autobous key be _____ miresad )
[edit] Directions
- How do I get to _____ ?
- How do I get to _____ ? (Che jouri mitounam be ____ beram?)
- ...the train station?
- ...the train station? (Ist gahe Ghatar?)
- ...the bus station?
- ...the bus station? (Ist gahe Autobous)
- ...the airport?
- ...the airport? (Foroud gah)
- ...downtown?
- ...downtown? (Markaze shahr)
- ...the youth hostel?
- ...the youth hostel? (Oun khab gahe Javanan)
- ...the _____ hotel?
- ...the _____ hotel? (Hotel e ____)
- ...the American/Canadian/Australian/British consulate?
- ...the American/Canadian/Australian/British consulate? (Sefarat Amrica/Caanaadaa/Ostralia/inslis?)
- Where are there a lot of...
- Where are there a lot of... (Koja ye te'e dade ... mitavan peida kard?)
- ...hotels?
- ...hotels? (hotel ha)
- ...restaurants?
- ...restaurants? (Restouran ha)
- ...bars?
- ...bars? (There is no bar in Iran, so do not ask for)
- ...sites to see?
- ...sites to see? (Jaie didani)
- Can you show me on the map?
- Can you show me on the map? (Mitouni roye naghshe be man neshoun bedi?)
- street
- street (Khiabaan)
- Turn left.
- Turn left. (Gardesh be chap)
- Turn right.
- Turn right. (Gardesh be raast)
- left
- left (Chap)
- right
- right (Raast)
- straight ahead
- straight ahead (dorost mostaghim)
- towards the _____
- towards the _____ (Be samte _____)
- past the _____
- past the _____ (Ba'ad az _____)
- before the _____
- before the _____ (Ghabl az _____)
- Watch for the _____.
- Watch for the _____. (Donbale _____ begard)
- intersection
- intersection (Chaahaar rah or Taghato'e)
- north
- north (Shomal)
- south
- south (Jonoub)
- east
- east (Shargh or khavar)
- west
- west (Gharb or baakhtar )
- uphill
- uphill (Sar balaie)
- downhill
- downhill (Sar a ziri)
[edit] Taxi
- Taxi!
- Taxi! (Taaxi!)
- Take me to _____, please.
- Take me to _____, please. (Saying the name of the place is pretty much sufficient)
- How much does it cost to get to _____?
- How much does it cost to
get to _____? (Ta ... chande?)
- Take me there, please.
- Take me there, please. (Saying the name of the place is pretty much sufficient)
[edit] Lodging
- Do you have any rooms available?
- Do you have any rooms available? (Otaaghe khaali daarid?)
- How much is a room for one person/two people?
- How much is a room for one person/two people? (Ye otaagh baraaie yek/dow nafar che ghadre?)
- Does the room come with...
- Does the room come with... (Otaagh ba _____ ast?)
- ...bedsheets?
- ...bedsheets? (Malaafeh)
- ...a bathroom?
- ...a bathroom? (Hammaam)
- ...a telephone?
- ...a telephone? (Telephon)
- ...a TV?
- ...a TV? (Televizion like pronunciation in French)
- May I see the room first?
- May I see the room first? (Mitounam aval otagh o bebinam?)
- Do you have anything quieter?
- Do you have anything quieter? (Jaaie araam tar daarid?)
- ...bigger?
- ...bigger? (Bozourg tar)
- ...cleaner?
- ...cleaner? (Tamiz tar)
- ...cheaper?
- ...cheaper? (Arzaan tar)
- OK, I'll take it.
- OK, I'll take it. (Kheili khoub, man ino bar midaaram or kheili khoub, man ino mikhaam)
- I will stay for _____ night(s).
- I will stay for _____ night(s). (_____ shab minuman)
- Can you suggest another hotel?
- Can you suggest another hotel? (Yeh hotel e dige pishnahaad darin?)
- Do you have a safe?
- Do you have a safe? (Sandogh e amaanat daarid?)
- ...lockers?
- ...lockers? (Sandoghe Amanat)
- Is breakfast/supper included?
- Is breakfast/supper included? (Sobhaane/Shaam shaamel e in otaagh hast?)
- What time is breakfast/supper?
- What time is breakfast/supper? (Vaghte Sobhaane/Shaam kaey e)
- Please clean my room.
- Please clean my room. (Lotfan otaaghe man raa tamiz koneed)
- Can you wake me at _____? | Can you wake me at _____? (Lotfan _____ bidaar koneed?)
- I want to check out.
- I want to check out. (Mikhaaham tasvieh konam?)
[edit] Money
- Do you accept American/Australian/Canadian dollars?
- Do you accept American/Australian/Canadian dollars? (Aya shomaa dolaar e Amrica/Ostralia/Caanaadaa ghaboul mikonid?)
- Do you accept British pounds?
- Do you accept British pounds? (''Aya shomaa Pound e inglis ghaboul mikonid?)
- Do you accept credit cards?
- Do you accept credit cards? (Aya credit card ghaboul mikounid?)
- Can you change money for me?
- Can you change money for me? (Aya mitavanid poul e man ro change konid?)
- Where can I get money changed?
- Where can I get money changed? (Koja mitavaanam poulam ro change konam?)
- Can you change a traveler's check for me?
- Can you change a traveler's check for me? (Aya mitavanid travel check e mano khord konid? )
- Where can I get a traveler's check changed?
- Where can I get a traveler's check changed? (Koja mitavaanam travel checkamo khord konam)
- What is the exchange rate?
- What is the exchange rate? (Nerkhe arz che ghadre?)
- Where is an automatic teller machine (ATM)?
- Where is an automatic teller machine (ATM)? (Note, there is no foreign currency ATM in Iran)
[edit] Eating
- A table for one person/two people, please.
- A table for one person/two people, please. (Yek miz baraaie yek/dow nafar lotfan.)
- Can I look at the menu, please?
- Can I look at the menu, please? (Mitunam ye negaah be menou bi andaazam?)
- Can I look in the kitchen?
- Can I look in the kitchen? (Mitunam ye negaah be aashpaz khaaneh bi andaazam?)
- Is there a house specialty?
- Is there a house specialty? (Aya monaasebat e vije ei dar khaaneh hast?)
- Is there a local specialty?
- Is there a local specialty? (Aya monaasebat e vije ei mahali hast?)
- I'm a vegetarian.
- I'm a vegetarian. (Man sabzi kharam)
- I don't eat pork.
- I don't eat pork. (Man goshte khouk nemikhouram)
- I don't eat beef.
- I don't eat beef. (Man goshte gaav nemikhouram)
- I only eat kosher food.
- I only eat kosher food. (Man faghat gosht e halal mikhouram )
- Can you make it "lite", please? (less oil/butter/lard)
- Can you make it "lite", please? (Mituni lotfan ye meghdar sabouk taresh koni?) (Roughane kamtar/Kare/Charbi e heivani or Charbi e Khouk)
- fixed-price meal
- fixed-price meal (Ghaza ba gheimat e moshakhas)
- à la carte
- à la carte (Ghazaie ke joda joda sefaresh dadeh mishavad)
- breakfast
- breakfast (Sobhane)
- lunch
- lunch (Naahaar)
- tea (meal)
- tea (Chaai)
- supper
- supper (Shaam)
- I want _____.
- I want _____. (Man ____ mihkaam)
- I want a dish containing _____.
- I want a dish containing _____. (Man ye boshghaab mikhaam ke shaamel e _____ baashe)
- chicken
- chicken (Morgh or Joojeh)
- beef
- beef (Goosht)
- fish
- fish (Maahi)
- ham
- ham (Goosht-e Khook)
- sausage
- sausage (Sows)
- cheese
- cheese (Paneer)
- eggs
- eggs (Tokhme morgh)
- salad
- salad (Saalaad)
- (fresh) vegetables
- (fresh) vegetables (Sabzi e tazeh)
- (fresh) fruit
- (fresh) fruit (Mive ie tazeh)
- bread
- bread (Naan)
- toast
- toast (Towst)
- noodles
- noodles (Makarouni)
- rice
- rice (Berenj)
- beans
- beans (Loubiaa)
- May I have a glass of _____?
- May I have a glass of _____? (Mitunam ye livaan _____ daashteh baasham?)
- May I have a cup of _____?
- May I have a cup of _____? (Mitunam ye fenjan _____ daashteh baasham?)
- May I have a bottle of _____?
- May I have a bottle of _____? (Mitunam ye shisheh _____ daashteh baasham)
- coffee
- coffee (Ghahve)
- tea (drink)
- tea (Chaai)
- juice
- juice (...)
- (bubbly) water
- water (Aab sodaa)
- water
- water (Aab)
- beer
- beer (Abjo Note: There is no alcohol beer in restaurants)
- red/white wine
- red/white wine (Sharaab e ghermez/Sefid There is no alcohol wine in restaurants)
- May I have some _____?
- May I have some _____? (Mitunam ye meghdaar _____ daashteh baasham?)
- salt
- salt (Namak)
- black pepper
- black pepper (Felfel e Siaah)
- butter
- butter (Kareh)
- Excuse me, waiter? (getting attention of server)
- Excuse me, waiter? (Bebakhshid pish khedmat? Litterally, but better to say Bebakhshid Aaghaa)
- I'm finished.
- I'm finished. (Baraaie man basseh or Baraaie man tamoum shod )
- It was delicious.
- It was delicious. (Khosh mazzeh boud)
- Please clear the plates.
- Please clear the plates. (Lotfan zarf harou tamiz konid)
- The check, please.
- The check, please. (Sourat hesaab, lotfan)
[edit] Bars
Remember that the possession, sale and service in Iran is illegal.
- Do you serve alcohol?
- Do you serve alcohol? (mashroob serv mikonin?)
- Is there table service?
- Is there table service? (Sefaaresh migirin?)
- A beer/two beers, please.
- A beer/two beers, please. (yek/do taa Aabjo lotfan!)
- A glass of red/white wine, please.
- A glass of red/white wine, please. (yek gilas sharaab-e ghermez/sefid lotfan)
- A pint, please.
- A pint, please. (yek livan lotfan)
- A bottle, please.
- A bottle, please. (yek shishe lotfan)
- _____ (hard liquor) and _____ (mixer), please.
- _____ and _____, please. (...)
- whiskey
- whiskey (veeski)
- vodka
- vodka (vodkaa)
- rum
- rum (rum)
- water
- water (aab)
- club soda
- club soda (shnaaps)
- tonic water
- tonic water (aab-e gaazdaar)
- orange juice
- orange juice (aab portaghaal)
- Coke (soda)
- Coke (kokaa)
- Do you have any bar snacks?
- Do you have any bar snacks? (mazze daarin?)
- One more, please.
- One more, please. (yeki dige lotfan)
- Another round, please.
- Another round, please. (yek dore dige lotfan)
- When is closing time?
- When is closing time? (saa'at-e chand mibandin?)
[edit] Shopping
- Do you have this in my size?
- Do you have this in my size? (ino andaazeye man daarin?)
- How much is this?
- How much is this? (chande?)
- That's too expensive.
- That's too expensive. (kheili geroone!)
- Would you take _____?
- Would you take _____? (____ ghabool mikonin?)
- expensive
- expensive (geroon)
- cheap
- cheap (arzoon)
- I can't afford it.
- I can't afford it. (vos'am nemirese!)
- I don't want it.
- I don't want it. (nemikhaamsh)
- You're cheating me.
- You're cheating me. (daarin saram kolaah mizarin)
- I'm not interested.
- I'm not interested. (delam nemikhad)
- OK, I'll take it.
- OK, I'll take it. (baashe, mikharamesh)
- Can I have a bag?
- Can I have a bag? (yek kise/saak khedmatetoon hast?)
- Do you ship (overseas)?
- Do you ship (overseas)? (be khaarej post mikonin?)
- I need...
- I need... (... mikhaam)
- ...toothpaste.
- ...toothpaste. (khamir dandoon)
- ...a toothbrush.
- ...a toothbrush. (mesvaak)
- ...tampons.
- ...tampons. (tampon)
- ...soap.
- ...soap. (saaboon)
- ...shampoo.
- ...shampoo. (shaampoo)
- ...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen)
- ...pain reliever. (mosakken (aaspirin))
- ...cold medicine.
- ...cold medicine. (darooye sarmaakhordegi)
- ...stomach medicine.
- ...stomach medicine. (daarooye del-dard)
- ...a razor.
- ...a razor. (teegh-e rish taraashi)
- ...an umbrella.
- ...an umbrella. (chatr)
- ...sunblock lotion.
- ...sunblock lotion. (kerem-e zedde aaftaab)
- ...a postcard.
- ...a postcard. (kaart postal)
- ...postage stamps.
- ...postage stamps. (tamr-e post)
- ...batteries.
- ...batteries. (baatri)
- ...writing paper.
- ...writing paper. (kaaghaz yaad daasht)
- ...a pen.
- ...a pen. (ghalam (ballpoint: khod-kaar))
- ...English-language books.
- ...English-language books. (ketaab be engilisi)
- ...English-language magazines.
- ...English-language magazines. (majaleye engilisi)
- ...an English-language newspaper.
- ...an English-language newspaper. (rooznaameye engilisi)
- ...an English-English dictionary.
- ...an English-English dictionary. (loghatnaameye engilisi be engilisi)
[edit] Driving
Notice: in Iran there are no car rental agencies. Most of the time, you would need to rent a car with a driver from an "aajaans" (taxi agency) who will drive you around. The agencies often have set daily/weekly rental prices which you should make sure to ask for!
- I want to rent a car.
- I want to rent a car. (mikhaam maashin ejaare konam)
- Can I get insurance?
- Can I get insurance? (beemeh ham mikhaam)
- stop (on a street sign)
- stop (IST ايست!)
- one way
- one way (يک طرفه)
- yield
- yield (...)
- no parking
- no parking (paark mamnoo'پارک ممنوع)
- speed limit
- speed limit (sor'ate mojaaz...سرعت مجاز)
- gas (petrol) station
- gas station (pomp-e benzin...پمپ بنزين)
- petrol
- petrol (benzin...بنزين)
- diesel
- diesel (deezel...ديزل)
[edit] Authority
- I haven't done anything wrong.
- I haven't done anything wrong. (maan kaar-e khalaafi nakardam)
- It was a misunderstanding.
- It was a misunderstanding. (eshtebaah shode)
- Where are you taking me?
- Where are you taking me? (mano kojaa mibarin?)
- Am I under arrest?
- Am I under arrest? (aaya dar togheef-am?)
- I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
- I am an American/Australian/British/Canadian citizen. (man emrikayi/ostoraaliyaayi/engilisi/kaanaadaayi hastam)
- I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
- I need to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate. (mikhaam baa sefaarat/konsoolgariye Emrika/Ostoraaliya/Engelestan/Kanaadaa tamaas begiram)
- I want to talk to a lawyer.
- I want to talk to a lawyer. (ehtiyaaj be yek vakil daaram)
- Can I just pay a fine now?
- Can I just pay a fine now? (mitoonam jarime-am ro bepardaazam?)
[edit] Love
By falling in love with a Persian you can express your feelings in many ways.
- I love you. (Duset daram/Asheghetam)
- I want to be with you (Mikham ba to basham)
- Kiss me (Boosam kon)
- You are my sweatheart (To delbare mani)
- Why did you leave me alone? (Chera tanham gozoshti)
- Darling (Azizam)

