French phrasebook

From Wikitravel

Jump to: navigation, search

French is a Romance language originating in France but spoken in many other parts of the world including Luxemburg, Southern Belgium and Western Switzerland in Europe. In North America, French is spoken in Quebec, New Brunswick, Ontario, other parts of Canada, and parts of Louisiana. Other countries include former French colonies in North Africa and West Africa; in Haiti, Martinique and Guadeloupe in the Caribbean; in French Guiana in South America; in Tahiti and numerous other islands in Oceania. It has long been the language of international diplomacy and communication, and although replaced largely by English since World War II, it remains de rigueur (of obligatory requirement) for educated people around the world to have some level of basic French ability.

Francophonie can help you organize your travel plans if you're looking for a French-speaking country or city.

[edit] Pronunciation

Like that of English - and unlike almost all the other Romance languages - French spelling is not necessarily phonetic. The same letter used in two different words can make two different sounds, and many letters are not pronounced at all. In general, it's not impossible to sound out words, but suffice it to say that many experienced non-native French speakers -- and some native speakers -- mispronounce words often.

One thing to note is that final consonants of a word are usually dropped: allez (go) is pronounced ahl-AY, not ahl-AYZ; tard (late) is pronounce tar, not tard. Also a final "e" is usually silent. But if the next word begins with a vowel, the consonant may be pronounced; this is called liaison.

Stress is fairly even in French, but the stress almost always falls on the last syllable.

For many French words, it is impossible to write something which, when pronounced as English, sounds like the French word. Use the transliteration as a guide to liaison and the French spelling to pronounce the vowels.

[edit] Vowels

Vowels in French can have accent marks, which generally have no noticeable impact on pronunciation. The only really important one is é, which is always pronounced "ay", and changes the meaning of the word.

a, à, â 
like "a" in "father"
in most cases a central neutral vowel ("schwa") like "a" in "about", sometimes not pronounced at all, sometimes like "é" or "è"
é, è, ai, -er, -es, -ez 
é is a bit like "ay" in "day", è is more towards "e" in "set", but many French people don't even distinguish them, you can consider them equivalent
i, î 
like "ee" in "see" but shorter and tenser
o, ô, au, eau 
generally like "oa" in "boat" or "aw" in "law", can be considered equivalent
u, ù 
like a very tight, frontal "oo" sound (purse your lips as if to say "oo" as in "soon" but try and say "ee") - uu in transcriptions
ou 
like "oo" in "food", but a pure vowel
like "ee" in "see"
eu 
between "ew" in "dew" and "ur" in "burp"; written eu in transcriptions

[edit] Semi-vowels

oi 
like "wa" in "walk"
oui 
like "wee" in "week"
ui 
like "wee" in "week", but with a French uu instead of the w
œ 
a bit like "eu" but more "open"

[edit] Consonants

like "b" in "bed"
like "k" in "kill" (before "a", "o", and "u" or before a consonent), like "s" in "sun" (before "e", "i", and "y")
ç 
like "s" in "sun" (this letter can only be written before "a" ,"o", or "u")
like "d" in "death" (but a bit heavier than in English, and pronounced on the tongue)
like "f" in "fun"
like "g" in "go" (before "a", "o", and "u" or before a consonent), like "g" in "sabotage" (before "e", "i" and "y").
gu 
like "g" in "goose" (before "e", "i", "y")
gn 
like "ny" in "canyon". This is particularly difficult (even for little French kids) when followed by oi, as in baignoire (beh-NYWAR) "bathtub".
usually silent, but may sometimes prevent a liaison with the former word
like "g" in "sabotage"
like "k" in "kill"
l, ll 
like "l" in "like"
like "m" in "me"
like "n" in "nurse" (but see Nasals below)
like "p" in "push" (unaspirated like the t)
q(u) 
most of the time like "k" in "kill" (not like "qu" in "quick"); in some words like "qu" in "quick" (generally before an "a") or the same but with a French u (generally before an "i")
gutteral; kind of like coughing up a hairball
like "s" in "sun"; like "z" in "zero" (between two vowels)
ch 
like "sh" in "bush"; sometimes like "k" in "kill" (in words of Greek origin mostly)
t, th 
like "t" in "take" (unaspirated, it should sound dry and on the tongue, like a spanish speaker)
like "v" in "value"
only in foreign words, mostly like "w" in "wise" and sometimes like "v" in "value" (in particular, "wagon" is "vagon" and "WC" is "VC"!)
either ks (like "x" in "exit") or gz
like "z" in "zero"
ph 
like "f" in "fun"

[edit] Nasals

an, en, em 
nasal a (not always pronounced as a nasal, especially if the n or m is doubled: emmental is pronounced as a normal "emm" sound)
on 
nasal o - distinguishing between this and "an" is tricky, it's a deeper, more closed sound
in, ain 
nasal è
un 
nasal eu (almost always pronounced the same as 'in'
oin 
nasal "wè" (thus, coin is a nasalised "cwè")

[edit] Diphthongs

ail 
like "i" in "fight"
ill 
either literally, or like "y" in "three years", with some exceptions (ville is veel, fille is fiy)

[edit] Exceptions

  • When there is an accent mark on "e", it prevents diphthongs. Letters should be pronounced separately, following the rule for the accented letter. Example: énergumène, (rowdy character), réunion (meeting).
  • A diaeresis (") may also be used to prevent diphthongs on "e", "u" and "i". Example: maïs (maize).
  • In the combinations "gue" and "gui", the "u" should not be pronounced, it is there only to force the prononciation of "g" as in "go". If the "u" is pronounced, a diaeresis is added on the 2nd vowel : aiguë (sharp).
  • In the combination "geo", the "e" should not be pronounced, it is only there to force the prononciation of "g" as in "sabotage" (in the case the "e" should be pronounced, it is indicated with an accent mark as in géologie).
Note you should try not to pronounce the "G" where "NG" is used in the prononciation hint.

[edit] Basics

Hello. 
Bonjour. (bohng-ZHOOR)
Hello. (informal
Salut. (sah-LUU)
How are you? 
Comment ça va ? [kuh-mahng sa va' '])
Fine, thank you. 
Bien, merci. (byahng, mehr-SEE)
What is your name? 
Comment vous appelez-vous ? (kuh-MAWNG vooz ah-puhll-ay VOO?)
What is your name? 
("informal") Comment t'appelles-tu? ("kuh-MAWNG tah-puhll tooh?")
My name is ______ . 
Je m'appelle ______ . (zhuh mah-PEHLL _____)
Nice to meet you. 
Enchanté(e). (ahng-chahng-TAY)
Please. 
S'il vous plaît. (seell voo PLEH)
Thank you. 
Merci. (mehr-SEE)
You're welcome. 
De rien. (duh RYANG) (Quebecois: Bienvenue [be-YEIGN-ve-new])
Yes. 
Oui. (WEE)
No. 
Non. (NOHNG)
Excuse me. (begging pardon
Pardon. (pahr-DOHNG), Excusez-moi. (ehks-kuu-zay MWAH)
I'm sorry. 
(Je suis) Désolé(e). ("zhuh swee day-zoh-LAY) Excusez-moi. (ehks-kuu-zay MWAH)
What's the time? 
Quelle heure est-il ? (kel ehr e-til?) (Québéçois: Y est quelle heure? [ee ay kel ehr]
Goodbye 
Au revoir. (oh RVWAHR)
Goodbye (informal
Salut. (sah-LUU)
I can't speak French [well]. 
Je ne parle pas [bien] français. (zhuh nuh PAHRL pah [byahng] frahng-SEH)
Do you speak English? 
Parlez-vous l'anglais ? (PAHR-lay VOOZ ahng-LEH?)
Is there someone here who speaks English? 
Est-ce qu'il y a quelqu'un ici qui parle l'anglais ? (ess keel-ee-AH kel-KUHNG ee-SEE kee PAHRL ahng-LEH ?)
Help! 
Au secours ! (os-KOOR!)
Look out! 
Attention ! (ah-TAHNG-see-ohng)
Good morning. 
Bonjour. (bohng ZHOOR)
Good evening. 
Bonsoir. (bohng SWAHR)
Good night. 
Bonsoir. (bohng SWAHR)
Good night (to sleep
Bonne nuit. (buhn NWEE)
I don't understand. 
Je ne comprends pas. (ZHUH nuh kohm-PRAHNG pah)
Where is the toilet? 
Où sont les toilettes ? (OOH sohng lay twa-LEHT?)

[edit] Problems

Leave me alone. 
Laissez-moi tranquille ! (less-ay mwah trahng-KEEL!)
Buzz off. 
Dégage ! (Day-GAZH!)
Don't touch me! 
Ne me touchez pas ! (nuh muh TOOSH-ay PAH!)
I'm calling the police. 
J'appelle la police. (zhah-PELL la poh-LEESS)
Police! 
Police ! (POHL-ees)
Stop! Thief! 
Arrêtez ! Au voleur ! (ah-reh-TAY! OH vo-LEUR!)
Help! 
Au secours ! (OH suh-KOOR!)
I need your help. 
Aidez-moi, s'il vous plaît ! (ay-day MWAH, SEEL voo PLAY!)
It's an emergency. 
C'est une urgence. (seh tuun uur-ZHAHNS)
I'm lost. 
Je suis perdu. (ZHUH swee pehr-DUU')
I lost my bag. 
J'ai perdu mon sac. (ZHAY pehr-DUU mong sak)
I lost my wallet. 
J'ai perdu mon portefeuille. (ZHAY PEHR-duu mong POHR-tuh-fuhye)
I'm sick. 
Je suis malade. (ZHUH swee MAU-laud)
I've been injured. 
Je suis blessé. (zhuh swee bless-AY)
I need a doctor. 
J'ai besoin d'un médecin. (ZHAY bez-WANG dun mayd-SANG)
Can I use your phone? 
Puis-je utiliser votre téléphone ? (Pwee ZHUH UUT-ee-lee-zay vOt-ruh te-LAY-phun)

[edit] Numbers

un (on)
deux (deu)
trois (twa)
quatre (katr)
cinq (sank)
six (seece)
sept (set)
huit (wheat)
neuf (neuf)
10 
dix (deece)
11 
onze (ohnz)
12 
douze (dooz)
13 
treize (trayz)
14 
quatorze (kat-ORZ)
15 
quinze (cans)
16 
seize (sayz)
17 
dix-sept (dee-SET)
18 
dix-huit (dee-ZWEET)
19 
dix-neuf (dee-ZNEUF)
20 
vingt (vang)
21 
vingt-et-un (vang-tay-UNG)
22 
vingt-deux (vang-DEU)
23 
vingt-trois (vang-TWA)
30 
trente (trongt)
40 
quarante (kar-AHNGT)
50 
cinquante (sank-AHNGT)
60 
soixante (swah-SAHNGT)
70 
soixante-dix (swah-sahngt-DEE) or septante (set-AHNGT) in Belgium and Switzerland
80 
quatre-vingt (katr-VANG) or huitante (wee-TAHNGT) in Belgium and Switzerland (except Geneva) or octante (oct-TAHNGT) in Switzerland
90 
quatre-vingt-dix (katr-vang-DEE) or nonante (noh-NAHNGT) in Belgium and Switzerland
100 
cent (sahng)
200 
deux cent (deu sahng)
300 
trois cent (trwa sahng)
1000 
mille (meel)
2000 
deux mille (deu meel)
1,000,000 
un million (ung mee-LYOHNG)
number _____ (train, bus, etc.
numéro _____ (nuu-may-ROH)
half 
demi (deh-MEE), moitié (mwah-tee-AY)
less 
moins (mwang)
more 
plus (pluu)

[edit] Time

now 
maintenant (mang-NAHNG)
later 
plus tard (ploo TAHR)
before 
avant (AH-vahng)
after 
après (Ah-PRAY)
morning 
le matin (luh mat-TANG)
in the morning 
dans la matinée (dahn lah mah-TEEN-ay)
afternoon 
l'après-midi (lah-PRAY-mee-dee)
evening 
le soir (luh SWAH)
in the evening
dans la soirée (dahng la SWAH-ray)
night 
la nuit (lah nwee)

[edit] Clock time

(Note on time: the French use the 24 hour clock so specifying morning or afternoon is not necessary unless referring to afternoon times with the numbers 1-11)

one o'clock AM 
une heure du matin (ewn er dew ma-TAN)
two o'clock AM 
deux heures du matin (duz er dew ma-TAN)
noon 
midi (mee-DEE)
one o'clock PM, 13:00 
une heure de l'après-midi (ewn er duh la-pre-mee-DEE)
treize heures
two o'clock PM, 14:00 
deux heures de l'après-midi (duz er duh la-pre-mee-DEE)
quatorze heures
six o'clock PM, 18:00 
six heures du soir (sees er dew SWAR)
dix-huit heures
quarter to seven, 18:45 
sept heures moins le quart
dix-huit heures quarante-cinq
quarter past seven, 19:15 
sept heures et quart
dix-neuf heures quinze
half past seven, 19:30 
sept heures et demi
dix-neuf heures trente
midnight 
minuit (mee-NWEE)

[edit] Duration

_____ minute(s) 
_____ minute(s) (mee-NUUT)
_____ hour(s) 
_____ heure(s) (eur)
_____ day(s) 
_____ jour(s) (zhoor)
_____ week(s) 
_____ semaine(s) (smen)
_____ month(s) 
_____ mois (mwa)
_____ year(s) 
_____ an(s) (ahng), année(s) (ah-NAY)
daily 
quotidienne (ko-ti-dyen)
weekly 
hebdomadaire (eb-doh-ma-DAYR)
monthly 
mensuel (mang-suu-ELL)
yearly 
annuel (an-uu-ELL)

[edit] Days

today 
aujourd'hui (aw-zhoor-DWEE)
yesterday 
hier (YEHR)
tomorrow 
demain (duh-MANG)
this week 
cette semaine (set SMEN)
last week 
la semaine dernière (lah SMEN dehr-NYEHR)
next week 
la semaine prochaine (lah SMEN proh-SHEN)
Sunday 
dimanche (dee-MAHNSH)
Monday 
lundi (luhn-DEE)
Tuesday 
mardi (mahr-DEE)
Wednesday 
mercredi (mehr-kruh-DEE)
Thursday 
jeudi (juh-DEE)
Friday 
vendredi (vahn-druh-DEE)
Saturday 
samedi (sahm-DEE)

[edit] Colors

black 
noir/noire (nwahr)
white 
blanc/blanche (blahng/blahnsh)
gray 
gris/grise (gree/greez)
red 
rouge (roozh)
blue 
bleu/bleue (bluh)
yellow 
jaune (zhawn)
green 
vert/verte (vehr/vehrt)
orange 
orange (oh-RAHNZH)
purple 
violet/violette (vee-oh-LEH/vee-oh-LET)
brown 
brun/brune (bruh/bruhn)
green 
vert (verre)

[edit] Transportation

[edit] Bus and Train

How much is a ticket to _____? 
Combien coûte le billet pour _____ ? (kom-BYAN koot luh bee-LAY poor)
One ticket to _____, please. 
Un billet pour _____, je vous prie. (ung bee-LAY poor ____ zhe voo PREE)
Where does this train/bus go? 
Où va ce train/bus ? (oo va suh trang/buus?)
Where is the train/bus to _____? 
Où est le train/bus pour _____ ? (oo eh luh trang/buus poor ____)
Does this train/bus stop in _____? 
Ce train/bus s'arrête-t-il à _____ ? (suh trang/buus sah-ret-TEEL ah _____)
When does the train/bus for _____ leave? 
Quand part le train/bus pour _____ ? (kahng par luh trang/buus poor _____)
When will this train/bus arrive in _____? 
Quand ce train/bus arrivera-t-il à _____ ? (kahng suh trang/buus ah-reev-rah-TEEL ah _____)
the/this shuttle 
la/cette navette (lah/set nah-VET) (also means a tatting shuttle)
a one-way ticket
un aller simple
a round trip ticket
un aller-retour

[edit] Directions

Where is the _____? 
Où se trouve _____ ? (oo stroov _____)
...the train station? 
...la gare ? (lah gahr?)
...the bus station? 
...la gare routière ? (lah gahr roo-TYEHR?)
...the airport? 
... l'aéroport ? (lah-ay-roh-POR?)
...the American/Canadian/Australian/British consulate? 
...l'ambassade américaine/canadienne/australienne/anglaise ? (lahm-bah-SAHD a-may-ree-KEN/ka-na-DYEN/os-trah-lee-EN/ahn-GLEZ)

[edit] Taxi

Taxi! 
Taxi ! (tahk-SEE!)
Take me to _____, please. 
Déposez-moi à _____, je vous prie. (DAY-poh-zay-MWAH ah _____, zhuh voo PREE)
How much does it cost to get to _____? 
Combien cela coûte-t-il d'aller à _____ ? (kahm-BYENG suh-LA koo-TEEL dah-LAY ah _____?)
Take me there, please. 
Amenez-moi là, je vous prie. (ah-MEHN-ay-mwah LAH, zhuh voo PREE)

[edit] Money

Do you accept American/Australian/Canadian dollars? 
Acceptez-vous les dollars américains/australiens/canadiens ? (ahk-sep-tay VOO leh doh-LAHR ah-may-ree-KANG/aws-trah-LYAHNG/kah-nah-DYAHNG?)
Do you accept British pounds? 
Acceptez-vous les livres Sterling ? (ahk-sep-tay VOO leh leevr stehr-LING?)
Do you accept credit cards? 
Acceptez-vous les cartes de crédit ? (ahk-sep-tay VOO leh kahrt duh kray-DEE?)
Can you change money for me? 
Pouvez-vous me faire le change ? (poo-vay-VOO muh fehr luh SHAHNZH?)
Where can I get money changed? 
Où peux-je faire le change ? (oo PWEEZH fehr luh SHAHNZH?)
Can you change a traveler's check for me? 
Pouvez-vous me faire le change sur un traveler's chèque ? (poo-vay-VOO muh fehr luh SHAHNZH suur ung trahv-leurz SHECK?)
Where can I get a traveler's check changed? 
Où puis-je changer un traveler's chèque ? (oo PWEEZH shahng-ZHAY ung trahv-leurz SHECK?)
What is the exchange rate? 
Quel est le taux de change ? (KELL eh luh TAW duh SHAHNZH?)
Where is an automatic teller machine (ATM)? 
Où puis-je trouver un distributeur de billets ? (oo PWEEZH troo-VAY ung dees-tree-buu-TEUR duh bee-YAY?)

[edit] Eating

fixed-price meal 
menu (muh-NUU)
à la carte 
à la carte (ah lah KAHRT)
breakfast 
France:' petit-déjeuner (ptee-day-zheu-NAY); Belgium/Canada/Nord-Pas-de-Calais (north of France): déjeuner (day-zheu-NAY)
lunch 
France: déjeuner (day-zheu-NAY); Belgium/Canada/Nord-Pas-de-Calais (north of France): dîner (dee-NAY)
tea (meal
thé (tay)
supper 
souper (soo-PAY)
I want _____. 
Je voudrais _____. (zhuh voo-DREH _____)
I want a dish containing _____. 
Je voudrais un plat avec _____. (zhuh voo-DREH ung plah ah-VEK _____)
chicken 
du poulet (duu poo-LEH)
beef 
du boeuf (duu BUFF)
deer 
du cerf (dü SEHR)
fish 
du poisson (duu pwa-SONG)
salmon 
du saumon (duu saw-MONG)
tuna 
du thon (duu TONG)
whiting 
du merlan (duu mehr-LANG)
cod 
de la morue (duh lah moh-RUU)
seafood 
des fruits de mer (deh frwee duh MEHR)
dulse 
de la dulse (duh lah DUULS)
lobster 
du homard (duu oh-MAR)
clams 
des palourdes (deh pah-LOORD)
oysters 
des huîtres (dez WEETR)
mussels 
des moules (deh MOOL)
snails 
des escargots (dez es-car-GOH)
frogs 
des grenouilles (deh gruh-NOOEY)
ham 
du jambon (duu zhahng-BONG)
pork 
du porc/cochon (dü POHR/dü coh-SHONG). cochon is much less formal.
boar 
du sanglier (dü sahng-GLYAY)
sausage 
des saucisses (deh saw-SEESS)
cheese 
du fromage (duu froh-MAHZH)
eggs 
des oeufs (dehz UH)
one egg 
un oeuf (un UF)
salad 
une salade (uun sah-LAHD)
(fresh) vegetables 
des légumes (frais) (deh lay-guum FREH)
(fresh) fruit 
des fruits (frais) (frwee (freh))
bread 
du pain (pang)
toast 
rôtis (roh-TEE)
coffee 
café (kah-FAY)
tea (drink
thé (tay)
juice 
jus (zhuu)
(bubbly) water 
eau gazeuse (oh gah-ZUHZ)
water 
eau (oh)
beer 
bière (byehr)
red/white wine 
vin rouge/blanc (vang roozh/blahng)
May I have some _____? 
Puis-je avoir du _____ ? (pweezh ah-VWAHR duu)
salt 
sel (sel)
black pepper 
poivre (pwavr)
butter 
beurre (bur)
Excuse me, waiter? (getting attention of server, note "garçon" is offensive and should be avoided
S'il vous plaît, monsieur/madame ? (seell voo PLEH muh syuh/madam)
I'm finished. 
J'ai fini. (zhay feenee)
It was delicious. 
C'était délicieux. (setay delisyuh)
Please clear the plates. 
vous pouvez débarrasser la table ? (voo poovay debahrasey lah tahbl)
The check, please. 
L'addition s'il vous plait. (lah dee syohng seel voo play)

[edit] Bars

Do you serve alcohol? 
Servez-vous des boissons alcoolisées ? (...)
Is there table service? 
Est-ce que vous servez à la table ? (Ess-ser ker voo ser-VAY ah lah TAHBL?)
A beer/two beers, please. 
Une bière/deux bières, s'il vous plait. (...)
A glass of red/white wine, please. 
Un verre de vin rouge/blanc, s'il vous plait. (...)
A quarter liter of beer, please 
Un demi, s'il-vous-plaît. (...)
A pint, please. 
Une pinte, s'il vous plait. (...)
A bottle, please. 
Une bouteille, s'il vous plait. (...)
_____ (hard liquor) and _____ (mixer), please. 
_____ et _____, s'il vous plait. (...)
whiskey 
whisky (...)
vodka 
vodka (...)
rum 
rhum (...)
water 
de l'eau (...)
club soda 
soda (...)
tonic water 
Schweppes (...)
orange juice 
jus d'orange (...)
Coke (soda
Coca (...)
Do you have any bar snacks? 
Est-ce que vous avez des chips ou des cacahuètes ? Est-ce que vous avez des trucs à grignoter ? (...)
One more, please. 
Encore un/une autre, s'il vous plait. (...)
Another round, please. 
Un autre pour la table, s'il vous plait. (...)
When is closing time? 
À quelle heure fermez-vous ? (...)

[edit] Shopping

Do you have this in my size? 
Avez-vous ceci dans ma taille ? (AH-veh-VOO say-SEE dan sma THAI)
How much is this? 
Combien ça coûte ? (COMM-bee-yen SAH coot)
That's too expensive. 
C'est trop cher. (say-TRO-shair)
Would you take _____? 
Pourriez-vous accepter _____ ? (poor-yay-VOOZ ahk-sep-TAY)
expensive 
cher (shehr)
cheap 
bon marché (bong mar-SHAY) (not declined. Elles sont bon marché.)
I can't afford it. 
Je n'ai pas les moyens. (zhe nay pah leh mwah-YAHNG)
I don't want it. 
Je n'en veux pas. (zhe nahng veu pah)
You're cheating me. 
Vous essayez de me faire avoir. (vooz ess-ey-EY duh muh fehr ah-VWAHR)
I'm not interested. 
Je ne suis pas intéressé. (zhen swee pahz-ann-tay-ress-SAY)
OK, I'll take it. 
D'accord, je le/la prends. (dah-kor zhe luh/lah prahn)
Can I have a bag? 
Pourrais-je avoir un sac ? (poo-REHZH ah-VWAR ung sahk)
Do you ship (overseas)? 
Livrez-vous (outre-mer/à l'étranger) ? (leev-ray-VOO ootr-MEHR/ah lay-trahn-ZHAY)
I need... 
J'ai besoin... (zhay buh-ZWANG)
...toothpaste. 
...de la dentifrice. (duh lah dahn-tee-FREESS)
...a toothbrush. 
...d'une brosse à dents. (duun bross ah DAHNG)
...tampons. 
...des tampons. (day tahm-PONG)
...soap. 
...du savon. (duu sah-VONG)
...shampoo. 
...du shampooing. (duu shahm-PWANG)
...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen
...d'un analgésique (aspirine, ibuprofène);. (dun ah-nal-zhay-ZEEK (ahs-pee-REEN/ee-buu-proh-FEN))
...cold medicine. 
...d'un médicament pour le rhume. (dung may-dee-kah-MAHNG poor luh RUUM)
...stomach medicine. 
...d'un remède pour l'estomac. (dung ray-MED poor less-toh-MAHK)
...a razor. 
...d'un rasoir. (dung rah-ZWAR)
...batteries. 
...des piles. (day PEEL)
...an umbrella. (rain) 
...d'un parapluie. (...)
...an umbrella. (sun) 
...d'une ombrelle. (...)
...sunblock lotion. 
...de la crème solaire. (...)
...a postcard. 
...d'une carte postale. (...)
...postage stamps. 
...des timbres. (...)
...writing paper. 
...du papier à lettres. (...)
...a pen. 
...d'un stylo. (...)
...English-language books. 
...des livres en anglais. (...)
...English-language magazines. 
...des revues en anglais. (...)
...an English-language newspaper. 
...d'un journal en anglais. (...)
...a French-English dictionary. 
...d'un dictionnaire français-anglais. (...)

[edit] Authority

I haven't done anything wrong. 
Je n'ai rien fait de mal. (...)
It was a misunderstanding. 
C'est une erreur. (...)
Where are you taking me? 
Où m'emmenez-vous ? (...)
Am I under arrest? 
Suis-je en état d'arrestation ? (...)
I am an American/Australian/British/Canadian citizen. (m) 
Je suis citoyen américain/australien/anglais/canadien. (zhe swee see-twa-YAHN a-may-ree-CAN/os-trah-lee-AHN/ahn-GLEH/ka-na-DYAN)
I am an American/Australian/British/Canadian citizen. (f) 
Je suis citoyenne américaine/australienne/anglaise/canadienne. (zhe swee see-twa-YEN a-may-ree-KEN/os-trah-lee-EN/ahn-GLEZ/ka-na-DYEN)
I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate. 
Je dois parler à l'ambassade/au consulat américain/australien/anglais/canadien. (...)
I want to talk to a lawyer. 
Je voudrais parler à un avocat. (...)
Can I just pay a fine now? 
Pourrais-je simplement payer une amende ? (poo-RAYZH sampl-MANG pay-AY yn ah-MAHND)
How do you say _____? 
Comment dit-on _____ ? (koh-mahn dee-TONG _____ ?)
What is this/that called? 
Comment appelle-t-on ceci/ça ? (koh-mahnt ah-pehl-TONG suh-SEE/SAH?)
Is this a guillotine? 
Est-ce que c'est une guillotine ? (ess-keh-sehtoon-gee-yo-teen?)