Faroese phrasebook
From Wikitravel
Contents
Faroese is the main language of the Faroe Islands.
[edit] Pronunciation guide
Faroese pronunciation is quite straightforward once the basic rules have been learnt. Stress always falls on the the first syllable on any word.
[edit] Vowels
Accented vowels are treated as letters in their own right in Faroese, with their own pronunciation. All vowels have long and short forms. Vowels are long in single syllable words, or when they are in the penultimate syllable of two syllable words.
- A a
- (Short) like "a" in "land", (long) like German "ja".
- Á á
- (Short) like "aw" in "law", (long) like French "moi".
- E e
- (Short) like "e" in "bet", (long) like "air" without the "r".
- I i
- (Short) like "i" in "sit", (long) like the "ea" in "sea".
- Í í
- (Short) like the "wi" in "with", (long) like French "oui".
- O o
- (Short) like "aw" in "law", (long) like "oar" without the "r".
- Ó ó
- (Short) like "e" in "father", (long) like "oa" in "moat".
- U u
- (Short) like "oo" in "foot", (long) like "oo" in "food".
- Ú ú
- (Short) like Faroese long "i" but said with rounded lips, (long) like Faroese long "u" but said with rounded lips.
- Y y
- Same as Faroese "i": (Short) like "i" in "sit", (long) like the "ea" in "sea".
- Ý ý
- Same as Faroese "í": (Short) like the "wi" in "with", (long) like French "oui".
- Æ æ
- Same as Faroese "a": (Short) like "a" in "land", (long) like German "ja".
- Ø ø
- (Short) like "e" in "father", (long) like short Faroese "ó" but lengthened.
[edit] Consonants
- B b
- Like "b" in "bed".
- D d
- Like "d" in "day".
- Ð ð
- Silent when it is the final letter of a word, otherwise takes on sound of surrounding vowels. Never at beginning of word.
- G g
- Same as Faroese "ð": Silent when it is the final letter of a word, otherwise takes on sound of surrounding vowels.
- H h
- Like "h" in "hot".
- J j
- Like "y" in "yes".
- K k
- Like "k" in "k".
- L l
- Like "l" in "like".
- M m
- Like "m" in "me".
- N n
- Like "n" in "nurse".
- P p
- Like "p" in "push".
- R r
- Like rolled "rr" as in Spanish "perro".
- S s
- Like "s" in "sun"
- T t
- Like "t" in "take".
- V v
- Like "v" in "value".
[edit] Common diphthongs
- ei
- (Short) Like "ey" in "hey", (Long) Like "e" in "father" fused together with "ey" in "key", like (but not the same as) "oy" in "boy".
- ey
- (Short) Like "e" in "bet", (Long) Like "ey" in "hey".
- oy
- (Short) Like "o" in "hot" fused together with "ey" in "key", like (but not the same as) "oy" in "boy".
- ðr
- Like "gr" in "great".
- dj, ge, gi, gy, gey, gj, ggj
- Like "j" in "jaw".
- ft
- Like "tt" in "butter".
- hj
- Like "y" in "yes".
- ke, ki, ky, key, kj
- Like "ch" in "church".
- ll
- Like "h" and "l" fused together. Similar to Welsh "ll".
- rn
- Like "dn" in "hadn't".
- sj, sk, ske, ski, sky, skey, skj
- Like "sh" in "ship".
[edit] Phrase list
[edit] Basics
Note: The hyphens (-) are only there to help you break down the pronunciation of words. Pronounce the word without pausing on hyphens.
|
Common signs
|
- Hello.
- Halló. (hahloh)
- Hello. (informal)
- Hey. (Huhy)
- How are you?
- Hvussu hevur tú tað? (Kvuss-u hev-ur too tya?)
- Fine, thank you.
- Gott, takk. (Gohtt, tyakk)
- What is your name?
- Hvussu eita tygum? (Hvuss-u eit-a tyg-um?)
- My name is ______ .
- Eg eiti ______ . (Eh eit-i _____ .)
- Nice to meet you.
- Stuttligt at hitta teg. (Stut-leegt at heett-a teh)
- Please.
- Gerið so væl. (Jer-i soh vyal)
- Thank you.
- Takk. (Takk)
- You're welcome.
- Onki at takk fyri. (On-chi at tak fi-ree)
- Yes.
- Ja. (Ya)
- No.
- Nei. (Nay)
- Excuse me. (getting attention)
- Orsaka. (Or-sya-ka)
- Excuse me. (begging pardon)
- Umskylda. (Um-shil-da)
- I'm sorry.
- Orsakið meg. (Or-sya-kee meh)
- Goodbye
- Farvæl. (Far-vyal)
- I can't speak Faroese [well].
- Eg geri ikki tosaður føroyskt [gott]. (Eh jer-i ich-i tosya-ur Fur-oy-sht [got])
- Do you speak English?
- Dugir tú eingilskt? (Du-ir too ain-gilsht?)
- Is there someone here who speaks English?
- Dugir nakar her eingilskt? (Du-ir hehr nak-ar ain-gilsht?)
- Help!
- Hjálp! (Yolp!)
- Look out!
- Look out! (look OWT!)
- Good morning.
- Góðan morgun. (guh-an mor-gun)
- Good day.
- Góðan dag(in). (guh-an dya-(in))
- Good evening.
- Góðan kvøld. (guh-an kvuhld)
- Good night.
- Góðan nátt. (guh-an nawt)
- Good night (to sleep)
- sov gott. (sov got)
- I don't understand.
- Eg skilji ikki. (Eh shil-yi ich-i)
- Where is the toilet?
- Hvar er Brúsibaðið? (Kvar er broo-see-ba-i?)
[edit] Problems
- Leave me alone.
- Far burtur. (Fyar bur-tur)
- Don't touch me!
- Ikki nerta meg! (Ee-chee ner-ta meh)
- I'll call the police.
- Eg ringi eftir løgregluni. (Eh rin-jee eft-ir luhg-reg-lun-ee)
- Police!
- Løgregla! (Luh-gre-la)
- Stop! Thief!
- Steðga! Tjóvur! (Ste-a! Choh-vur!)
- I need your help.
- Eg tørvi sind hjálp. (Eh tuhr-vee sind yolp)
- It's an emergency!
- Hetta er ein neyðstøða! (Hett-a er ayn nuy-stuh-a!)
- I'm lost.
- Eg eri vilst/ur (f/m). (Eh er-ee vil-/stur)
- I lost my bag.
- Eg havi mistur mínur tasku. (Eh ha-vee mist-ur mee-nur tash-oo)
- I lost my wallet.
- Eg havi mistur minn pengapungur. (Eh hav-ee mee-stur meen peng-a-pung-ur)
- I'm sick.
- Eg eri sjúk/ur (f/m). (Eh er-ee syook-/ur)
- I've been injured.
- Eg eri spilt/ur (f/m). (Eh er-ee syar-th-/ur)
- I need a doctor.
- Eg tørvi ein lækni. (...)
- Can I use your phone?
- Kann eg læna telefonina? (Kann eh lya-na te-le-fon-een-a)
[edit] Numbers
NOTE: The numbers 1 to 3 have three gender forms in Faroese, and this gender form changes depending upon whether the number is attached to a masculine, feminine, or neuter word. Only numbers one to three have these gender forms. In addition the numbers one to three change for the four grammatical cases.
- half
- hálvt (holvt)
- third
- triðjingur (tree-ying-ur)
- quarter
- fjórðingur (fyoh-ring-ur)
- less
- minni (min-ni)
- more
- meiri/fleiri (mu-ee-ri/flu-ee-ree)
[edit] Cardinal
Examples:
- (m) Ein maður (ayn ma-ur) "a/one man".
- (f) Ein kvinna (ayn kvin-a) "a/one woman".
- (n) Eitt barn (aytt bahrn) "a/one child".
- 1
- ein, (masculine) (ayn)
- ein, (feminine) (ayn)
- eitt, (neuter) (aytt)
- 2
- tveir, (masculine) (tvay-r)
- tvær, (feminine) (tya-r)
- tvey, (neuter) (tv-u-ee)
- 3
- tríggir, (masculine) (truee-gir)
- tríggjar, (feminine) (truee-jar)
- trý, (neuter) (truee)
- 4
- fýra (fuee-ra)
- 5
- fimm (fim)
- 6
- seks (sehks)
- 7
- sjey (shay)
- 8
- átta (otta)
- 9
- níggju (nwi-joo)
- 10
- tíggju (twi-joo)
- 11
- ellivu (ehl-ee-voo)
- 12
- tólv (tohlv)
- 13
- trettan (tret-an)
- 14
- fjúrtan (fyoor-tan)
- 15
- fimtan (fim-tan)
- 16
- sekstan (sex-tan)
- 17
- seytan (suhy-chan)
- 18
- átjan (och-an)
- 19
- nítjan (nuee-chan)
- 20
- tjúgu (choo-u)
- 21
- einogtjúgu (ayn-o-choo-u)
- 22
- tveirogtjúgu (tvay-ro-choo-u)
- 23
- tríggirogtjúgu (truee-gi-ro-choo-u)
- 30
- tretivu (tret-i-voo)
- 40
- fjøruti (fyuh-root-ee)
- 50
- fimti (fim-tee)
- 60
- seksti (sex-tee)
- 70
- sjúti (shoo-tee)
- 80
- áttati (ott-a-tee)
- 90
- níti (nuee-ti)
- 100
- hundrað (hund-ra)
- 101
- hundrað og ein (hund-ra o ayn)
- 200
- tvey hundrað (tvuee hund-ra)
- 300
- trý hundrað (truee hund-ra)
- 400
- fýra hundrað (fuee-ra hund-ra)
- 1000
- túsund (too-sund)
- 2000
- tvey túsund (tvuee too-sund)
- 100,000
- hundrað túsund (hund-ra too-sund)
- 1,000,000
- millión (mee-hlion)
- 1,000,000,000
- miljarður (meel-yar-ur)
- 1,000,000,000,000
- billión (bee-hlion)
[edit] Ordinal
- 1th
- fyrsti (feer-stee)
- 2th
- annar (an-ar)
- 3th
- triði (tree-ee)
- 4th
- fjórði (fjohr-ee)
- 5th
- fimti (feem-ti)
- 6th
- sætti (syat-ee)
- 7th
- sjeyndi (shuen-dee)
- 8th
- áttandi (o-tand-ee)
- 9th
- níggjundi (nuee-jund-ee)
- 10th
- tíggjundi (tuee-jund-ee)
- 11th
- ellivti (ehl-eev-tee)
- 12th
- tólvti (tohlv-tee)
- 13th
- trettandi (tret-and-ee)
- 14th
- fjúrtandi (fyoort-and-ee)
- 15th
- fimtandi (fim-tand-ee)
- 16th
- sekstandi (sex-and-ee)
- 17th
- seytjandi (suee-chand-ee)
- 18th
- átjandi (o-chand-ee)
- 19th
- nítjandi (nuee-chand-ee)
- 20th
- tjúgundi (choo-und-ee)
- 21th
- tjúgundi og fyrsti (choo-und-ee o feer-stee)
- 22th
- tjúgundi og annar (choo-und-ee o an-ar)
- 23th
- tjúgundi og triði (choo-und-ee o tree-ee)
- 30th
- tretivundi (tret-iv-und-ee)
- 40th
- fjørutandi (fyuhr-ut-and-ee)
- 50th
- fimtandi (fim-tand-ee)
- 60th
- sekstandi (sex-tand-ee)
- 70th
- sjútandi (shoo-tand-ee)
- 80th
- áttandi (o-tand-ee)
- 90th
- nítandi (nuee-tand-ee)
- 100th
- hundraðandi (hund-ra-and-ee)
- 200th
- tveyhundraðandi (tvuhy-hund-ra-and-ee)
- 300th
- trýhundraðandi (truee-hund-ra-and-ee)
- 1000th
- túsundandi (too-sund-and-ee)
- 2000th
- tveytúsundandi (tvuhy-too-sund-and-ee)
- 1,000,000th
- milliónandi (meehl-ion-and-ee)
- 1,000,000,000th
- túsund milliónandi (''too-sund meehl-ion-and-ee)
- 1,000,000,000,000th
- billiónandi (beehl-ion-and-ee)
[edit] Time
- now
- nú (noo)
- early
- árla (aur-la)
- later
- eftir (eft-ir)
- before
- fyrr (feer)
- morning
- morgun (morg-un)
- afternoon
- seinnapartur (sayn-a-part-ur)
- evening
- kvøld (kvuhld)
- night
- nátt (nott)
[edit] Clock time
The Faroe Islands use the 24hr clock format like most of Europe.
- one o'clock AM
- klukkan er eitt (kluk-an er aytt)
- two o'clock AM
- klukkan er tvey (kluk-an er tvuee)
- noon
- á miðdegi (o mi-de-ee)
- one o'clock PM
- klukkan er trettan (kluk-an er tret-an)
- two o'clock PM
- klukkan er fjúrtan (kluk-an er fyoor-tan)
- midnight
- midnátt (mid-nott)
[edit] Duration
- _____ minute(s)
- _____ minuttur (meen-oo-tur)
- Plural; minuttar (meen-oo-tar)
- _____ hour(s)
- _____ tími (tuee-mee)
- Plural; tímur (tuee-mur)
- _____ day(s)
- _____ dagur (da-ur)
- Plural; dagar (da-ar)
- _____ week(s)
- _____ vika (veek-a)
- Plural; vikur (veek-ur)
- _____ month(s)
- _____ mánuður (mon-oo-ur)
- Plural; mánuðir (mon-oo-ir)
- _____ year(s)
- _____ ár (awr)
[edit] Days
- today
- í dag (uee dya)
- yesterday
- í gjár (uee gyor)
- tomorrow
- í morgin (uee mor-gin)
- this week
- hesa vikuna (he-sa veek-u-na)
- last week
- í siðstu viku (uee see-stu vee-ku)
- next week
- næstu viku (nya-stu vee-ku)
- Sunday
- Sunnudagur (sun-u-da-ur)
- Monday
- Mánadagur (mon-a-da-ur)
- Tuesday
- Týsdagur (tuees-da-ur)
- Wednesday
- Mikudagur (mee-ku-da-ur)
- Thursday
- Hósdagur (hohs-da-ur)
- Friday
- Fríggjadagur (fruee-ja-da-ur)
- Saturday
- Leygardagur (luee-gar-da-ur)
[edit] Months
- January
- Januar (jan-oo-ar)
- February
- Februar (feb-roo-ar)
- March
- Mars (marss)
- April
- Apríl (ap-ruel)
- May
- Mai (migh)
- June
- Juni (yun-ee)
- July
- Juli (yul-ee)
- August
- August (a-gust)
- September
- September (sept-em-bir)
- October
- Oktober (Okt-o-bir)
- November
- November (nov-em-bir)
- December
- Desember (des-em-bir)
[edit] Writing time and date
DATE: The date in Faroese is written in the dd/mm/yyyy format.
Long date
- Leygardagur 05. apríl 2008
- Saturday 5th April 2008
Short date
- 05-04-2008
- 05/04-2008
Time
- Written: klukkan 07.05
- Spoken: "klukkan er fimm minuttar eftir syey" (Kluk-an er fim meen-u-tar eft-ir shey)
- Literal Meaning: "The clock is five minutes after seven."
[edit] Colors
- black
- svartur (svart-ur)
- white
- hvítur (kvuee-tur)
- gray
- gráur (gro-ur)
- red
- reytt (rueet)
- blue
- blátt (blot)
- yellow
- gult (gult)
- green
- grønt (gruhnt)
- orange
- appelsingult (ap-el-sing-ult)
- purple
- lilla (lee-hla)
- brown
- brúnt (broont)
[edit] Transportation
Note Ther are no trains in the Faroe Islands.
[edit] Bus
- A single ticket to _____.
- Kundi eg fingið einvegis ferðasil til _____? (Kun-dee eh finj-ee ayn-vay-ees fer-a-seel teel _____?)
- A return ticket to _____.
- Kundi eg fingið ferðasil aftur og fram til _____? (Kun-dee eh finj-ee fer-a-seel aft-ur o fram teel _____?)
- How much does that cost?
- Hvat kostar tað? (Kvat kost-ar ta?)
- Where does this bus go?
- Hvar fer bussurin? (Kvar fer buss-ur-in?)
- Where is the bus to _____?
- Hvar er bussurin til _____? (Kvar fer buss-ur-een teel _____?)
- Does this bus stop at _____?
- Steðgar bussurin hjá _____? (Ste-ar buss-ur-een hjo _____?)
- When does the bus leave?
- Nær fer bussurin? (Nyar fer buss-ur-een?)
- When does the bus leave for _____?
- Nær fer bussurin til _____? (Nyar fer buss-ur-een teel _____?)
- When does the bus arrive?
- Nær kemur bussurin? (Nyar kem-ur buss-ur-een?)
- When will the bus arrive in _____?
- Nær kemur bussurin í _____? (Nyar kem-ur buss-ur-een uee _____?)
[edit] Boat
- Which harbour is next?
- Hvor er næsta havn? (Kvor ehr nya-sta havn?)
- Is this the ferry for _____?
- Er hetta ferjan til _____? (Ehr het-a fer-yan teel _____?)
[edit] Directions
- How do I get to _____?
- Hvussu komi eg til _____? (...)
- ...the port?
- ...havnið? (...)
- ...the bus stop?
- ...bussteðgiplássið? (...)
- ...the airport?
- ...flogvøllurin? (...)
- ...the youth hostel?
- ...vallarheimið? (...)
- ...the _____ hotel?
- ... _____ hotellið? (...)
- ...the American/Canadian/Australian/British consulate?
- ...Ameriskt/Kanadiskt/Avstraliskt/Breskt konsúlatið? (...)
- Where are there a lot of...
- Hvar er mangt... (...)
- ...hotels?
- ...hotell? (...)
- ...restaurants?
- ...matstovur? (...)
- ...bars?
- ...drykkjustovur? (...)
- ...sites to see?
- ...staðir verur at síggja? (...)
- Can you show me on the map?
- Kunnu tygum vísa mær á kortinum? (...)
- street
- breyt (...)
- Turn left.
- Fær vinstru. (...)
- Turn right.
- Fær høgru. (...)
- left
- vinstra (...)
- right
- høgri (...)
- straight ahead
- Beint fram (...)
- towards the _____
- til _____ (...)
- past the _____
- framvið _____ (...)
- before the _____
- á undan _____ (...)
- opposite (the) _____
- á ímóti _____ (...)
- Watch for the _____.
- at tykja _____. (...)
- north
- norður (...)
- south
- suður (...)
- east
- eystur (...)
- west
- vestur (...)
- uphill
- upp (...)
- downhill
- niður (...)
[edit] Taxi
- Taxi!
- Taxi! (Tax-ee!)
- Take me to _____, please.
- Tak meg til _____, gerið so væl. (Tak meh teel _____, je-ree soh vyal)
- How much does it cost to get to _____?
- Hvat kostar tað til _____? (Kvat kost-ar tya teel _____?)
- Take me there, please.
- Tak meg til har, gerið so væl. (Tak meh teel hyar, je-ree soh vyal)
[edit] Lodging
- Do you have any rooms available?
- Eru nøkur leys kømur? (Eh-roo nuhk-ur luhys kuhm-ur)
- How much is a room for one person/two people?
- Hvat kostar ein einkultkamar/dupultkamar? (Kvat kost-ar ayn-kult-kam-ar/dup-ult-kam-ar?)
- Does the room come with...
- Kemur tað við... (Kem-ur tya vuhy...)
- ...bedsheets?
- ...songløkum? (song-luhk-um)
- ...a bathroom?
- ...bað? (bya)
- ...a telephone?
- ...einari telefon? (ayn-ar-ee tel-eh-fon)
- ...a TV?
- ...einum sjónvarpi? (...)
- May I see the room first?
- Kann eg sleppa at síggja tað? (Kan eh slep-a at suhy-ja tya?)
- Do you have anything quieter?
- Eru nøkur við stillari kami? (Eh-roo nuhk-ur vuhy stihl-ar-ee kam-ee?)
- ...bigger?
- ...stórari? (stur-ar-ee?)
- ...cleaner?
- ...reinari? (rayn-ar-ee?)
- ...cheaper?
- ...bíligari? (buhy-lee-ar-ee?)
- OK, I'll take it.
- Tað er fínt, eg taki tað. (Tya ehr fuhynt, eh tak-ee tya)
- I will stay for _____ night(s).
- Eg steðgi í _____ nátt/nætur. (Eh steh-ee uhy _____ nott/nyat-ur)
- Can you suggest another hotel?
- Kunna tit bjóða annað hotell? (Kun-a teet bju-a yana hotehl?)
- Do you have a safe?
- Hava tit trygg? (Hav-a teet treeg?)
- ...lockers?
- ...skáp? (skop?)
- Is breakfast/supper included?
- Er morgunmatur/døgurði uppi í? (Ehr morg-un-mat-ur/duh-ur-ee upp-ee uhy?)
- What time is breakfast/supper?
- Nær er morgunmatur/døgurði? (Nyar ehr morg-un-mat-ur/duh-ur-ee upp-ee?)
- Please clean my room.
- Kunna tit reinsa kamar mín? (Kun-a teet rayn-sa kam-ar muhyn?)
- Can you wake me at _____? | Kunna tit vakna meg klokkan _____? (Kun-a teet vak-na meh klok-an _____?)
- I want to check out.
- Kann eg fáa rokningina? (Kan eh fo-a rok-neeng-een-a?)
[edit] Money
- Do you accept American/Australian/Canadian dollars?
- Samtykkja tit Ameriskar/Avstraliskar/Kanadiskar dollarar? (Sam-teech-ah teet am-er-eesh-ar/av-stral-ee-shar/kan-ad-eesh-ar dohl-ar-ar?)
- Do you accept British pounds?
- Samtykkja tit Breskar pund? (Sam-teech-ah teet bresh-ar pund)
- Do you accept credit cards?
- Samtykkja tit gjaldkort? (Sam-teech-ah teet gyald-kohrt?)
- Can you change money for me?
- Kunna tit hjálpa meg at broyta pening? (Kun-a teet hjolp-a meh at broy-ta pen-ing?)
- Where can I get money changed?
- Hvar kann eg broyta pening? (Kvar kan eh broy-ta pen-ing?)
- Can you change a traveler's cheque for me?
- Kunna tit broyta ferðapening fyri meg? (Kun-a teet broy-ta fer-a-pen-ing fee-ree meh?)
- Where can I get a traveler's cheque changed?
- Hvar kann eg broyta ferðapening? (Kvar kan eh broy-ta fer-a-pen-ing?)
- What is the exchange rate?
- Hvat er skiftið fyri ___? (Kvat ehr skeeft-ee fee-ree ___?)
- Where is an ATM?
- Hvar er ATM? (Hvar ehr ah-te-em?)
[edit] Eating
- A table for one person/two people, please.
- A table for one person/two people, please. (...)
- Can I look at the menu, please?
- Can I look at the menu, please? (...)
- Can I look in the kitchen?
- Can I look in the kitchen? (...)
- Is there a house specialty?
- Is there a house specialty? (...)
- Is there a local specialty?
- Is there a local specialty? (...)
- I'm a vegetarian.
- I'm a vegetarian. (...)
- I don't eat pork.
- I don't eat pork. (...)
- I don't eat beef.
- I don't eat beef. (...)
- I only eat kosher food.
- I only eat kosher food. (...)
- Can you make it "lite", please? (less oil/butter/lard)
- Can you make it "lite", please? (...)
- fixed-price meal
- fixed-price meal (...)
- a la carte
- a la carte (...)
- breakfast
- breakfast (...)
- lunch
- lunch (...)
- tea (meal)
- tea (...)
- supper
- supper (...)
- I want _____.
- I want _____. (...)
- I want a dish containing _____.
- I want a dish containing _____. (...)
- chicken
- chicken (...)
- beef
- beef (...)
- fish
- fish (...)
- ham
- ham (...)
- sausage
- sausage (...)
- cheese
- cheese (...)
- eggs
- eggs (...)
- salad
- salad (...)
- (fresh) vegetables
- (fresh) vegetables (...)
- (fresh) fruit
- (fresh) fruit (...)
- bread
- bread (...)
- toast
- toast (...)
- noodles
- noodles (...)
- rice
- rice (...)
- beans
- beans (...)
- May I have a glass of _____?
- May I have a glass of _____? (...)
- May I have a cup of _____?
- May I have a cup of _____? (...)
- May I have a bottle of _____?
- May I have a bottle of _____? (...)
- coffee
- coffee (...)
- tea (drink)
- tea (...)
- juice
- juice (...)
- (bubbly) water
- water (...)
- water
- water (...)
- beer
- beer (...)
- red/white wine
- red/white wine (...)
- May I have some _____?
- May I have some _____? (...)
- salt
- salt (...)
- black pepper
- black pepper (...)
- butter
- butter (...)
- Excuse me, waiter? (getting attention of server)
- Excuse me, waiter? (...)
- I'm finished.
- I'm finished. (...)
- It was delicious.
- It was delicious. (...)
- Please clear the plates.
- Please clear the plates. (...)
- The bill, please.
- The bill, please. (...)
[edit] Bars
[edit] Shopping
[edit] Driving
[edit] Authority
| This is a usable article. It has information for getting in as well as some complete entries for restaurants and hotels. An adventurous person could use this article, but please plunge forward and help it grow! |

