Croatian phrasebook

From Wikitravel

(Redirected from Croatian)
Jump to: navigation, search

Croatian is a Slavic language spoken by around 5 million people. It is the official language of Croatia and an official language of Bosnia and Herzegovina. It also is an official regional language in the province of Burgenland in Austria. It has three main dialects: Chakavian, spoken primarily on the islands, along the Croatian coast and in the Lika region, Kajkavian, spoken in Zagreb and other parts of northern and northwestern Croatia, and Stokavian, spoken in the rest of Croatia. This phrasebook gives an overview of useful phrases in Standard Croatian.

Croatian belongs to the "synthetic" language group, which means that unlike English and other "analytical" languages, different grammatical aspects are expressed in one word by changing the structure of that word—adding an ending or prefix, modifying the core of the word, etc. In analytical languages such as English, the same is achieved by using separate auxiliary verbs, pronouns or adjectives while the actual word remains unchanged. In Croatian, one word is often sufficient to express what English can only achieve by using multiple words.

[edit] Pronunciation

Croatian uses the Latin alphabet. The spelling of Croatian is largely phonetic, that is, most words are written exactly as they are pronounced. However, there are quite a few exceptions.

[edit] Vowels

like 'a' in "above"
like 'e' in "enemy"
like 'i' in "pin"
like 'o' in "opera"
like 'u' in "put"

Unfortunately, neither stresses (which can fall at any syllable) nor vowel lengths are marked in the written language, but the stress is more predictable than it is in Russian or Bulgarian, where it is almost obligatory to put an accent on the stressed syllable. Unlike Bulgarian, Russian and other East Slavic languages, however, wrongly pronounced vowel length will seldom cause misunderstanding.

[edit] Consonants

like 'b' in "bed"
like 'ts' in "tsunami"
č 
like 'ch' in "child"
ć 
like 't' in "tune"
like 'd' in "dog"
dž 
like 'g' in "George"
đ 
like 'j' in jeep
like 'f' in "for"
like 'g' in "go"
like 'h' in "help"
like 'y' in "yell"
like 'k' in "king"
like 'l' in "love"
lj 
like 'lli' in "million".
like 'm' in "mother"
like 'n' in "nice"
nj 
like 'ñ' in Spanish "señor"
like 'p' in "pig"
like 'q' in "quest" (only in foreign words)
like Scottish 'r' (a.k.a. rolling 'r' only much softer)
like 's' in "sock"
š 
like 'sh' in "cash"
like 't' in "top"
like 'v' in "victory"
like 'v' in "victor" (only in foreign words)
like 'cks' in "kicks"(only in foreign words)
like 'z' in "zebra"
ž 
like 'su' in "measure"

[edit] Phrase list

[edit] Basics

Good afternoon. 
Dobar dan. (DOH-bahr dahn)
Hello. (informal
Bok. (bohk)
How are you? 
Kako ste? (formal) (KAH-koh steh?)
How are you? 
Kako si? (informal) (KAH-koh see?)
Fine, thank you. 
Dobro sam, hvala. (DOH-broh sahm, HVAH-lah)
What is your name? 
Kako se zovete? (formal) (KAH-koh seh ZOH-veh-teh)
What is your name? 
Kako se zoveš? (informal) (KAH-koh seh ZOH-vehsh)
My name is ______ . 
Zovem se ______ . (ZOH-vehm seh____.)
I am _____. : Ja sam ______. (yah sahm____.)
Nice to meet you. 
Drago mi je. (DRAH-goh mee yeh)
Please. 
Molim. (MOH-leem)
Thank you. 
Hvala. (HVAH-lah)
Thank you very much
Hvala lijepa. (HVAH-lah lee-YEH-pah)
You're welcome. 
Nema na čemu. (NEH-mah nah cheh-moo)
Yes. 
Da (dah)
No. 
Ne. (neh)
Excuse me. (getting attention
Oprostite. (oh-PROH-stee-teh)
Excuse me. (begging pardon
Pardon. (pahr-DOHN)
I'm sorry. 
Oprostite. (oh-PROH-stee-teh)
I'm sorry. ("expressing condolence"): Žao mi je. (ZHA-oh mee yeh)
Goodbye 
Do viđenja (doh vee jeh nyah) or Zbogom.
Goodbye (informal
Do viđenja (doh vee jeh nyah) or Bok. (bohk)
I can't speak Croatian [well]. 
Ne govorim (dobro) hrvatski. (Neh GOH-voh-reem DOH-broh HRVAH-tskee)
Do you speak English? 
Govorite li engleski? (formal) (GOH-voh-ree-teh lee EHN-glehs-kee); Govoriš li engleski? (informal) (GOH-voh-reesh lee EHN-glehs-kee)
Is there someone here who speaks English? 
Govori li ovdje netko engleski? (GOH-voh-ree lee NEH-tkoh OH-vdyeh EHN-glehs-kee)
Help! 
Upomoć! (OO-poh-mohtch)
Look out! 
Pazite! (formal) (PAH-zee-teh); Pazi! (informal) (PAH-zee)
Good morning. 
Dobro jutro. (DOH-broh YOO-troh)
Good evening. 
Dobra večer. (DOH-brah VEH-chehr)
Good night. 
Laku noć. (LAH-koo nohtch)
Good night (to sleep
Laku noć. (LAH-koo nohtch)
I don't understand. 
Ne razumijem. (NEH RAH-zoo-mee-yehm)
Where is the toilet? 
Gdje se nalazi WC? (Gdyeh seh NAH-lah-zee VEH-TSEH)

[edit] Problems

Leave me alone. 
Ostavite me na miru. (OHS-tah-vee-teh meh nah MEE-roo)
Don't touch me! 
Prestani me dirati! (PREHS-tah-nee meh DEE-rah-tee)
I'll call the police. 
Zvat ću policiju. (zvaht choo poh-LEE-tsee-yoo)
Police! 
Policija! (poh-LEE-tsee-yah!)
Stop! Thief! 
Stanite! (STAH-nee-teh!) Lopov! (LOH-pohv)
I need your help. 
Trebam vašu pomoć. (TREH-bahm vah-shoo POH-mohtch)
It's an emergency. 
Hitno je. (HEET-noh yeh)
I'm lost. 
Izgubio [m] (EEZ-goo-bee-oh) izgubila (EEZ-goo-bee-lah)[f] sam se. (sahm seh)
I lost my bag. 
Izgubio[m] (EEZ-goo-bee-oh) izgubila (EEZ-goo-bee-lah)[f] sam torbu. (sahm TOHR-boo)
I lost my wallet. 
Izgubio (EEZ-goo-bee-oh) [m] izgubila (EEZ-goo-bee-lah) [f] sam novčanik. (sahm NOHV-chah-neek)
I'm sick. 
Bolestan[m] (BOH-lehs-tahn) /bolesna (BOH-lehs-nah)[f] sam. (sahm)
I've been injured. 
Povrijedio ["m"] (pohv-REE-yeh-dee-oh) /povrijedila ["f"] (pohv-REE-yeh-dee-lah) sam se. (sahm seh)
I need a doctor. 
Treba mi doktor. (TREH-bah mee DOHK-tohr)
Can I use your phone? 
Mogu li se poslužiti telefonom? (MOH-goo lee seh pohs-LOO-zhee-tee TEL-leh-foh-nohm)

[edit] Numbers

jedan (YEH-dahn)
dva/dv(ij)e (dvah/DVEE-yeh)
tri (tree)
četiri (CHEH-tee-ree)
pet (peht)
šest (shehst)
sedam (SEH-dahm)
osam (OH-sahm)
devet (DEH-veht)
10 
deset (DEH-seht)
11 
jedanaest (YEH-dah-nah-est)
12 
dvanaest (DVAH-nah-est)
13 
trinaest (TREE-nah-est)
14 
četrnaest (CHEH-trnah-est)
15 
petnaest (PEH-tnah-est)
16 
šesnaest (SHEH-snah-est)
17 
sedamnaest (SEH-dahm-nah-est)
18 
osamnaest (OH-sahm-nah-est)
19 
devetnaest (DEH-veh-tnah-est)
20 
dvadeset (DVAH-deh-seht)
21 
dvadeset jedan (DVAH-deh-seht YEH-dahn)
22 
dvadeset dva/dvije (DVAH-deh-seht dvah/DVEE-yeh)
23 
dvadeset tri (DVAH-deh-set)
30 
trideset (TREE-deh-set)
40 
četrdeset (CHEH-trdeh-set)
50 
pedeset (PEH-deh-set)
60 
šezdeset (SHEH-zdeh-set)
70 
sedamdeset (SEH-dahm-deh-set)
80 
osamdeset (OH-sahm-deh-set)
90 
devedeset (DEH-veh-deh-set)
100 
sto (stoh)
200 
dv(j)esto (DVYEH-stoh)
300 
tristo (TREE-stoh)
400 
četristo ("CHEH-tree-stoh")
500 
petsto ("PEH-tstoh")
600 
šeststo ("SHEH-stoh")
700 
sedamsto ("SEH-dahm-stoh")
800 
osamsto ("OH-sahm-stoh")
900 
devetsto ("DEH-vet-stoh")
1000 
tisuću (...); (...)(TEE-soo-choo)
2000 
dv(ij)e tisuće (DVEE-yeh TEE-soo-cheh)
1,000,000 
milijun (MEE-lee-yoohn)
1,000,000,000 
one thousand million in UK, one billion in USA: milijarda (MEE-lee-yahr-dah)
1,000,000,000,000 
one billion in UK, one trillion in USA: bilijun (BEE-lee-yoohn)
number _____ (train, bus, etc.
broj_____ (vlak, autobus, itd.)
half 
pola (POH-lah)
less 
manje (MAH-nyeh)
more 
više (VEE-sheh)

[edit] Time

now 
sad (sahd)
later 
kasnije (KAH-snee-yeh)
before 
prije (PREE-yeh) or after : nakon (NAH-kohn)
morning 
jutro(YOO-troh)
afternoon 
popodne (POH-poh-dneh)
evening 
večer (VEH-chehr)
night 
noć (noch)

[edit] Clock time

one o'clock AM 
jedan sat ujutro (YEH-dahn saht OO-yoo-troh)
two o'clock AM 
dva sata ujutro (dvah SAH-tah OO-yoo-troh)
noon 
podne (POH-dneh)
one o'clock PM 
jedan sat poslije podne (YEH-dahn saht POH-slee-yeh POH-dneh)
two o'clock PM 
dva sata poslije podne (dvah SAH-tah POH-slee-yeh POH-dneh)
six o'clock PM
šest sati navečer (shehst SAH-tee NAH-veh-chehr)
midnight 
ponoć (POH-nohch)

[edit] Duration

_____ minute(s) 
_____ minuta(e) (mee-NOO-tah/mee-NOO-teh)
_____ hour(s) 
_____ sat(a/i) (saht/SAH-tah/SAH-tee)
_____ day(s) 
_____ dan(a) (dahn/DAH-nah)
_____ week(s) 
_____ tjedan (tjedna/tjedana) (TYEH-dahn/TYEH-dnah/TYEH-dah-nah)
_____ month(s) 
_____ mjesec(a/i) (MYEH-sehts/MYEH-seh-tsah/myeh-SEH-tsee)
_____ year(s) 
_____ godina(e) (GOH-dee-nah/GOH-dee-neh)

[edit] Days

today 
danas (DAH-nahs)
yesterday 
jučer (YOO-chehr)
tomorrow 
sutra (SOO-trah)
this week 
ovaj tjedan (OH-vahy TYEH-dahn)
last week 
prošli tjedan (PROH-shlee TYEH-dahn)
next week 
sljedeći tjedan (SLYEH-deh-chee TYEH-dahn)
Sunday 
nedjelja (NEH-dyeh-lyah)
Monday 
ponedjeljak (POH-neh-dyel-yahk)
Tuesday 
utorak (OO-toh-rahk)
Wednesday 
srijeda (SREE-yedah)
Thursday 
četvrtak (CHEH-tvrtahk)
Friday 
petak (PEH-tahk)
Saturday 
subota (SOO-botah)

[edit] Months

January 
siječanj (SEE-yeh-chany)
February 
veljača (VEH-lyah-chah)
March 
ožujak (OH-zhoo-yahk)
April 
travanj (TRAH-vahny)
May 
svibanj (SVEE-bahny)
June 
lipanj (LEE-pahny)
July 
srpanj (SR-pahny)
August 
kolovoz (KOH-loh-vohz)
September 
rujan (ROO-yahn)
October 
listopad (LEE-stoh-pahd)
November 
studeni (STOO-deh-nee)
December 
prosinac (PROH-see-nats)

[edit] Writing time and date

In the clock time, hours and minutes are separated by a '.' instead of ':', but the latter is also widely used. Another usual way is to write the minutes raised like an exponent.

The date is always written in the order day, month, year, e.g.:

11-18-2005 is in Croatian 18.11.2005..

There is always a dot after the year because in Croatian a year is an ordinal number, and ordinal numbers are always followed by a dot to distinguish them from cardinal numbers.

18th of November 2005 is in Croatian 18. studeni 2005..

[edit] Colours

black 
crn (tsrn)
white 
bijel (bee-YEL)
gray 
siv (seev)
red 
crven (TSR-vehn)
blue 
plav (plahv, modar ("mohdar")
yellow 
žut (zhoot)
green 
zelen (ZEH-lehn)
orange 
narančast (NAH-rahn-jast)
purple 
ljubičast (LYOO-bee-chast)
brown 
smeđ (smehj)

[edit] Transportation

[edit] Bus and train

How much is a ticket to _____? 
Koliko košta karta za ____(KOH-lee-koh KOHSH-tah KAHR-tah zah_____?)
One ticket to _____, please. 
Molim vas, jednu kartu za_____ (MOH-leem vahs, YEHD-noo KAHR-too zah_____)
Where does this train/bus go? 
Kamo ide ovaj vlak/autobus? (KAH-moh ee-deh oh-vah-yuh vlahk/ OW-to-boos?)
Where is the train/bus to _____? 
Gdje se nalazi vlak/autobus za _____? (gdyeh se NAH-lah-zee vlahk/ OW-toh-boos zah_____?)
Does this train/bus stop in _____? 
Zaustavlja li se ovaj vlak/autobus u _____? (zows-TAHV-lee-ah lee seh ovayeh vlahk/OW-to-boos oo_____?)
When does the train/bus for _____ leave? 
Kada polazi vlak/autobus za _____ ? (KAH-dah poh-LAH-zee vlahk/ OW-toh-boos zah_____?)
When will this train/bus arrive in _____? 
Kada stiže ovaj vlak/autobus u _____? (KAH-dah STEE-zheh ovayeh vlahk/ OW-toh-boos oo_____?)

[edit] Directions

How do I get to _____ ? 
Kojim putem mogu stići do _____ ? (KOH-jeem POO-tehm MOH-goo STEE-chee doh)
...the train station? 
...željezničkog kolodvora? (ZHEH-lyeh-znee-chkohg KOH-loh-dvoh-rah)
...the bus station? 
...autobusnog kolodvora?, (AH-oo-toh-boos-nohg KOH-loh-dvoh-rah)
...the airport? 
...zrakoplovne luke?; (ZRAH-koh-ploh-vneh LOO-keh)
...downtown? 
...središta/centra grada? (SREH-dee-shtah; TSEHN-trah GRAH-dah)
...the youth hostel? 
...hostela? (...)
...the _____ hotel? 
..._____ hotela? (HOO-teh-lah)
...the American/Canadian/Australian/British consulate? 
...američkog/kanadskog/australskog/britanskog konzulata? (AH-meh-ree-chkohg / KAH-nah-dskohg / AH-oo-strahl-skohg / BREE-tahn-skohg KOHN-zoo-lah-tah)
Where are there a lot of... 
Gdje se nalaze... (GH-dyeh seh- NAH-lah-zeh);
...hotels? 
...hoteli? (HOO-teh-lee)
...restaurants? 
...restorani? (REH-stoh-rah-nee)
...bars? 
...barovi? (BAH-roh-vee)
...sites to see? 
...znamenitosti? (ZNAH-meh-nee-toh-stee)
Can you show me on the map? 
Možete li mi pokazati na zemljovidu? (MOH-zheh-teh lee mee POH-kah-zah-tee nah ZEH-mlyoh-vee-dooh)
street 
ulica (OOH-lee-tsah)
Turn left. 
Skrenite ulijevo. (SKREH-nee-teh OOH-lee-yevoh)
Turn right. 
Skrenite udesno. (SKREH-nee-teh OOH-deh-snoh)
left 
lijevo (LEE-yeh-voh)
right 
desno (DEH-snoh)
straight ahead 
pravo (PRAH-voh)
towards the _____ 
prema _____ (PREH-mah)
past the _____ 
pokraj _____ (POH-kray)
before the _____ 
prije _____ (PREE-yeh)
Watch for the _____. 
Potražite _____. (POH-trah-zhee-teh)
intersection 
raskrižje (RAH-skree-zhyeh)
north 
sjever (SYEH-vehr)
south 
jug (yoogh)
east 
istok (EEH-stohk)
west 
zapad (ZAH-padh)
uphill 
uzbrdo (OOHZ-br-doh)
downhill 
nizbrdo (NEEZ-br-doh)

[edit] Taxi

Taxi! 
Taksi! (TAH-ksee...)
Take me to _____, please. 
Molim Vas, odvezite me do_____. (MOH-leem vahs OH-dveh-zee-teh meh doh...)
How much does it cost to get to _____? 
Koliko košta vožnja do _____? (KOH-lee-koh KOH-shtah VOH-zh-nyah...)
Take me there, please. 
Molim vas, odvezite me tamo. (MOH-leem vahs OH-dveh-zee-teh meh TAH-moh)

[edit] Lodging

Do you have any rooms available? 
Imate li slobodnih soba? (EE-mah-teh lee SLOH-boh-dneeh SOH-bah)
How much is a room for one person/two people? 
Koliko košta soba za jednu osobu/dvije osobe? (KOH-lee-koh KOH-shtah SOH-bah zah YEH-dnoo/DVEE-yeh OH-soh-beh)
Does the room come with... 
Ima li soba... (EE-mah lee SOH-bah)
...bedsheets? 
...posteljinu? (POH-steh-lyee-noo)
...a bathroom? 
...kupaonicu? (KOO-pah-oh-nee-tsoo)
...a telephone? 
...telefon? (TEH-leh-fohn)
...a TV? 
...televizor? (TEH-leh-vee-zohr)
May I see the room first? 
Mogu li prvo pogledati sobu? (MOH-goo lee prvoh POH-gleh-dah-tee SOH-boo)
Do you have anything quieter? 
Imate li nešto tiše? (EE-mah-teh lee NEH-shtoh TEE-sheh)
...bigger? 
...veće? (VEH-cheh)
...cleaner? 
...čišće (CHEE-shcheh)
...cheaper? 
...jeftinije? (YEH-ftee-nee-yeh)
OK, I'll take it. 
U redu, uzeću je. (oo REH-doo OO-zeht-choo yeh)
I will stay for _____ night(s). 
Ostat ću _____ noć(i). (OH-staht-choo ... noch/NOH-chee)
Can you suggest another hotel? 
Možete li mi preporučiti drugi hotel? (MOH-zheh-teh lee mee PREH-poh-roo-chee-tee DROO-gee HOH-tehl)
Do you have a safe? 
Imate li sef? (...)
...lockers? 
...ormariće? (...)
Is breakfast/supper included? 
Jesu li uključeni doručak/večera? (...)
What time is breakfast/supper? 
U koliko sati je doručak/večera?(...)
Please clean my room. 
Molim vas, možete li mi očistiti sobu (...)
Can you wake me at _____? 
Možete li me probuditi u_____? (...)
I want to check out. 
Želim se odjaviti. (...)

[edit] Money

Do you accept American/Australian/Canadian dollars? 
Primate li američke/australske/kanadske dolare? (...)
Do you accept British pounds? 
Primate li britanske funte? (...)
Do you accept credit cards? 
Primate li kreditne kartice? (...)
Can you change money for me? 
Možete li mi razmijeniti novac?? (MOH-zheh-teh lee mee rahz-MEE-yeh-nee-tee NOH-vahts)
Where can I get money changed? 
Gdje mogu razmijeniti novac? (gdyeh MOH-goo rahz-MEE-yeh-nee-tee NOH-vahts)
Can you change a traveler's check for me? 
Možete li mi unovčiti putnički ček? (MOH-zheh-teh lee mee oo-NOHV-chee-tee POO-tnee-chkee chehk)
Where can I get a traveler's check changed? 
Gdje mogu unovčiti putnički ček? (gdyeh MOH-goo oo-NOHV-chee-tee POO-tnee-chkee chehk)
What is the exchange rate? 
Koliki je tečaj? (KOH-lee-kee yeh TEH-chahy/ KOORS)
Where is an automatic teller machine (ATM)? 
Gde je bankomat? (gdyeh yeh BAHN-koh-maht)

[edit] Eating

A table for one person/two people, please. 
Molim Vas, stol za jednu osobu. Molim Vas stol za dvije osobe. (...)
Can I look at the menu, please? 
Mogu li pogledati jelovnik? (...)
Can I look in the kitchen? 
Mogu li pogledati kuhinju? (...)
Is there a house specialty? 
Imate li specijalitet kuće? (...)
Is there a local specialty? 
Poslužujete li lokalni specijalitet? (...)
I'm a vegetarian. 
Ja sam vegetarijanac/vegetarijanka. (...)
I don't eat pork. 
Ne jedem svinjetinu. (...)
I don't eat beef. 
Ne jedem govedinu. (...)
I only ; supper 
Ja samo; večeru (...)
I want _____. 
Želim _____. (...)
I want a dish containing _____. 
Želim jelo s _____. (...)
chicken 
piletinom (...)
beef 
govedinom (...)
fish 
ribom (...)
ham 
šunkom (...)
sausage 
kobasicom (...)
cheese 
sirom (...)
eggs 
jajima (...)
salad 
salatom (...)
(fresh) vegetables 
(svježim) povrćem (...)
(fresh) fruit 
(svježim) voćem (...)
bread 
kruhom (...)
toast 
tostom (...)
noodles 
rezancima (...)
rice 
rižom (...)
beans 
grahom (...)
May I have a glass of _____? 
Mogu li dobiti čašu _____? (...)
May I have a cup of _____? 
Mogu li dobiti šalicu _____? (...)
May I have a bottle of _____? 
Mogu li dobiti bocu _____? (...)
coffee 
kave (...)
tea (drink
čaja (...)
juice 
soka (...)
(bubbly) water 
mineralne vode (...)
water 
vode (...)
beer 
pive (...)
red/white wine 
crnog/bijelog vina (...)
May I have some _____? 
Mogu li dobiti malo _____? (...)
salt 
soli (...)
black pepper 
papra (...)
butter 
maslaca (...)
Excuse me, waiter? (getting attention of server)
Oprostite/Konobar! (...)
I'm finished. 
Završio sam. (...)
It was delicious. 
Bilo je ukusno. (...)
Please clear the plates. 
Molim Vas, odnesite tanjure. (...)
The check, please. 
Račun, molim. (...)

[edit] Bars

Do you serve alcohol? 
Poslužujete li alkoholna pića? (...)
A beer/two beers, please. 
Jedno pivo / dva piva, molim. (...)
A glass of red/white wine, please. 
Molim Vas čašu crnog/bijelog vina. (...)
A pint, please. 
Jednu kriglu, molim. (...)
A bottle, please. 
Jednu bocu, molim. (...)
whiskey 
whiskey (...)
vodka 
vodka (...)
rum 
rum (...)
water 
voda (...)
club soda 
club soda (...)
tonic water 
tonic (...)
orange juice 
sok od naranče (...)
Coke (soda
cola (...)
One more, please. 
Još jedno molim. (...)
Another round, please. 
Još jednu rundu, molim. (...)
When is closing time? 
Kada zatvarate? (...)

[edit] Shopping

Do you have this in my size? 
Imate li ovo u mojoj veličini? (...)
How much is this? 
Koliko košta ovo? (...)
That's too expensive. 
To je preskupo. (...)
Would you take _____? 
Biste li uzeli _____? (...)
expensive 
skupo (...)
cheap 
jeftino (...)
I can't afford it. 
Ne mogu si to priuštiti. (...)
I don't want it. 
Ne želim to. (...)
You're cheating me. 
Oprostite, ali prevarili ste me. (Beware that this phrase is inflammatory); Oprostite, ali čini mi se da ovdje nešto nije u redu. (I'm sorry, but there seems to be something wrong here.)
I'm not interested. 
Nisam zainteresiran(m)/zainteresirana(f). (...)
OK, I'll take it. 
U redu, uzet ću. (...)
Can I have a bag? 
Mogu li dobiti vrečicu? (...)
Do you ship (overseas)? 
Dostavljate li robu u inozemstvo? (...)
I need... 
Trebam ... (...)
...toothpaste. 
...pastu za zube. (...)
...a toothbrush. 
...četkicu za zube. (...)
...tampons. 
...tampone. (...)
...soap. 
...sapun. (...)
...shampoo. 
...šampon. (...)
...pain reliever. (e.g., aspirin ili ibuprofen
...lijek za bolove. (...)
...cold medicine. 
...lijek za prehladu. (...)
...stomach medicine. 
...lijek za bolove u trbuhu. (...)
...a razor. 
...britvicu. (...)
...an umbrella. 
...kišobran. (...)
...sunblock lotion. 
...losion za sunčanje. (...)
...a postcard. 
...razglednicu. (...)
...postage stamps. 
...poštanske marke. (...)
...batteries. 
...baterije. (...)
...writing paper. 
...papir za pisanje. (...)
...a pen. 
...penkalu. (...)
...English-language books. 
...knjige na engleskom jeziku. (...)
...English-language magazines. 
...časopise na engleskom jeziku. (...)
...an English-language newspaper. 
...novine na engleskom jeziku. (...)
...a Croatian-English dictionary. 
...hrvatsko-engleski rječnik. (...)

[edit] Driving

I want to rent a car. 
Želim unajmiti auto. (ZHEH-leem oo-NAHY-mee-tee AH-oo-toh)
Can I get insurance? 
Mogu li dobiti osiguranje? (MOH-goo lee DOH-bee-tee OH-see-goo-rahn-yeh)
stop (on a street sign
stop (stohp)
one way street
jednosmjerna ulica (YEH-dnoh-smyeh-rnah oo-LEE-tsa)
yield 
dati pravo prolaza (DAH-tee PRAH-voh PROH-lah-zah)
no parking 
zabranjeno parkiranje (ZAH-brahn-yehnoh PAHR-kee-rahn-yeh)
speed limit 
ograničenje brzine (oh-GRAH-nee-chen-yeh br-ZEE-neh)
gas (petrol) station 
benzinska crpka (BEHN-zeen-skah TSRP-kah)
petrol 
benzin (BEHN-zeen)
diesel 
dizel (DEE-zehl)