| Hinweis: Seit dem 1. Januar 2010 stehen alle neuen Beiträge aufgrund eines Lizenz-Upgrades unter der Lizenz CC by-sa 3.0 |
Sprachführer Ungarisch
Aus Wikitravel
Inhaltsverzeichnis
- Dieser Artikel ist ein Sprachführer.
[bearbeiten] Allgemeine Informationen
Ungarisch wird hauptsächlich in Ungarn gesprochen, ist aber auch Sprache einiger Minderheiten, z.B. in der Slowakei, Rumänien und Serbien. Es ist neben Finnisch eine weitere Sprache Europas, die zur finno-ugrischen und nicht zur indogermanischen Sprachenfamilie zählt. Dem Reisenden erschwert dies die Orientierung und Verständigung teils erheblich, da das beliebte Ableiten von Bedeutungen aus verwandten Sprachen hier nur äußerst selten möglich ist.
Grundlegende Kenntnisse des Ungarischen sind daher sehr hilfreich, obwohl es in Großstädten und Urlaubsgebieten viele englisch- und durchaus auch deutschsprechende Einwohner gibt.
[bearbeiten] Aussprache
Im allgemeinen werden Worte im Ungarischen so gesprochen, wie sie geschrieben werden. Die Umlaute ö und ü (ein ä existiert nicht) kommen der deutschsprachigen Zunge dabei ebenso entgegen wie viele der Zeichenkombinationen.
Betonung: Im Ungarischen wird immer nur die erste Silbe des Wortes betont, vollkommen unabhängig von der Länge oder Zusammensetzung des Wortes.
[bearbeiten] Vokale
Die Vokale der ungarischen Sprache existieren je in einer kurzen und einer langen Form, die langen Formen werden dabei durch die Zeichen " ´ " oder (bei Umlauten) " ´´ " gekennzeichnet. Es ist wichtig, die Länge der Vokale korrekt wiederzugeben, da sich die Bedeutung des Wortes sonst ggf. drastisch verändert :
- a
- rundes, "kehliges" a, kurz, wie im deutschen "doch"
- á
- wie deutsches a, lang
- e
- offen, fast wie ä, kurz, wie im deutschen "fest"
- é
- wie deutsches e, lang
- i
- wie in deutsch, kurz
- í
- wie in deutsch, lang
- o
- wie in deutsch, kurz
- ó
- wie in deutsch, lang
- u
- wie in deutsch, kurz
- ú
- wie in deutsch, lang
- ö
- wie in deutsch, kurz
- ő
- wie deutsches ö, lang, wie "ö-ö"
- ü
- wie in deutsch, kurz
- ű
- wie deutsches ü, lang, wie "ü-ü"
[bearbeiten] Konsonanten (soweit vom Deutschen abweichend)
- r
- kurzes, mit der Zungenspitze gerolltes 'r'
- c
- wie deutsches 'z'
- h
- wie deutsches 'h', aber am Wortende stumm und nicht verlängernd wirkend
- v
- wie deutsches 'w'
- z
- wie deutsches 's' in Susanne
- s
- wie deutsches 'sch' in schälen
Doppelte Konsonanten werden deutlich lang gesprochen (So etwas gibt es nur in einigen deutschen Dialekten, aber z.B. auch im Italienischen wie bei dem für Deutsche übertrieben lang klingenden m in "Mamma mia").
[bearbeiten] Zeichenkombinationen
- dz
- 'ds'-Laut
- cs
- 'tsch'-Laut wie in Tschernobyl oder Kutsche
- dzs
- 'dsch'-Laut wie in Dschungel
- gy
- 'dj'-Laut
- ly
- wie deutsches 'j' in Jagd
- ny
- wie im spanischen 'ñ' oder 'gn' im französischen Cognac
- sz
- wie deutsches 'ß'
- ty
- 'tj'-Laut wie in Tja
- zs
- 'sch'-Laut wie in Jackett oder Garage
Die entsprechenden langen Konsonanten werden leicht abweichend geschrieben: ccs = cscs (z.B. öccse - sein jüngerer Bruder), ggy = gygy (z.B. meggy - Sauerkirsche), ssz = szsz (z.B. messze - weit) usw.
[bearbeiten] Floskeln und Basis-Sätze
Eine Übersicht der wichtigsten Floskeln. Die Reihenfolge orientiert sich an der wahrscheinlichen Häufigkeit ihres Einsatzes.
[bearbeiten] Grundlagen
Das ungarische "a" ist im Folgendem nur ungenügend mit "oh" wiedergegeben, am besten wie ein Schadenfrohes "Ohhh!" aussprechen. . Desweiteren liegt die Betonung im Ungarischen immer auf der ersten Silbe!
- Guten Tag.
- Jó napot. (JOH napot.)
- Hallo. (informell)
- Szia / Helló (" ßioh / hälloh ")
- Wie geht es Ihnen / Dir?
- Hogy van / vagy? (Hodj wan / wadj)
- Danke, gut.
- Köszönöm jól. (KÖßönöm jool)
- Wie heißen Sie?
- Hogy hívják? (Hodj hiewjak)
- Ich heiße ______.
- ______ vagyok. ( ______ WAdjok)
- Schön Sie kennenzulernen.
- Örülök, hogy megismerhettem. ( Örülök, hodj mägischmärhättäm)
- Bitte.
- Kérem (Kehrämm)
- Danke.
- Köszönöm (Kößönöm)
- Bitte sehr. / Gern geschehen.
- Szívesen (ßiwäschen )
- Ja.
- Igen. (Igänn)
- Nein.
- Nem. (Nämm)
- Entschuldigung.
- Elnézést. / Bocsánat. (BOtsch-ah-noht.)
- Auf Wiedersehen
- Viszontlátásra. (WIßontlahtaschroh.) / Viszlát. (WIß-laht ) (nur wenn man jmd. siezt!)
- Tschüß (informell)
- Szia (nur wenn man jmd. duzt!)
- Ich spreche kein (kaum) ____ .
- Nem (jól) beszélek magyarul. ( Nämm (jool) bäßeläk mohdjohrul )
- Sprechen Sie Deutsch?
- Beszél németül? (Bäßehl nemätül ? )
- Spricht hier jemand Deutsch?
- Beszél itt valaki németül? (Bäßel wohlohki nehmätül )
- Hilfe!
- Segítség! (Schägidscheg )
- Vorsicht!
- Vigyázat! ( Widjazot)
- Guten Morgen.
- Jó reggelt! ( Jo rägält)
- Guten Abend.
- Jó estét! ( Jo äschtet)
- Gute Nacht.
- Jó éjszakát! ( Jo ähßokat )
- Schlafen Sie gut.
- Aludjon jól! ( Ohludjon jool)
- Das verstehe ich nicht.
- Nem értem. ( Nämm ehrtäm)
- Wo ist die Toilette?
- Merre van a mosdó? ( Märä won oh moschdoo)
- Ich Liebe dich!
- Szeretlek ("ßärätläk")
[bearbeiten] Probleme
- Lassen Sie mich in Ruhe!
- Hagyjon békén! (hodjon beken! )
- Fassen Sie mich nicht an!
- Ne érjen hozzám! (Nä erjän hossam )
- Ich rufe die Polizei!
- Hívom a rendőrséget! (hiwom a rändörschegät )
- Polizei!
- Rendőrség! (rändörscheg! )
- Haltet den Dieb!
- Fogják meg, tolvaj! ( )
- Ich brauche Hilfe.
- A segítségét kérem. (A schägietscheget keräm ) / Segítségre van szükségem.
- Dies ist ein Notfall (es ist dringend).
- Ez sürgős. ( )
- Ich habe mich verirrt.
- Eltévedtem. (ältevädtäm )
- Ich habe meine Tasche (mein Gepäck) verloren.
- Elvesztettem a táskámat (a csomagomat). ( )
- Ich habe meinen Geldbeutel vorloren.
- Elvesztettem a pénztárcámat. ( )
- Ich bin krank.
- Beteg vagyok. ( )
- Ich bin verletzt.
- Megsebesültem. / Megsérültem. ( )
- Ich brauche einen Arzt.
- Szükségem van egy orvosra. (sükschegäm van edj doktorra )
- Kann ich Ihr Telefon benutzen?
- Használhatnám a telefonját? (hasnalhatnam a täläfonjat? )
[bearbeiten] Zahlen
- null
- nulla
- eins
- egy (ädj)
- zwei
- kettő (kättöö), vor dem gezählten Gegenstand: két
- drei
- három
- vier
- négy (nedj)
- fünf
- öt
- sechs
- hat
- sieben
- hét (heth)
- acht
- nyolc
- neun
- kilenc
- zehn
- tíz (ties)
- zwanzig
- húsz
- dreißig
- harminc
- vierzig
- negyven
- fünfzig
- ötven
- sechzig
- hatvan
- siebzig
- hetven
- achtzig
- nyolcvan
- neunzig
- kilencven
- hundert
- száz
- tausend
- ezer
- elf
- tizenegy (so auch zwölf bis 19)
- dreiundzwanzig
- huszonhárom (so alle Zwanziger)
- einunddreißig
- harmincegy (so alle Zahlen bis 99)
Da freut sich der geplagte Ausländer: Nach allen Zahlen folgt im Ungarischen der Singular! (Wer slawische Sprachen kennt, weiß, was ich meine.)
[bearbeiten] Zeit
Gegebenenfalls sollte hier auf kalendarische Besonderheiten eines Landes (z.B. Israel oder Iran) eingegangen werden.
- jetzt
- most (moscht )
- später
- később (keschöbb )
- früher
- korábban
- vorher
- előbb (älöbb )
- heute
- ma ( )
- gestern
- tegnap (tägnap )
- morgen
- holnap ( )
- (der) Morgen
- reggel (räggäl )
- Vormittag
- délelőtt (delälött )
- Mittag
- dél ( )
- Abend
- este (äschtä )
- Nacht
- éjszaka (ejsaka )
- Nachtmittag
- délután ( )
- diese Woche
- ezen a héten (äsän a hetän )
- letzte Woche
- múlt héten ( )
- nächste Woche
- jövő héten ( )
[bearbeiten] Uhrzeit
- ein Uhr
- egy óra ( )
- zwei Uhr
- két óra ( )
- Mittag
- dél ( )
- dreizehn Uhr
- tizenhárom óra (tiesenharom oora )
- vierzehn Uhr
- tizennégy óra ( tiesennedj oora)
- Nachmittag
- délután ( )
[bearbeiten] Dauer
- _____ Sekunde(n)
- másodperc (maschodpärc )
- _____ Minute(n)
- perc ( )
- _____ Stunde(n)
- óra ( )
- _____ Woche(n)
- hét ( )
- _____ Monat(e)
- hónap ( )
- _____ Jahr(e)
- év (ew)
[bearbeiten] Tage
- Sonntag
- vasárnap (wascharnap )
- Montag
- hétfő (hetföö )
- Dienstag
- kedd (kädd )
- Mittwoch
- szerda (särda )
- Donnerstag
- csütörtök (tschütörtök )
- Freitag
- péntek (pentäk )
- Samstag
- szombat (sombat)
[bearbeiten] Monate
- Januar
- január ( )
- Februar
- február ( )
- März
- március ( )
- April
- április ( )
- Mai
- május ( )
- Juni
- június ( )
- Juli
- július ( )
- August
- augusztus ( )
- September
- szeptember ( )
- Oktober
- október ( )
- November
- november ( )
- Dezember
- december ( )
[bearbeiten] Farben
- schwarz
- fekete (fekete )
- weiss
- fehér (fäher )
- grau
- szürke (sürrke )
- rot
- piros (pirosch )
- blau
- kék (keek )
- gelb
- sárga (schaarga )
- grün
- zöld (söld )
- orange
- narancssárga (narantschschaarga)
- purpur
- lila ( )
- braun
- barna ( )
- magenta
- magenta ( )
[bearbeiten] Geld
- Akzeptieren Sie Euro?
- Eurót elfogad? ( )
- Akzeptieren Sie amerikanische Dollar?
- Elfogad amerikai dollárt? ( )
- Akzeptieren Sie schweizer Franken?
- Svájci frankot elfogad? ( )
- Akzeptieren Sie britische Pfund?
- Angol fontot elfogad? ( )
- Akzeptieren Sie Kreditkarten?
- Bankkártyát / Hitelkártyát elfogad? ( )
- Akzeptieren Sie EC-Karten?
- Akzeptieren Sie Travelerchecks?
- Nemzetközi utazási csekket elfogad? ( )
- Wie ist der Wechselkurs?
- Mi az átváltási árfolyam? ( )
- Können Sie mir Geld wechseln?
- Tudna nekem pénzt váltani? ( )
- Wo kann ich Geld wechseln?
- Hol lehet pénzt váltani? ( )
- Wo gibt es einen Geldautomat?
- Hol van egy bankautomata? ( )
- Wo ist eine Bank?
- Hol van egy bank ( )
- Geld
- pénz ( )
- Münze/n
- érme / aprópénz ( )
[bearbeiten] Unterkunft
- Haben Sie ein Zimmer frei?
- Van szabad szobájuk? ( )
- Was kostet ein Zimmer für eine Person/zwei Personen?
- Mennyibe kerül egy egyágyas/kétágyas szoba?( )
- Gibt es im Zimmer...
- Van a szobában... ( )
- ...ein Badezimmer
- ...fürdőszoba (...)
- ...eine Bettdecke
- ... ágytakaró ( )
- ...eine Bettwäsche
- ... ágynemű ( )
- ...ein Telefon
- ... telefon ( )
- ...einen Fernseher
- TV ( )
- Haben Sie etwas Ruhigeres?
- Nincs csendesebb szobájuk? ( )
- ... Größeres?
- ... nagyobb... ( )
- ... Saubereres?
- ... tisztább... ( )
- ... Billigeres?
- ... olcsóbb... ( )
- Ok, ich nehme es.
- Rendben, kiveszem ezt. ( )
- Ich will _____ Nacht/Nächte bleiben.
- _____ éjszakát leszek. ( )
- Können Sie mir ein anderes Hotel empfehlen?
- Tudna egy másik szállodát ajánlani? ( )
- Haben Sie einen Safe?
- Van páncélszekrényük? ( )
- ...Schließfächer?
- ...zárható szekrényük? ( )
- Ist das Frühstück/Abendessen inklusive?
- A reggeli/vacsora benne van az árban? ( )
- Um welche Zeit gibt es Frühstück/Abendessen?
- Hány órakor van a reggeli/vacsora? ( )
- Bitte reinigen Sie mein Zimmer.
- Kérem, tisztítsa / takarítsa ki a szobámat. ( )
- Können Sie mich wecken um _____?
- Fel tudna kelteni _____-kor? ( )
- Ich möchte auschecken.
- Szeretnék kijelentkezni. ( )
[bearbeiten] Essen
- Einen Tisch für eine Person/zwei Personen bitte.
- Egy asztalt kérek egy/két személy részére. ( )
- Könnte ich die Speisekarte haben?
- Láthatnám a menűt? / Kérem az étlapot! ( )
- Kann ich die Küche sehen?
- Láthatnám a konyhát? ( )
- Gibt es eine Hausspezialität?
- Mi a ház specialitása? ( )
- Gibt es eine lokale Spezialität?
- Van helyi specialitásuk? (Wan häji specialitaschuk? )
- Ich bin Vegetarier.
- Vegetáriánus vagyok. (Wägätarianusch wadjok )
- Ich esse kein Schweinefleisch.
- Nem eszem disznót. ( )
- Ich esse kein Rindfleisch.
- Nem eszem marhahúst. ( )
- ich esse nur koscheres Essen
- Csak kóser ételt eszem. ( )
- Können Sie es fettarm kochen? (weniger Öl/Butter/Speck)
- El tudná kevés zsírral készíteni? ( )
- Tagesmenü
- menü ( )
- von der Karte
- à la carte ( )
- Frühstück
- reggeli ( )
- Mittagessen
- ebéd ( )
- Teezeit
- uzsonna ( ) nicht ganz exakt, das Wort bezeichnet eine kleine Mahlzeit am Nachmittag
- Abendessen
- vacsora (watschora )
- Ich möchte _____
- _____ kérek. ( )
- Huhn
- Csirkét (tschirket )
- Rindfleisch
- Marhát ( )
- Schinken
- Sonkát (schonkat )
- Fisch
- Halat ( )
- Wurst
- Virslit (Wirschlit )
- Käse
- Sajtot (Schajtot )
- Eier
- Tojást (Tojascht )
- Salat
- Salátát (Schalatat )
- Reis
- Rizset ( )
- (frische) Gemüse
- (Friss) zöldséget (frischsch söldschegät )
- (frische) Früchte
- (Friss) gyümölcsöt (frischsch djümöltschöt )
- Brot
- Kenyeret ( )
- Toast
- Szeletelt kenyeret ( )
- Nudeln
- Tésztát ( )
- Bohnen
- Babot ( )
- Könnte ich ein Glas von _____ haben?
- Kaphatnék egy pohár _____? (Kaphatnehk edj pohar ___? )
- Könnte ich eine Tasse von _____ haben?
- Kaphatnék egy csésze _____? (Kaphatnehk edj tschesä ___? )
- Könnte ich ein Flasche von _____ haben?
- Kaphatnék egy üveg _____? (Kaphatnehk edj üwäg ___? )
- Kaffee
- kávét ( )
- Tee
- teát ( )
- Saft
- gyümölcslét (djümöltschle )
- Mineralwasser
- ásványvizet (aschwanjwieset )
- Wasser
- vizet (wieset)
- Rotwein/Weisswein
- vörösbort/fehérbort ( )
- Bier
- sört (schör)
- Könnte ich einige _____ haben?
- Kaphatnék egy kis _____? ( )
- Salz
- sót ( )
- Pfeffer
- borsot (borschot )
- Butter
- vajat (wajat )
- Herr Ober, bitte!
- Elnézést, pincér! ( )
- Ich bin fertig.
- Végeztem. ( )
- Es war lecker.
- Finom volt. (Finom wolt )
- Bitte räumen Sie den Tisch ab.
- Kérem vigye el a terítéket. ( )
- Die Rechnung, bitte.
- Fizetni szeretnék. (Fisätni ßerätnehk.)
[bearbeiten] Einkaufen
- Wie viel kostet das?
- Mennyibe kerül? (MÄNjibä KÄrül)
- Das ist zu teuer.
- Az túl drága. ( )
- teuer
- drága ( )
- billig
- olcsó ( )
- Ich nehme es.
- Ezt megveszem. (Äßt MÄGwäßäm)
- Kann ich eine Tasche haben?
- Kaphatnék egy taskát? ( )
- Ich benötige...
- Szükségem lenne...+Sublativ ( )
- ...Zahnpaste
- fogkrém (Sub:-re) ( )
- ...eine Zahnbürste
- egy fogkefe (Sub:fogkefére) ( )
- ...Seife
- szappan (Sub:-ra) ( )
- ...Shampoo
- sampon (Sub:-ra) ( )
- ...Schmerzmittel
- fájdalomcsillapító (Sub:-ra) ( )
- ...Hustenarznei
- lázcsillapító (Sub:-ra) ( )
- ...Tampon
- tampon (Sub:-ra) ( )
- ...eine Postkarte
- levelezőlap (Sub:-ra) ( )
- Briefmarken
- bélyeg (Sub:-re) ( )
- Schreibpapier
- írólap (Sub:-ra) ( )
- ...einen Kugelschreiber
- toll (Sub:-ra) ( )
- ...einen Bleistift
- ceruza (Sub:ceruzára) ( )
- ein deutschsprachiges Buch
- egy német nyelvű könyv (Sub:egy német nyelvű könyvre) ( )
- ein deutschsprachiges Heft
- egy német nyelvű magazin (Sub:-ra) ( )
- eine deutschsprachige Zeitung
- egy német nyelvű újság (Sub:-ra) ( )
- ein ungarisch-deutsches Wörtbuch
- egy magyar-német szótár (Sub:-ra) ( )
- ein deutsch-ungarisches Wörtbuch
- egy német-magyar szótár (Sub:-ra) ( )
[bearbeiten] Fahren
- Ich möchte ein Auto mieten.
- Autót szeretnék bérelni ( )
- Kann ich die/eine Versicherung bekommen?
- Köthetek biztosítást? ( )
- STOP
- Állj! ( )
- Einbahnstraße
- egyirányú utca ( )
- Langsamer fahren!
- Lassabban menjen (az autóval / motorral / etc.)! (Laschschabban menjen! )
- Parkverbot
- Parkolni tilos! (Parkolni tilosch! )
- Halteverbot
- Megállni tilos! ( )
- Umleitung
- útelterelés (utältärälesch )
- Geschwindigkeitsbeschränkung
- sebességkorlátozás (säbäschschegkorlatosasch )
- eine Tankstelle
- benzinkút (bänsinkuut )
- Benzin
- benzin ( )
- Bleifreies Benzin
- ólommentes benzin (olommentesch bänsin)
- Petrol
- petróleum (petroleum)
- Diesel
- dízelolaj (diselolai)
- das Auto
- autó ( )
- der Bus
- busz ( )
- die Bahn
- pálya (paja )
- die Eisenbahn
- vasút (waschut )
- der Zug
- vonat (wonat )
- das Flugzeug
- repülőgép / repülő ( )
- die U-Bahn
- metró ( )
- die Strassenbahn (Tram)
- villamos (willamosch )
- die S-Bahn
- hév (hew )
[bearbeiten] Richtung
- Wo ist _____?
- Hol van (Hol wan? ) / Merre van
- der Hauptbahnhof
- a főpályaudvar (a fööpajaudwar )
- die Haltestelle
- a megálló (a mägalloo )
- der Flughafen
- a repülőtér (a räpülööter )
- die Straße
- az utca (as utza)
- die/eine Tankstelle
- a benzinkút ( )
- Wie komme ich _____?
- Hogyan jutok el _______? ( )
- zum Hauptbahnhof
- a főpályaudvarra ( )
- zur Haltestelle
- a megállóhoz ( )
- zum Flughafen
- a repülőtérre ( )
- zur U-Bahn
- a metróhoz ( )
- zur S-Bahn
- a hévhez ( )
- Norden
- észak (äßak)
- Süden
- dél (däl)
- Nordosten
- északkelet (äßakkelet)
- Nordwesten
- északnyugat (äßaknjugat)
- Osten
- kelet (keleT)
- Westen
- nyugat (njugat)
- Südosten
- délkelet (dälkelet)
- Südwesten
- délnyugat (dälnjugat)
- rechts
- jobbra (iobra)
- links
- balra (balra)
[bearbeiten] Bus und Bahn
- Wohin geht dieser Bus/Zug?
- Hova megy ez a busz / vonat? (Howa mädj es a bus / wonat? )
- Hält dieser Bus/Zug in _____?
- Megáll ez a busz / vonat a _______ ?(Megall es a bus / wonat a ___? )
- Wie viel kostet eine Fahrkarte nach _____?
- Mennyibe kerül egy menetjegy _____ig? (Mänjibä kärül edj mänätjedj ____ig? )
- Eine Fahrkarte nach _____, bitte.
- Egy menetjegyet kérek _____ig. (Edj mänätjädjet keräk ____ig. )
[bearbeiten] Behörde
- Ich habe nichts (falsch) gemacht.
- (Nem csináltam semmi rosszat.)
- Es war ein Missverständnis.
- (Félreértés volt.)
- Wohin bringen Sie mich?
- (Hová visz?)
- Bin ich festgenommen?
- (Le vagyok tartóztatva?)
- Ich möchte mit der deutschen/österreichischen/schweizerischen Botschaft sprechen.
- (Szeretnék a német/osztrák/svájci nagykövetséggel beszélni.)
- Ich möchte mit einem Anwalt sprechen.
- (Egy ügyvéddel akarok beszélni.)
- Kann ich nicht einfach eine Buße bezahlen?
- (Nem fizethetnék ki egyszerűen egy büntetést?)
[bearbeiten] Weblinks
- http://www.imparola.de/download.htm Vokabeltrainer, kostenlose Demoversion, ist vollwertig und zeitlich unbegrenzt einsatzfähig

