Neu bei Wikitravel? Bitte lies dir kurz unsere Einsteigertipps durch.

Sprachführer Tschechisch

Aus Wikitravel
Wechseln zu: Navigation, Suche
Dieser Artikel ist ein Sprachführer.


Allgemeine Informationen[Bearbeiten]

Aussprache[Bearbeiten]

Nach Möglichkeit sollten hier --soweit möglich-- alle Zeichen und eigenständige Zeichenkombinationen des jeweiligen Alphabets mit ihrem Lautwert zu finden sein. Als Beispiel wird hier die Aussprache des Englischen benutzt. Es sollte versucht werden, den Klang der Buchstaben an gängigen deutschen Worten zu veranschaulichen.

Vokale[Bearbeiten]

Aussprache unterschiedlich: vor den meisten Konsonanten oft wie 'e' in "fett"; vor 'l' oft wie 'o' in "Dose": vor 'r' und am Wortende oft wie 'a' in "Bar"
Aussprache unterschiedlich: vor den meisten Konsonanten oft wie 'e' in "fett", oft auch zwischen dem deutschen 'e' und 'i'.
kurzes 'i' wie in "singen"
í 
langes i wie in "liegen"
wie 'o' in "Sonne"
ó 
wie 'o' in "ohne"
wie 'u' in "uns"
wie i
ý 
wie í

Konsonanten[Bearbeiten]

wie 'b' in "Bett"
wie 'z' in "Zelt"
wie
wie
wie
wie
wie
wie
wie
wie
wie
wie
wie
wie
wie
wie 'w' in Wald
wie
wie
wie 's' in "Wiese"

Zeichenkombinationen[Bearbeiten]

ou 
wie
eu 
nicht wie eu in Eule, sondern getrennt gesprochen wie in "Muse-um"
ch 
wie 'ch' in ach!


Redewendungen[Bearbeiten]

Eine Übersicht der wichtigsten Redewendungen. Die Reihenfolge orientiert sich an der wahrscheinlichen Häufigkeit ihres Einsatzes.

Im folgenden wird exemplarisch das Format an einem Sprachführer Englisch demonstriert. Zuerst kommt die Redewendung auf deutsch, dann die Übersetzung in die Zielsprache und in Klammern eine Aussprachehilfe.

Grundlagen[Bearbeiten]

Guten Tag. 
Dobrý den
Begrüßung (Hallo) informell 
Ahoj
Wie geht es Ihnen? 
Jak se máte?
Gut, danke. 
Dobře, děkuji.
Wie heißen Sie? 
Jak se jmenujete?
Ich heiße ______ . 
Jmenuji se ___
Schön Sie kennenzulernen. 
Jsem rád, že vás poznávám.
Bitte. 
Prosím
Danke. 
Děkuji
Bitte sehr. 
Prosím pěkně.
Ja. 
ano
Nein. 
ne
Entschuldigung. 
Promiňte
Auf Wiedersehen 
Na shledanou (sprich nas-chle-danou)
Tschüß (informell
Ahoj!
Ich spreche kein (kaum).... 
Nemluvím ... (Mluvím trochu ...)
Sprechen Sie Deutsch? 
Mluvíte německy? (sprich: mluwiete njemjetzki)
Spricht hier jemand Deutsch? 
Mluví tady někdo německy?
Hilfe! 
Pomoc!
Vorsicht! 
Pozor!
Guten Morgen. 
Dobré ráno
Guten Abend. 
Dobrý večer
Gute Nacht. 
Dobrou noc
Schlafen Sie gut. 
Spěte dobře.
Das verstehe ich nicht. 
Tomu nerozumím.
Wo ist die Toilette? 
Kde jsou tu toalety?

Probleme[Bearbeiten]

Lassen Sie mich in Ruhe! 
Nechte mě napokoji! ( Nechte mje napokoji )
Fassen Sie mich nicht an! 
Nedotýkejte se mě! ( Nedotiekejte se mje )
Ich rufe die Polizei!
Zavolám policii! ( Zawolahm poliziji )
Polizei! 
Policie!
Haltet den Dieb! 
Chyťte zloděje! ( Chitjte slodjeje )
Ich brauche Hilfe. 
Potřebuji pomoc. ( Potrschebuji pomoc )
Dies ist ein Notfall. 
( )
Ich habe mich verirrt. 
Zabloudil jsem. ( Sabloudjil ssem )
Ich habe meine Tasche verloren. 
Ztratil jsem tašku. ( Stratjil ssem taschku )
Ich habe meinen Geldbeutel verloren. 
Ztratil jsem peněženku. ( Stratjil ssem penjeschenku )
Ich bin krank. 
Jsem nemocný. (SSem nemocnie )
Ich bin verletzt. 
Jsem zraněný. (Ssem sranjenie )
Ich brauchen einen Arzt. 
Potřebuji lékaře. ( Potrschebuji lehkarsche )
Kann ich Ihr Telefon benutzen? 
Mohu použít váš telefon? ( Mohu pohuschit wasch telefon )

Nummern[Bearbeiten]

jeden/jedna/jedno ( jeden/jedna/jedno )
dva/dvě (dwa/dwje )
tři ( trschi )
čtyři ( tschtirschi )
pět ( pjet )
šest ( schesst )
sedm ( ssedum )
osm ( ossum )
devět ( dewjet )
10 
deset ( desset )
11 
jedenáct ( jedenahzt )
12 
dvanáct ( dwanahzt )
13 
třináct( trschinahzt )
14 
čtrnáct ( tschtrnahzt )
15 
patnáct( patnahzt )
16 
šestnáct ( schesstnahzt )
17 
sedmnáct ( ssedumnahzt )
18 
osmnáct ( osumnahzt )
19 
devatenáct ( dewatenahzt )
20 
dvacet ( dwazet )
21 
dvacet jedna ( dwazet jedna )
22 
dvacet dva ( dwazet dwa )
23 
dvacet tři( dwazet trschi )
24 
dvacet čtyři ( dwazet tschtirschi )
25 
dvacet pět ( dwazet pjet )
26 
dvacet šest ( dwazet schesst )
27 
dvacet sedm ( dwazet ssedum )
28 
dvacet osm ( dwazet ossum )
29 
dvacet devět ( dwazet dewjet )
30 
třicet ( trschizet )
40 
čtyřicet ( tschtirschizet )
50 
padesát ( padessaht )
60 
šedesát ( schedessaht )
70 
sedmdesát ( ssedumdessaht )
80 
osmdesát ( ossumdessaht )
90 
devadesát (dewadessaht )
100 
sto ( ssto )
150 
sto padesát ( ssto padessaht )
200 
dvě stě ( dwje stje )
300 
tři sta ( trschi ssta )
500 
pět set ( pjet sset )
1.000 
tisíc ( tjisiez )
2.000 
dva tisíce ( dwa tjisieze )
3.000 
tři tisíce ( trschi tjisieze )
5.000 
pět tisíc ( pjet tjisiez )
10.000 
deset tisíc ( desset tjisiez )
100.000 
sto tisíc ( ssto tjisiez )
500.000 
pět set tisíc ( pjet sset tjisiez )
1.000.000 
milion ( milijon )
2.000.000 
dva miliony ( dwa milioni )
5.000.000 
pět milionů ( pjet milijonuh )
halb 
půl ( puhl )
weniger (als) 
méně (než) ( mehnje nesch )
mehr (als) 
víc (než) ( wieze nesch )

Zeit[Bearbeiten]

Gegebenenfalls sollte hier auf kalendarische Besonderheiten eines Landes (z.B. Israel oder Iran) eingegangen werden.

jetzt 
nyní ( ninjie )
später 
později ( posdjeji )
vorher 
předtím ( prschedtjiem )
heute 
dnes ( dness )
gestern 
včera ( wtschera )
morgen 
zítra ( sietra )
(der) Morgen 
ráno ( rahno )
Mittag 
poledne ( poledne )
Abend 
večer ( wetscher )
Nacht 
noc ( noz )
Nachtmittag 
odpoledne ( odpoledne )
diese Woche 
tento týden ( tento tieden )
letzte Woche 
minulý týden ( minulie tieden )
nächste Woche 
příští týden ( prschiestie tieden )

Uhrzeit[Bearbeiten]

ein Uhr 
hodina ( hodjina )
zwei Uhr 
dvě hodiny ( dwje hodjini )
fünf Uhr 
pět hodin ( pjet hodjin )
dreizehn Uhr 
třináct hodin ( trschinahzt hodjin )
vierzehn Uhr 
čtrnáct hodin ( tschtrnahzt hodjin )
Vormittag 
dopoledne ( dopoledne )
Mittag 
poledne ( poledne )
Nachtmittag 
odpoledne ( odpoledne )

Dauer[Bearbeiten]

_____ Sekunde(n) 
1 sekunda/2-4 sekundy/5-... sekund
_____ Minute(n) 
1 minuta/2-4 minuty/5-... minut
_____ Stunde(n) 
hodina/hodiny/hodin
_____ Woche(n) 
týden/týdny/týdnů
_____ Monate(n) 
měsíc/měsíce
_____ Jahr(e) 
rok/roky

Tage[Bearbeiten]

Montag 
pondělí ( pondjelie )
Dienstag 
úterý ( uhterie )
Mittwoch 
středa (strscheda )
Donnerstag 
čtvrtek (tschtwrtek )
Freitag 
pátek ( pahtek )
Samstag 
sobota ( ssobota )
Sonntag 
neděle (nedjele )

Monate[Bearbeiten]

Januar 
leden ( leden )
Februar 
únor ( uhnor)
März 
březen ( brschesen )
April 
duben ( duben )
Mai 
květen ( kwjeten )
Juni 
červen ( tscherwen )
Juli 
červenec ( tscherwenez )
August 
srpen ( ssrpen )
September 
září ( sahrschie )
Oktober 
říjen ( rschiejen )
November 
listopad ( lisstopad )
Dezember 
prosinec ( prossinez )
im Januar 
v lednu
im Februar 
v únoru
im März 
v březenu
im April 
v dubnu
im Mai 
v květnu
im Juni 
v červnu
im Juli 
v červenci
im August 
v srpnu
im September 
v září
im Oktober 
v říjnu
im November 
v listopadu
im Dezember 
v prosinci

Farben[Bearbeiten]

schwarz 
černý
weiss 
bílý
grau 
šedý
rot 
červený
blau 
modrý
gelb 
žlutý
grün 
zelený
orange 
oranžový
purpur 
fialový
braun 
hnědý
magenta 
purpur

Geld[Bearbeiten]

Akzeptieren Sie Euro? 
Mohu platit eurem?
Akzeptieren Sie amerikanischer Dollar? 
Mohu platit americkými dolary?
Akzeptieren Sie schweizer Franken? 
Mohu platit švýcarskými franky? ( )
Akzeptieren Sie das britische Pfund? 
Mohu platit britskými librami? ( )
Akzeptieren Sie Kreditkarten? 
Berete kredtní karty?
Akzeptieren Sie Travelerchecks? 
Berete cestovní šeky? ( )
Wie ist der Wechselkurs? 
Jaký je kurs? ( )
Können Sie mir Geld wechseln? 
Můžete mi směnit peníze? ( )
Wo kann ich Geld wechseln? 
Kde mohu směnit peníze?
Wo gibt es einen Geldautomaten? 
Kde je bankomat?
Wo ist ein Bank? 
Kde je banka?
Geld 
peníze
Münze/n 
mince

Unterkunft[Bearbeiten][hinzufügen listing]

Haben Sie ein Zimmer frei? 
Máte volné pokoje? ( )
Was kostet ein Zimmer für eine Person/zwei Personen? 
Kolik stojí pokoj pro jednu osobu/dvě osoby? ( )
Gibt es im Zimmer... 
Je v pokoji... ( )
...eine Tagesdecke  
( )
...eine Bettdecke 
...povlečení? ( )
...ein Telefon 
telefon? ( )
...einen Fernseher  
televize? ( )
Haben Sie etwas ruhigeres? 
Máte něco klidnějšího?
...grösseres? 
většího?
...saubereres? 
čistšího?
...billigeres? 
levnějšího?( )
Ok, ich nehme es. 
OK, beru to. ( )
Ich will _____ Nacht/Nächte bleiben. 
Chtěl bych zůstat ____ noc (2-4 noci/5-... nocí) ( )
Können Sie mir ein anderes Hotel empfehlen? 
Můžete mi doporučit nějaký jiný hotel? ( )
Haben Sie einen Safe? 
Máte sejf?
...Schliessfächer? 
...bezpečnostní schránky?
Ist das Frühstück/Nachtessen inklusive? 
Je v ceně snídaně/večeře? ( )
Um welche Zeit ist das Frühstück/Nachtessen? 
V kolik je snídaně/večeře? ( )
Bitte reinigen Sie mein Zimmer. 
Vyčistěte mi prosím pokoj. ( )
Können Sie mich wecken um _____? 
Vzbudíte mě v _____ ( )
Ich möchte mich abmelden. 
( )

Essen[Bearbeiten]

Einen Tisch für eine Person/zwei Personen bitte. 
Stůl pro jednu osobu/dvě osoby. ( )
Könnte ich die Speisekarte haben? 
Mohu dostat jídelní lístek? ( )
Kann ich die Küche sehen? 
Mohu se podívat do kuchyně? ( )
Gibt es eine Hausspezialität? 
Máte nějakou specialitu podniku? ( )
Gibt es eine lokale Spezialität? 
Máte nějakou místní specialitu? ( )
Ich bin Vegetarier. 
Jsem vegetarián
Ich esse kein Schweinefleisch. 
Nejím vepřové. ( )
Ich esse kein Rindfleisch. 
.Nejím hovězí ( )
Ich esse nur koscheres Essen 
Jím jen košer jídlo. ( )
Können Sie es fettarm kochen? (weniger Öl/Butter/Speck
( )
Tagesmenü 
(menu )
von der Karte 
( )
Frühstück 
snídaně
Mittagessen 
oběd
Abendessen 
večeře
Ich möchte ...
Chtěl(a) bych...
Ich möchte eine Speise mit ...
Chtěl(a) bych jídla s ...
Huhn 
kuřecím masem
Rindfleisch 
hovězím masem
Schinken 
šunkou
Fleisch 
masem
Fisch 
rybami
Wurst 
salámem
Käse 
sýrem
Eier 
vejci
Salat 
salátem
Reis 
rýží
Marmelade 
marmeládou
Honig 
medem
(frisches) Gemüse 
(čerstvou) zeleninou
(frisches) Obst 
(čerstvým) ovocem
Brot 
chlebem
Toast 
toustem
Nudeln 
nudlemi
Bohnen 
fazolemi
Könnte ich ein Glas von _____ haben? 
Mohl/a bych dostat sklenici .... ( )
Könnte ich ein Schale von _____ haben? 
Mohl/a bych dostat šálek... ( )
Könnte ich ein Flache von _____ haben? 
Mohl/a bych dostat lahev... ( )
Kaffee 
kávy
Tee 
čaje
Saft 
šťávy
Mineralwasser 
minerálky
Wasser 
vody
Rotwein/Weisswein 
červeného vína/bílého vína
Bier 
(1)pivo, (2-4)piva, (ab 5)pif
Könnte ich einige _____ haben? 
Mohl/a bych dostat ____ ( )
Salz 
sůl
Peffer 
pepř
Butter 
maslo
Entschuldigung Kellner? 
( )
Ich bin fertig. 
Jsem hotov/a. ( )
Es war lecker. 
Bylo to dobré.
Bitte räumen Sie den Tisch ab. 
( )
Die Rechnung bitte. 
Zaplatíme

Einkaufen[Bearbeiten][hinzufügen listing]

Wie viel kostet das? 
Kolik to stojí?
Das ist zu teuer. 
To je příliš drahé.
teuer 
drahý
billig 
levný
Ok, Ich will es nehmen. 
Dobře, beru to. ( )
Kann ich eine Tasche haben? 
Mohl/a bych dostat tašku? ( )
Ich benötige... 
Potřebuji...
...Zahnpaste 
zubní pastu
...eine Zahnbürste 
zubní kartáček. ( )
...Seife 
mýdlo ( )
...Shampoo 
šampon ( )
...Schmerzmittel 
prášky proti bolesti ( )
...Hustenarznei 
( )
...Tampon 
tampon ( )
...eine Postkarte 
pohlednici ( )
...Briefmarken 
známku ( )
...Schreibpapier 
( )
...einen Kugelschreiber 
propisku ( )
...einen Bleistift 
tužku ( )
...eine deutschsprachiges Buch 
nějakou knihu v němčině ( )
...eine deutschsprachiges Heft 
( )
...eine deutschsprachige Zeitung 
noviny v němčině ( )
...ein foo-deutsch Wörtbuch 
...-německý slovník ( )
...ein deutsch-foo Wörtbuch 
německo-... slovník ( )

Fahren[Bearbeiten]

Ich möchte ein Auto mieten. 
( )
Kann ich die/eine Versicherung bekommen? 
( )
STOP 
Stop
Einbahnstraße. 
jednosměrná ulice
Langsamer fahren! 
( )
Parkverbot 
zákaz parkování
Haltverbot 
zákaz zastavení
Umleitung 
objížďka (dopravní)
Geschwindigkeitsbeschränkung 
omezení rychlosti
Tankstelle 
čerpací stanice
Benzin 
Benzin
Bleifreies Benzin 
Bezolovnatý Benzin
Diesel 
Nafta
das Auto 
auto
der Bus 
autobus
die Bahn 
železnice
der Zug 
vlak
das Flugzeug 
letadlo
die U-Bahn 
metro
die S-Bahn 
rychlodráha

Richtung[Bearbeiten]

Wo ist _____? 
Kde je ____?
der Hauptbahnhof 
hlavní nádraží
die Haltestelle 
zastávka
der Flughafen 
letiště
die Straße 
ulice
die/eine Tankstelle 
( )
Wie komme ich _____? 
Jak se dostanu ... ( )
zum Hauptbahnhof 
na nádraží( )
zur Haltestelle 
na zastávku
zum Flughafen 
na letiště
zur U-Bahn 
k metru
zur S-Bahn 
k rychlodráze
Norden 
sever
Nordosten 
severovýchod
Nordwesten 
severozápad
Osten 
východ
Westen 
západ
Süden 
jih
Südosten 
jihovýchod
Südwesten 
jihozápad
rechts 
napravo
links 
nalevo
nach rechts abbiegen 
zabočit doprava
nach links abbiegen 
zabočit doleva

Bus und Bahn[Bearbeiten]

Wohin geht dieser Bus/Zug? 
Kam jede tento autobus/vlak? ( )
Hält dieser Bus/Zug in _____? 
Staví tento autobus/vlak v ... ( )
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach _____? 
Kolik stojí lístek do ... ( )
Eine Fahrkarte nach _____, bitte. 
Jeden lístek do ..., prosím. ( )

Behörde[Bearbeiten]

Ich habe nichts (falsch) gemacht. 
Nic jsem neudělal/a. ( )
Es war ein Missverständnis. 
To bylo nedorozumění. ( )
Wohin bringen Sie mich? 
Kam mě to vedete? ( )
Bin ich festgenommen? 
Jsem zatčen/a? ( )
Ich bin ein ein deutscher/österreichischer/schweizerischer Staatsbürger. 
Jsem německý/rakouský/švýcarský občan. ( )
Ich bin ein ein deutsche/österreichische/schweizerische Staatsbürgerin. 
Jsem německá/rakouská/švýcarská občanka.( )
Ich möchte mit der deutschen/österreichischen/schweizerischen Botschaft sprechen. 
Chci mluvit s německou/rakouskou/švýcarskou ambasádou. ( )
Ich möchte mit einem Anwalt sprechen. 
Chci mluvit s advokátem. ( )
Kann ich nicht einfach ein Bußgeld bezahlen? 
Nemohl bych prostě zaplatit pokutu? ( )

Weiterführende Informationen[Bearbeiten]

Varianten

Aktionen

Insider für dieses Reiseziel:

In anderen Sprachen