Neu bei Wikitravel? Bitte lies dir kurz unsere Einsteigertipps durch.

Sprachführer Slowakisch

Aus Wikitravel
Wechseln zu: Navigation, Suche
Dieser Artikel ist ein Sprachführer.


Allgemeine Informationen[Bearbeiten]

Slowakisch ist eine sehr schnelle Sprache. Wenn man etwas nicht versteht, sofort "pomaly" sagen, jeder Slowake wird dann langsamer sprechen und andere (leichter verständliche) Begriffe verwenden.

Wenn man etwas lesen will (zum Beispiel Schild in einem Geschäft), weil man etwas haben möchte, einfach unter Beachtung der Ausspracheregeln das Wort Zeichen für Zeichen lesen. Slowakisch wird genauso gesprochen wie geschrieben.

Aussprache[Bearbeiten]

Vokale[Bearbeiten]

wie a
á 
wie langes a
ä 
wie kurzes e
wie e
é 
wie langes e
wie i, weich
í 
wie langes i, weich
wie o
ó 
wie langes o
ô 
wie (uo)
wie u
ú 
wie langes u

Konsonanten[Bearbeiten]

wie b
wie c in Cäsar
wie d
ď 
(dj) vibrierend aussprechen, mit Kraft
dz 
wie ds
dž 
wie dsch
wie f
wie g
wie h, NIE stumm!
wie j
wie k
wie l
ľ 
wie lj
ĺ 
wie langes l
wie m
wie n
ň 
wie nj
wie p
wie kv
wie r
ŕ 
langes r, rollend
wie ß
š 
wie sch in Schnee
wie t
ť 
wie tj in "Tja!"(aber das J unterdrücken), leicht, kein Vibrieren
wie w
wie w, nur in Fremdwörtern
wie wie x
wie i, hart
ý 
wie langes i, hart
wie s in Rose, stimmhaft
ž 
wie in Französisch "J" (Jean, jour etc)

Zeichenkombinationen[Bearbeiten]

(wenn weich, dann immer das J unterdrücken)

de 
wie dje, kurz und weich
te 
wie tje, kurz und weich
ne 
wie nje, kurz und weich
le 
wie lje, kurz und weich
di 
wie dji, kurz und weich
ti 
wie tji, kurz und weich
ni 
wie nji, kurz und weich
li 
wie lji, kurz und weich (eigntl.wie in Deutsch Liebe,Lieferant etc)

Redewendungen[Bearbeiten]

Grundlagen[Bearbeiten]

Guten Tag. 
Dobrý deň.
Hallo. (informell
Ahoj! / Čau!
Wie geht es Ihnen? 
Ako sa máte?
Gut, danke. 
Mám sa dobre, ďakujem.
Wie heißen Sie? 
Ako sa voláte?
Ich heiße ______ . 
Volám sa _____ .
Schön Sie kennenzulernen. 
Teší ma.
Bitte. 
Prosím.
Danke. 
Ďakujem.
Dankeschön. 
Ďakujem pekne.
Bitte sehr. 
Nech sa páči. / Páči sa.
Ja. 
Áno.
Nein. 
Nie.
Entschuldigen Sie, ... 
Prepáčte, ...
Entschuldigen Sie bitte, ... 
Prepáčte, prosím, ...
Auf Wiedersehen 
Dovidenia.
Tschüß (informell
Ahoj! / Čau!
Ich spreche kein (nur wenig) ____ . 
Nehovorím (Hovorím iba trochu) ____ .
Sprechen Sie Deutsch? 
Hovoríte po nemecky?
Spricht hier jemand Deutsch? 
Hovorí tu niekto po nemecky?
Hilfe! 
Pomoc!
Vorsicht! 
Pozor!
Guten Morgen. 
Dobré ráno.
Guten Abend. 
Dobrý večer.
Gute Nacht. 
Dobrú noc.
Schlafen Sie gut. 
Spite dobre.
Das verstehe ich nicht. 
Tomuto nerozumiem.
Wo ist die Toilette? 
Kde je WC?

Probleme[Bearbeiten]

Lassen Sie mich in Ruhe. 
Dajte mi pokoj.
Fassen Sie mich nicht an! 
Nedotýkajte sa ma!
Ich rufe die Polizei. 
Zavolám políciu!
Polizei! 
Policia!
Haltet den Dieb! 
Chyťte toho zlodeja
Ich brauche Hilfe. 
Potrebujem pomoc
Dies ist ein Notfall. 
Toto je akútne.
Ich habe mich verirrt. 
Zabludil/a som (m/w)
Ich habe meine Handtasche verloren. 
Stratila som kabelku.
Ich habe mein Portemonnaie verloren. 
Stratil/a som peňaženku. (m/w)
Ich bin krank. ( als Mann
Ja som chorý. (m)
Ich bin krank. ( als Frau
Ja som chorá. (w)
Ich bin verletzt. 
Som zranený/á. (m/w)
Ich brauche einen Arzt. 
Potrebujem doktora.
Kann ich Ihr Telefon benutzen? 
Môžem si zavolať z Vášho telefónu?

Zahlen[Bearbeiten]

jeden
dva
tri
štyri
päť
šesť
sedem
osem
deväť
10 
desať
11 
jedenásť
12 
dvanásť
13 
trinásť
14 
štrnásť
15 
pätnásť
16 
šestnásť
17 
sedemnásť
18 
osemnásť
19 
devätnásť
20 
dvadsať
21 
dvadsaťjeden
22 
dvadsaťdva
23 
dvadsaťtri
30 
tridsať
40 
štyridsať
50 
päťdesiat
60 
šesťdesiat
70 
sedemdesiat
80 
osemdesiat
90 
deväťdesiat
100 
sto
200 
dvesto
300 
tristo
1000 
tisíc
2000 
dvetisíc
1,000,000 
1,000,000,000 
1,000,000,000,000 
Hälfte 
polovica oder polka = umgspr.
Weniger 
menej
Mehr 
viac

Zeit[Bearbeiten]

jetzt 
teraz ( )
später 
neskôr ( )
vorher 
predtým ( )
(der) Morgen 
ráno ( )
Nachmittag 
poobedie ( )
Abend 
večer ( )
Nacht 
noc ( )
heute 
dnes ( )
gestern 
včera ( )
morgen 
zajtra ( )
diese Woche 
tento týždeň ( )
letzte Woche 
minulý týždeň ( )
nächste Woche 
budúci týždeň ( )

Uhrzeit[Bearbeiten]

ein Uhr 
jedna hodina ( )
zwei Uhr 
dve hodiny ( )
mittag 
obed( )
dreizehn Uhr 
jedna hodina, trinásť hodín ( )
vierzehn Uhr 
dve hodiny, štrnásť hodín ( )
Mitternacht 
polnoc ( )

Dauer[Bearbeiten]

_____ Minute(n) 
minúta (minúty)
_____ Stunde(n) 
hodina (hodiny)
_____ Tag(e) 
den (dni)
_____ Woche(n) 
týzd'en (týzdne)
_____ Monat(e) 
mesiac (-e)
_____ Jahr(e) 
rok(-y)

Tage[Bearbeiten]

Sonntag 
nedeľa ( )
Montag 
pondelok ( )
Dienstag 
utorok ( )
Mittwoch 
streda ( )
Donnerstag 
štvrtok ( )
Freitag 
piatok ( )
Samstag 
sobota ( )

Monate[Bearbeiten]

Januar 
január ( )
Februar 
február ( )
März 
marec( )
April 
apríl ( )
Mai 
máj( )
Juni 
jún ( )
Juli 
júl ( )
August 
august ( )
September 
september ( )
Oktober 
október ( )
November 
november ( )
Dezember 
december ( )

Schreibweise für Datum und Uhrzeit[Bearbeiten]

6.Jan = 6.Januára 18.Feb = 18.Februára 23.März = 23.Marca 13.Apr = 13.Apríla 22.Mai = 22.Mája 29.Juni = 29.Júna 3.Aug = 3.Augusta 29.Sep = 29.Septembra 30.Oktober = 30.Októbra 19.November = 19.Novembra 24.Dezember = 24.Decembra

Farben[Bearbeiten]

schwarz 
čierna( )
weiss 
biela ( )
grau 
sivá ( )
rot 
červená ( )
blau 
modrá ( )
gelb 
žltá ( )
grün 
zelená ( )
orange 
oranžová ( )
purpur 
( )
braun 
hnedá ( )

Verkehr[Bearbeiten]

Bus und Bahn[Bearbeiten]

Linie _____ (Bahn, Bus, etc.
(línia )
Wieviel kostet ein Ticket nach _____? 
(Kol'ko stojí lístok do___? )
Eine Fahrkate nach _____, bitte. 
(Jeden cestovný lístok do___. )
Wohin geht dieser Zug/Bus? 
(Kam jazdí tento vlak/autobus? )
Wo ist der Zug/Bus nach _____? 
(Kde je vlak/autobus do___? )
Hält dieser Zug/Bus in _____? 
(Stojí tento vlak/autobus v___? )
Wann fährt der Zug/Bus nach_____ ab? 
(Kedy odjázd'a vlak/autobus do___? )
Wann kommt dieser Zug/Bus in _____an? 
(Kedy dorazí tento vlak/autobus do___? )

Richtung[Bearbeiten]

Wie komme ich ... ? 
(ako sa dostanem na/do/k ____?)

Ako sa dostanem na/do?

...zum Bahnhof? 
(...na stanicu)
...zur Bushaltestelle? 
(... na autobusovu zastavku)
...zum Flughafen? 
(... na letisko
...zum Stadtzentrum? :   (...do centra)
...zur Jugendherberge? 
(... na turisticku ubytovnu)
...zum _____ Hotel? 
(...k hotelu )
...zum deutschen/österreichischen/schweizer Konsulat? 
(.k nemeckemu/rakuskemu/svajciarskemu velvyslanectvu)
Wo hat es viele... 
(Kde sa nachadza vela )
...Hotels? 
(... hotelov)
...Restaurants? 
(... restauracii)
...Bars? 
(... barov)
...Sehenswürdigkeiten? 
(... pamiatok)
Könnten Sie mir das auf der Karte zeigen? 
(Mozete mi to ukazat na mape?)
Straße 
(ulicu)
Nach links abbiegen. 
(odbocit vlavo)
Nach rechts abbiegen. 
(odbocit vpravo)
links 
(vlavo)
rechts 
(vpravo)
gerade aus 
(priamo)
der/dem _____ folgen 
(nasledovat...)
nach der_____ 
(po....)
vor der _____ 
(pred...)
Nach _____ schauen. 
(na.... pozerat)
Norden 
(sever)
Süden 
(juh)
Osten 
(vychod)
Westen 
(zapad)
oberhalb 
(ponad)
unterhalb 
(popod)

Taxi[Bearbeiten]

Taxi! 
(Taxík)
Fahren Sie mich bitte nach _____. 
(Zavezte ma, prosim,na/k )
Wie viel kostet eine Fahrt nach _____? 
(Kolko stoji cesta k/na...)
Bringen Sie mich bitte dort hin. 
(Privezte ma k/na...)

Unterkunft[Bearbeiten][hinzufügen listing]

Haben Sie ein freies Zimmer? 
(mate volnu izbu)
Wie viel kostet ein Zimmer für eine Person/zwei Personen? 
(Koľko stojí izba pre jednu osobu/dve osoby)
Hat es im Zimmer... 
(Je/Sú na izbe ) (sg./pl.)
...eine Toilette? 
(toaletu/WC)
...eine Dusche? 
(sprchu)
...ein Telefon? 
(telefón)
...ein TV? 
(televízor)
Kann ich das Zimmer zuerst sehen? 
(Môžem tú izbu najprv vidieť?)
Haben Sie etwas ruhigeres? 
(Máte niečo pokojnejšie)
...grösseres? 
(väčšie)
...sauberes? 
(čistejšie)
...billigeres? 
(lacnejšie)
OK, ich nehme es. 
(V poriadku, beriem.)
Ich will _____ Nacht/Nächte bleiben. 
(Chcem zostať 1 noc/2,3,4 noci/5,... nocí)
Können Sie mir ein anderes Hotel empfehlen? 
(Môžete mi odporučiť iný hotel?)
Haben Sie einen Safe? 
(Máte trezor?)
...Schliessfächer? 
(odkladacie skrinky?)
Ist das Frühstück/Nachtessen inklusive? 
(Sú raňajky/Je večera zahrnutá v cene?)
Um welche Zeit gibt das Frühstück/Nachtessen? 
(O akom čase sú raňajky/je večera?)
Bitte reinigen Sie mein Zimmer. 
(Upracte moju izbu, prosím.)
Können Sie mich wecken um _____? 
(Môžete ma, prosím zobudiť o _____? )
Ich möchte mich abmelden. 
(Chcel by som sa odhlásiť.)

Geld[Bearbeiten]

Akzeptieren Sie Euro? 
(Prijímate euro?)
Akzeptieren Sie schweizer Franken? 
(Prijímate švajčiarske franky?)
Akzeptieren Sie Kreditkarten? 
(Akceptujete kreditné karty?)
Können Sie für mich Geld wechseln? 
(Môžete mi zameniť peniaze?)
Ich möchte Geld wechseln? 
(Chcel by som si vymeniť peniaze.)
Können Sie für mich Travelerchecks wechseln? 
(Môžete mi zameniť Travelerchecks?)
Wo kann ich Travelerchecks wechseln? 
(Kde môžem zameniť Travelerchecks?)
Wie ist der Wechselkurs? 
(Aký je výmenný kurz?)
Wo gibt es einen Geldautomat? 
(Kde je bankomat?)

Essen[Bearbeiten]

Einen Tisch für eine Person/zwei Personen bitte. 
(Stôl pre jednu osobu/dve osoby, prosím.)
Könnte ich die Speisekarte haben? 
(Mohol by som dostať jedálniček/menu?)
Kann ich die Küche sehen? 
(Môžem sa pozrieť do kuchyne?)
Gibt es eine Hausspezialität? 
(Máte špecialitu podniku?)
Gibt es eine lokale Spezialität? 
(Máte miestnu špecialitu?)
Ich bin Vegetarier. 
(Som vegetarián(-om).)
Ich esse kein Schweinefleisch. 
(Nejem bravčové (mäso).)
Ich esse kein Rindfleisch. 
(Nejem hovädzie (mäso).)
Ich esse nur koscheres Essen. 
(Jem iba kóšér.)
Können Sie es fettarm kochen? 
( )
Tagesmenü 
(Denné menu)
à la Carte 
(à la Carte)
Frühstück 
(Raňajky )
Mittagessen 
(Obed )
zum Kaffe (nachmittags
( )
Abendessen 
(Večera )
Ich nehme _____. 
(Dal/Dala (m./w.) by som si )
Ich möchte Tischservice _____. 
(Obsluha, prosím.)
Huhn 
(Kura)
Rind 
(Hovädzie)
Fisch 
(Ryby )
Schinken 
(Šunka)
Wurst 
(Klobása)
Käse 
(Syr )
Eier 
(Vajcia/Vajíčka)
Salat 
(Šalát)
Milch 
(Mlieko )
(frisches) Gemüse 
((čerstvá) zelenina)
(frische) Früchte 
((čerstvé) ovocie)
Brot 
(chlieb )
Toast 
(toast)
Nudeln 
(rezance/slíže)
Reis 
(ryža)
Bohnen 
(fazuľa)
Könnte ich ein Glas _____ haben? 
(Prosím si pohár _____.)
Könnte ich eine Schale _____ haben? 
(Prosím si šálku _____.)
Könnte ich eine Flasche _____ haben? 
(Prosím si flašku _____.)
Kaffee 
(káva )
Tee 
(čaj )
Saft 
(šťava/džús)
Mineralwasser 
(minerálka/minerálna voda)
Wasser 
(voda)
Bier 
(pivo)
Rotwein/Weisswein 
(červené/biele víno)
Könnte ich einige _____ haben? 
(Mohol by som dostať _____?)
Salz 
(soľ)
Pfeffer 
(korenie)
Butter 
(maslo)
Entschuldigung, Kellner? (Den Kellner auf sich aufmerksam machen)
(Pán čašník, ...)
Entschuldigung, Herr Ober? (Den Ober auf sich aufmerksam machen)
(Pán vrchný, ...)
Ich bin fertig. 
(Som hotový)
Es war hervorragend. 
(Bolo to vynikajúce/úžasné/skvelé.)
Bitte räumen Sie den Tisch ab. 
(Prosím, upracte stôl.)
Die Rechnung bitte. 
(Účet, prosím.)

Bars[Bearbeiten]

Servieren Sie Alkohol? 
(Podávate alkoholické nápoje?)
Gibt es einen Tischservice? 
(Máte obsluhu?)
Ein Bier/zwei Biere bitte 
(Pivo/Dve pivá, prosím.)
Ein Glas Rotwein/Weisswein bitte. 
(Pohár červeného/bieleho vína, prosím.)
Ein Glas bitte. 
(Pohár, prosím.)
Eine Flasche bitte. 
(Flašu, prosím.)
Whiskey 
(Whisky)
Vodka 
(Vodka)
Rum 
(Rum)
Wasser 
(Voda)
Soda 
(Sódovka)
Tonic Wasser 
(Tonic)
Orangensaft 
(Pomarančový džús)
Coca Cola 
(Coca-Cola)
Haben Sie Snacks? 
(Máte jednohubky?)
Noch eine(n), bitte. 
(Ešte jedného/jednu/jedno.) (m,f,n)
Eine neue Runde bitte. 
(Ďalšiu rundu, prosím.)
Wann schließen Sie? 
(Kedy zatvárate?)

Einkaufen[Bearbeiten][hinzufügen listing]

Haben Sie das in meiner Grösse? 
(Máte to v mojej veľkosti?)
Wieviel kostet das? 
(Koľko to stojí?)
Das ist zu teuer. 
(To je príliš drahé.)
Wollen Sie _____ nehmen? 
(Chcete si vziať _____ )
teuer 
(drahé )
billig 
(lacné )
Ich kann mir das nicht leisten. 
(To si nemôžem dovoliť.)
Ich möchte es nicht. 
(Tp by som nechcel.)
Sie betrügen mich. 
(Podvádzate ma.)
Ich bin daran nicht interessiert 
(Nezaujímam sa o to.)
OK, ich nehme es. 
(V poriadku, vezmem si to.)
Kann ich eine Tasche haben? 
(Môžem dostať tašku?)
Haben Sie Übergrössen? 
(Máte veľké veľkosti?)
Ich brauche... 
(Potrebujem...)
...Zahnpasta. 
(Zubnú pastu)
...eine Zahnbürste. 
(Zubnú kefku)
...Tampons. 
(Tampóny)
...Seife. 
(Mydlo)
...Shampoo. 
(Šampón)
...Schmerzmittel. 
(Lieky proti bolesti)
...Abführmittel. 
(preháňadlo )
...etwas gegen Durchfall. 
(niečo proti průjmu (umgangsprachlich, aus dem Tschechischem))
...einen Rasierer. 
(žiletku)
...einen Regenschirm. 
(dáždnik/parapluie(umgs.)/ambríl(umgs., Dialekt))
...Sonnencreme. 
(Opaľovací krém)
...eine Postkarte. 
(Pohľadnicu)
...Briefmarken. 
(Známky)
...Batterien. 
(Baterky)
...Schreibpapier. 
(Listový papier)
...einen Stift. 
(pero)
...deutsche Bücher. 
(nemecké knihy)
...deutsche Magazine. 
(nemecké časopisy)
...deutsche Zeitungen. 
(nemecké noviny)
...ein deutsch-X Wörterbuch. 
(nemecko-X slovník)

Fahren[Bearbeiten]

Könnte ich ein Auto mieten? 
(Mohol by som si prenajať auto?)
Kann ich eine Versicherung bekommen? 
(Môžem sa poistiť?)
STOP  
(STOP)
Einbahnstraße 
(Jednosmerná ulica/Jednosmerka(umgs.))
Vorfahrt gewähren 
(Daj prednosť v jazde.)
Parkverbot 
(Zákaz zastavenia)
Höchstgeschwindigkeit 
(Maximálna povolená rýchlosť)
Tankstelle 
(Benzínová pumpa/Benzínka(umgs.))
Benzin 
(benzín)
Diesel 
(nafta/diesel)

Behörden[Bearbeiten]

Ich habe nichts falsch gemacht. 
(Neurobil som nič zlé(ho).)
Das war ein Missverständniss. 
(Bolo to nedorozumenie.)
Wohin bringen Sie mich? 
(Kam ma beriete?)
Bin ich festgenommen? 
(Som zatknutý?)
Ich bin deutscher/österreichischer/schweizer Staatsangehöriger. 
(Som nemecký/rakúsky/švajčiarsky štátny občan.)
Ich will mit der deutschen/österreichischen/schweizer Botschaft sprechen. 
(Chcem hovoriť s nemeckým/s rakúskym/so švajčiarským veľvyslancom.)
Ich will mit dem deutschen/österreichischen/schweizer Konsulat sprechen. 
(Chcem hovoriť s nemeckým/s rakúskym/so švajčiarským konzulom.)
Ich möchte mit einem Anwalt sprechen. 
(Chcel by som hovoriť s právnym zástupcom.)
Kann ich nicht einfach eine Buße bezahlen? 
(Nemôžem jednoducho zaplatiť pokutu?)

Weiterführende Informationen[Bearbeiten]

Varianten

Aktionen

Insider für dieses Reiseziel:

In anderen Sprachen