Diskussion:Sprachführer Russisch
Aus Wikitravel
Hallo ihr, bisher wurde in Klammern nochmal in lateinischen Buchstaben geschrieben, was davor in Kyrillischen steht, wäre es nicht eine Idee, dabei gleich die Aussprache zu berücksichtigen? Also: Statt "dosvidanja" "dasvidanja". Wie seht ihr das? Loeben Gruß anja
- Ja, das wäre sicher sinnvoll. Die Frage ist halt wie in jedem Reiseführer: Wie soll die Aussprache angegeben werden? "Irgendwie auf deutsch" oder in IPA? Oder soll eine eigene Notation erfunden werden? :-/ Kommt eben ganz auf die Zielgruppe an. --00:58, 18. Sep. 2007 (CEST). RokerHRO.

