Wikitravel Discussió:Articles a traduir

De Wikitravel
Dreceres ràpides: navegació, cerca

[en] I guess it'd be nice to note that sooner or later people will start wanting to write actual articles too, and in this case, good article templates would certainly be helpful. Be sure to have at least some consensus about the final translation of the templates, because they are very hard to change after they have been adopted and spread around hundreds of articles. -- Rmx 13:02, 22 febr 2007 (EST)

Models d'articles

Ricardo ens aconsella que comencem de bon principi posant-nos d'acord amb els Models d'articles. De ben segur que serà una bona idea començar per aquí. Carmepla 01:35, 23 febr 2007 (EST)

He estat mirant les diferents opcions que hi ha i veig que a la versió en anglès hi ha molta quantitat de plantilles entre les quals no saps ben bé quina triar. Però la versió en castellà, tanmateix, han seleccionat menys plantilles i han deixat una estructura més lleugera i fàcil d'identificar.

Jo seria partidària d'adoptar una estructura com la que trobem en el Wikitravel en castellà. -- Carmepla 13:56, 23 febr 2007 (EST)

D'acord, però per favor sense el header "enllaços externs" en les plantilles! Això és un imant per al spam i no s'utilitza més en gairebé cap versió de Wikitravel. -- Rmx 17:34, 23 febr 2007 (EST)

[en] Language expeditions

I don't think that completed language expeditions need translation at all. They are more like archived pages and I doubt that having such pages in Catalan would bring us/them any benefit. I'm removing those from the list so that it looks less overwhelming. -- Rmx 06:42, 24 febr 2007 (EST)

By the way, since we're on translation wouldn't it be appropriate to move this page to a title like Wikitravel:Articles a traduir or something? :) -- Rmx 06:48, 24 febr 2007 (EST)

  • O.K. Ricardo, I think you're right. I completely agree with you. A rename of the page would be correct? - Carmepla 17:01, 24 febr 2007 (EST)

Incorporació

Hola a tothom, fa uns dies vaig descobrir aquesta guia, primer la versió anglesa, i la vaig trobar fascinant. Ja he editat alguna de les guies (Regne Unit i altres) i mes recentment m'he atrevit amb algunes d'aquesta pagina, espero dedicar-hi algunes estones lliures que tinc. Molta sort amb el projecte i a veure si s'apunta mes gent Oitoo 06:43, 3 jul 2007 (EDT)

Variants

Accions

Docents

En altres llengües